HOME
*



picture info

Iracema
''Iracema'' (in Portuguese: ''Iracema - A Lenda do Ceará'') is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The novel has been adapted into several films. Plot introduction The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman Iracema and the Portuguese colonist Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras. Through the novel, Alencar tries to remake the history of the Brazilian colonial state of Ceará, with Moacir, the son of Iracema and Martim, as the first true Brazilian in Ceará. This pure Brazilian is born from the love of the natural, innocence (Iracema), culture and knowledge (Martim), and also represents the mixture (miscegenation) of the native race with the European race to produce a new caboclo race. Explanation of the novel's title ''Iracema'' is Guarani language for ''honey-lips'', from ''ira'' - honey, and ''tembe'' - lips. ''Tembe'' changed to ''ceme'', as in t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Iracema (Antonio Parreiras, 1909)
''Iracema'' (in Portuguese: ''Iracema - A Lenda do Ceará'') is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The novel has been adapted into several films. Plot introduction The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman Iracema and the Portuguese colonist Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras. Through the novel, Alencar tries to remake the history of the Brazilian colonial state of Ceará, with Moacir, the son of Iracema and Martim, as the first true Brazilian in Ceará. This pure Brazilian is born from the love of the natural, innocence (Iracema), culture and knowledge (Martim), and also represents the mixture (miscegenation) of the native race with the European race to produce a new caboclo race. Explanation of the novel's title ''Iracema'' is Guarani language for ''honey-lips'', from ''ira'' - honey, and ''tembe'' - lips. ''Tembe'' changed to ''ceme'', as in the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Iracema (1917 Film)
''Iracema'' is a 1917 Brazilian silent historical film directed by Vittorio Capellaro and starring Iracema de Alencar in the title role. The film is an adaptation of José de Alencar's 1865 novel of the same title.Johnson & Stam p.22 The story is set during the early contacts between European and Native Americans in what became Brazil. It was remade in 1949. Cast * Iracema de Alencar as Iracema * Vittorio Capellaro Eusebio Vittorio Giovanni Battista Capellaro (1877–1943) was a Brazilian film director, film producer, film actor, and screenwriter who worked in the Cinema of Brazil between 1915 and 1935. Director filmography * ''Inocência'' (1915) * ''O ... * Georgina N. Cappelaro * Ernesto Crehneras * Alvaro Fonseca * Leonel Simi References Bibliography * Johnson, Randal & Stam, Robert. ''Brazilian Cinema''. Columbia University Press, 1995, External links * 1910s historical drama films 1917 films Brazilian silent films Brazilian historical drama films F ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Fortaleza
Fortaleza (, locally , Portuguese for ''Fortress'') is the state capital of Ceará, located in Northeastern Brazil. It belongs to the Metropolitan mesoregion of Fortaleza and microregion of Fortaleza. It is Brazil's 5th largest city and the twelfth richest city in the country in GDP. It also has the third richest metropolitan area in the North and Northeast regions. It is an important industrial and commercial center of Brazil, the nation's eighth largest municipality in purchasing power. According to the Ministry of Tourism, the city reached the mark of second most desired destination of Brazil and fourth among Brazilian cities in tourists received. The BR-116, the most important highway of the country, starts in Fortaleza. The municipality is part of the Common Market of Mercosur Cities, and also the Brazilian state capital which is closest to Europe, from Lisbon, Portugal. To the north of the city lies the Atlantic Ocean; to the south are the municipalities of Pacatuba, E ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Iracema De Alencar
Iracema de Alencar (1900–1978) was a Brazilian actress. She made her debut as the lead in the 1917 silent film ''Iracema''.Pick p.139 After working in theatre for many years she appeared in several other films, much later in her career. Selected filmography * ''Iracema'' (1917) * ''Brazil Year 2000 ''Brazil Year 2000'' ( pt, Brasil Ano 2000) is a 1969 Brazilian drama film directed by Walter Lima Jr. Cast * Anecy Rocha as Girl * Ênio Gonçalves as Reporter * Hélio Fernando as Son * Iracema de Alencar as Mother * Zbigniew Ziembinski as ...'' (1969) References Bibliography * Pick, Zuzana M. '' The New Latin American Cinema: A Continental Project''. University of Texas Press, 2010. External links * 1900 births 1978 deaths Brazilian film actresses Brazilian stage actresses 20th-century Brazilian actresses {{Brazil-actor-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Iracema (1949 Film)
''Iracema'' is a 1949 Brazilian historical History (derived ) is the systematic study and the documentation of the human activity. The time period of event before the invention of writing systems is considered prehistory. "History" is an umbrella term comprising past events as well ... drama film directed by Vittorio Cardineli and Gino Talamo and starring Ilka Soares, Mário Brasini and Luís Tito. The film is an adaptation of José de Alencar's 1865 Iracema, novel of the same title. The story is set against the early contacts between European and Native Americans in what became Brazil. Cast * Ilka Soares as Iracema * Mário Brasini as Martins * Luís Tito as Poty * Nicolai Jartulary as Irapuã * Carlos Machado (actor), Carlos Machado as Araken * Coaracy Pereira as Iracema's son References Citations Bibliography * External links

* 1940s historical drama films 1949 films Brazilian historical drama films Films directed by Gino Talamo 1940s Portugu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gino Talamo
Gino Talamo (13 December 1895 – 9 July 1968) was an Italian actor, film editor and director. He directed the 1949 Brazilian film ''Iracema''.Sadlier p.9-10 Selected filmography Actor * ''Messalina'' (1924) * ''Beatrice Cenci'' (1926) Editor * '' The Two Sergeants'' (1936) * '' Doctor Antonio'' (1937) * ''I've Lost My Husband!'' (1937) * '' The Last Dance'' (1941) * ''The Peddler and the Lady'' (1943) * '' Romulus and the Sabines'' (1945) * '' Farewell, My Beautiful Naples'' (1946) * '' Lost in the Dark'' (1947) Director * '' Knights of the Desert'' (1942) * ''Iracema ''Iracema'' (in Portuguese: ''Iracema - A Lenda do Ceará'') is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The novel has been adapted into several films. Plot introduction The story revolves around t ...'' (1949) References Bibliography * Sadlier, Darlene Joy (ed.) ''Latin American Melodrama: Passion, Pathos, and Entertainment''. University of Illinois Press ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

José De Alencar
José Martiniano de Alencar (May 1, 1829 – December 12, 1877) was a Brazilian lawyer, politician, orator, novelist and dramatist. He is considered to be one of the most famous and influential Brazilian Romantic novelists of the 19th century, and a major exponent of the literary tradition known as " Indianism". Sometimes he signed his works with the pen name Erasmo. He was patron of the 23rd chair of the Brazilian Academy of Letters. Biography José Martiniano de Alencar was born in Messejana, Fortaleza, Ceará, on May 1, 1829, to politician José Martiniano Pereira de Alencar and his cousin Ana Josefina de Alencar. His family was a rich and influential clan in Northeastern Brazil, his grandmother being famous landowner Barbara Pereira de Alencar, heroine of the Pernambucan Revolution. Moving to São Paulo in 1844, he graduated in Law at the Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo in 1850 and started his career in law in Rio de Janeiro. Invited by his friend ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Indigenous Peoples In Brazil
Indigenous peoples in Brazil ( pt, povos indígenas no Brasil) or Indigenous Brazilians ( pt, indígenas brasileiros, links=no) once comprised an estimated 2000 tribes and nations inhabiting what is now the country of Brazil, before European contact around 1500. Christopher Columbus thought he had reached the East Indies, but Portuguese Vasco da Gama had already reached India via the Indian Ocean route, when Brazil was colonized by Portugal. Nevertheless, the word ("Indians") was by then established to designate the people of the New World and continues to be used in the Portuguese language to designate these people, while a person from India is called in order to distinguish the two. At the time of European contact, some of the Indigenous people were traditionally semi-nomadic tribes who subsisted on hunting, fishing, gathering and migrant agriculture. Many tribes suffered extinction as a consequence of the European settlement and many were assimilated into the Brazilian po ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pitiguaras
The Potiguara (also Potyguara or Pitiguara) are an indigenous people of Brazil. The Potiguara people live in Paraíba, in the municipalities of Marcação, Baía da Traição and Rio Tinto. Their population numbers sixteen thousand individuals, who occupy 26 villages in 3 reservations ('' Terras Indígenas''): Potiguara, Jacaré de São Domingos e Potiguara de Monte-Mor. Their name, ''Potiguara'', means " shrimp-eaters", from ''poty'', "shrimp", and ''uara'', "eater", according to Brazilian writer José de Alencar. History According to José de Alencar, the Potiguara were allies of the Portuguese during Brazil's colonial period, especially during the Dutch invasion of Brazil The Dutch invasions in Brazil, ordered by the Dutch West India Company (WIC), occurred during the 17th century. Considered the biggest political-military conflict in the Colonial Brazil, colony, the invasions were centered on the control of sugar .... António Filipe Camarão, a chief of the Potigua ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Vittorio Capellaro
Eusebio Vittorio Giovanni Battista Capellaro (1877–1943) was a Brazilian film director, film producer, film actor, and screenwriter who worked in the Cinema of Brazil between 1915 and 1935. Director filmography * ''Inocência'' (1915) * ''O Guaraní'' (1916) * ''Iracema ''Iracema'' (in Portuguese: ''Iracema - A Lenda do Ceará'') is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The novel has been adapted into several films. Plot introduction The story revolves around t ...'' (1917) * ''O Cruzeiro do Sul'' (1917) * '' O Garimpeiro'' (1920) * '' O Guaraní'' (1926) * ''O Caçador de Diamantes'' (1934) * ''Fazendo Fitas'' (1935) External links * 1877 births 1943 deaths Brazilian film directors Brazilian film producers Brazilian male film actors Brazilian screenwriters Italian film directors Italian film producers Italian male film actors 20th-century Italian screenwriters People from Mongrando Brazilian people of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


O Guarany
''The Guarani: Brazilian Romance'' ( pt, O Guarani: Romance Brasileiro) is a 1857 Brazilian novel written by José de Alencar. It was first serialized in the newspaper ''Diário do Rio de Janeiro'', but due to its enormous success Alencar decided to compile his writing in a volume. A plausible explanation for this success might be in the fact that the novel spoke of freedom and independence, arguing for a nativeness that could be found in tropical nature and in the indigenous people of Brazil. Years later the novel was turned into an opera performed in Italian and called ''Il Guarany'' (1870), by Carlos Gomes, among other places it was presented in Milan and New York (it is a known fact that the author did not appreciate the final result). ''The Guarani'' is regarded a foundational text of Brazilian Romanticism, but it gained international projection by being translated into Spanish, German (''Der Guarany, Brasilianischer Roman'', Maximillian Emerich, 1876) and English (''The G ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Guarani
''The Guarani: Brazilian Romance'' ( pt, O Guarani: Romance Brasileiro) is a 1857 Brazilian novel written by José de Alencar. It was first serialized in the newspaper ''Diário do Rio de Janeiro'', but due to its enormous success Alencar decided to compile his writing in a volume. A plausible explanation for this success might be in the fact that the novel spoke of freedom and independence, arguing for a nativeness that could be found in tropical nature and in the indigenous people of Brazil. Years later the novel was turned into an opera performed in Italian and called ''Il Guarany'' (1870), by Carlos Gomes, among other places it was presented in Milan and New York (it is a known fact that the author did not appreciate the final result). ''The Guarani'' is regarded a foundational text of Brazilian Romanticism, but it gained international projection by being translated into Spanish, German (''Der Guarany, Brasilianischer Roman'', Maximillian Emerich, 1876) and English (''The G ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]