HOME
*





ISO 259
ISO 259 is a series of international standards for the romanization of Hebrew characters into Latin characters, dating to 1984, with updated ISO 259-2 (a simplification, disregarding several vowel signs, 1994) and ISO 259-3 (Phonemic Conversion, 1999). ISO 259 ISO 259, dating to 1984, is a transliteration of the Hebrew script, including the diacritical signs (''niqqud'') used for Biblical Hebrew. The ''dagesh'' (dot inside the letter) is always transcribed with an overdot: ''ḃ'', ''ġ'', ''ż'', etc. The apostrophe (‎) in the table above is the Hebrew sign ''geresh'' used after some letters to write down non-Hebrew sounds:  ,  ,  , etc.. ISO 259-2 ISO 259-2 simplifies the diacritical signs for vowels of ISO 259, and is designed for Modern Hebrew. The ''dagesh'' is not transcribed excepted in the indicated cases. The apostrophe (‎) in the table above is the Hebrew sign ''geresh'' used after some letters to write down non-Hebrew sounds. ISO 259-3 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

International Organization For Standardization
The International Organization for Standardization (ISO ) is an international standard development organization composed of representatives from the national standards organizations of member countries. Membership requirements are given in Article 3 of the ISO Statutes. ISO was founded on 23 February 1947, and (as of November 2022) it has published over 24,500 international standards covering almost all aspects of technology and manufacturing. It has 809 Technical committees and sub committees to take care of standards development. The organization develops and publishes standardization in all technical and nontechnical fields other than electrical and electronic engineering, which is handled by the IEC.Editors of Encyclopedia Britannica. 3 June 2021.International Organization for Standardization" ''Encyclopedia Britannica''. Retrieved 2022-04-26. It is headquartered in Geneva, Switzerland, and works in 167 countries . The three official languages of the ISO are English, Fren ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mouton De Gruyter
Walter de Gruyter GmbH, known as De Gruyter (), is a German scholarly publishing house specializing in academic literature. History The roots of the company go back to 1749 when Frederick the Great granted the Königliche Realschule in Berlin the royal privilege to open a bookstore and "to publish good and useful books". In 1800, the store was taken over by Georg Reimer (1776–1842), operating as the ''Reimer'sche Buchhandlung'' from 1817, while the school’s press eventually became the ''Georg Reimer Verlag''. From 1816, Reimer used the representative Sacken'sche Palace on Berlin's Wilhelmstraße for his family and the publishing house, whereby the wings contained his print shop and press. The building became a meeting point for Berlin salon life and later served as the official residence of the president of Germany. Born in Ruhrort in 1862, Walter de Gruyter took a position with Reimer Verlag in 1894. By 1897, at the age of 35, he had become sole proprietor of the h ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


List Of ISO Transliterations
List of ISO standards for transliterations and romanizations: Romanizations * ISO 3602:1989 (Romanization of Japanese (kana script)) * ISO 7098:2015 (Romanization of Chinese) Transliterations * ISO 9:1995 (Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages) * ISO 233-2:1993 (Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic language — Simplified transliteration) * ISO 233-3:1999 (Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 3: Persian language — Simplified transliteration) * ISO 259:1984 (Transliteration of Hebrew characters into Latin characters) * ISO 259-2:1994 (Transliteration of Hebrew characters into Latin characters — Part 2: Simplified transliteration) * ISO 843:1997 (Conversion of Greek characters into Latin characters) * ISO 9984:1996 (Transliteration of Georgian characters into Latin characters) * ISO 9985:1996 (Transliteration of Armenian characters into La ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pataḥ
Pataḥ ( he, פַּתָּח ', , Biblical Hebrew: ') is a Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ... niqqud vowel sign represented by a horizontal line underneath a letter. In modern Hebrew, it indicates the phoneme which is close to the "[a]" sound in the English word ''far'' and is Romanization of Hebrew, transliterated as an ''a''. In Modern Hebrew, a ' makes the same sound as a qamatz, as does the ' ( he, חֲטַף פַּתַח , "reduced "). The reduced (or ') niqqud exist for ', ', and ' which contain a ' next to it. In Yiddish orthography, a ''pataḥ'' (called ''pasekh'' in Yiddish) has two uses. The combination of pasekh with the letter aleph, אַ, is used to represent the vowel [a]; the combination of pasekh with a digraph (orthography), digraph cons ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Golem
A golem ( ; he, , gōlem) is an animated, anthropomorphic being in Jewish folklore, which is entirely created from inanimate matter (usually clay or mud). The most famous golem narrative involves Judah Loew ben Bezalel, the late 16th-century rabbi of Prague. According to '' Moment'' magazine, "the golem is a highly mutable metaphor with seemingly limitless symbolism. It can be a victim or villain, Jew or non-Jew, man or woman—or sometimes both. Over the centuries, it has been used to connote war, community, isolation, hope, and despair."Cooper, MarilynJewish Word , Golem" '' Moment''. 17 July 2017. 24 August 2017. Etymology The word ''golem'' occurs once in the Bible in Psalm 139:16, which uses the word (; my golem), that means "my light form", "raw" material, connoting the unfinished human being before God's eyes. The Mishnah uses the term for an uncultivated person: "Seven characteristics are in an uncultivated person, and seven in a learned one", () (Pirkei Avot 5:7 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Laryngeal Consonants
Laryngeal consonants (a term often used interchangeably with guttural consonants) are consonants with their primary articulation in the larynx. The laryngeal consonants comprise the pharyngeal consonants (including the epiglottals), the glottal consonants, and for some languages uvular consonants.Scott Moisik, Ewa Czaykowska-Higgins, & John H. Esling (2012"The Epilaryngeal Articulator: A New Conceptual Tool for Understanding Lingual-Laryngeal Contrasts"/ref> The term ''laryngeal'' is often taken to be synonymous with ''glottal'', but the larynx consists of more than just the glottis (vocal folds): it also includes the epiglottis and aryepiglottic folds. In a broad sense, therefore, laryngeal articulations include the radical consonants, which involve the root of the tongue. The diversity of sounds produced in the larynx is the subject of ongoing research, and the terminology is evolving. The term ''laryngeal consonant'' is also used for laryngealized consonants articulated in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Segolate
Segolates are words in the Hebrew language whose end is of the form CVCVC, where the penultimate vowel receives syllable stress. Such words are called "segolates" because the final unstressed vowel is typically (but not always) ''segol''. These words evolved from older Semitic words that ended in a complex coda; indeed, when a suffix (other than an absolute plural) is added to a segolate, the original form (or something similar) reappears (cf. ''kéleḇ'' "dog" vs. ''kalbī'' "my dog"). Examples: The ancient forms like ''*CawC'' (such as ''šawr'' "bull") almost universally evolved to non-segolate ''CôC'' ( šôr), though there are exceptions, such as ''mā́weṯ'' "death". Some segolate words' final syllable ends with a patach rather than a segol, due to the influence of guttural consonants (, , , ) in the final syllable. Classical Arabic still preserves forms similar to the reconstructed Ancient Hebrew forms, e.g. ''ʼarḍ'' "earth", ''kalb'' "dog", ''ʻayn'' "eye", ' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hallelujah
''Hallelujah'' ( ; he, ''haləlū-Yāh'', meaning "praise Yah") is an interjection used as an expression of gratitude to God. The term is used 24 times in the Hebrew Bible (in the book of Psalms), twice in deuterocanonical books, and four times in the Christian Book of Revelation. The phrase is used in Judaism as part of the Hallel prayers, and in Christian prayer, where since the earliest times it is used in various ways in liturgies, especially those of the Catholic Church, the Lutheran Churches and the Eastern Orthodox Church, the three of which use the Latin form "alleluia" which is based on the alternative Greek transliteration. Etymology Hallelujah is a transliteration of he, הַלְלוּ יָהּ (), which means "praise ye Jah!" (from , "praise ye!" Page H. Kelley, ''Biblical Hebrew, an Introductory Grammar'', page 169. Ethics & Public Policy Center, 1959. . and , "Jah".)
[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Shva
Shva or, in Biblical Hebrew, shĕwa ( he, שְׁוָא) is a Hebrew niqqud vowel sign written as two vertical dots () beneath a letter. It indicates either the phoneme (shva na', mobile shva) or the complete absence of a vowel (/ Ø/) (shva nach, resting shva). It is transliterated as , , , (apostrophe), or nothing. Note that use of for shva is questionable: transliterating Modern Hebrew shva nach with is misleading, since it is never actually pronounced – the vowel does not exist in Modern Hebrew. Moreover, the vowel is probably not characteristic of earlier pronunciations such as Tiberian vocalization. A shva sign in combination with the vowel diacritics patáẖ, segól and kamáts katán produces a : a diacritic for a (a 'reduced vowel' – lit. 'abducted'). Pronunciation in Modern Hebrew In Modern Hebrew, shva is either pronounced or is mute ( Ø), regardless of its traditional classification as ''shva nach'' () or ''shva na'' (), see following table for ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Phonemic
In phonology and linguistics, a phoneme () is a unit of sound that can distinguish one word from another in a particular language. For example, in most dialects of English, with the notable exception of the West Midlands and the north-west of England, the sound patterns (''sin'') and (''sing'') are two separate words that are distinguished by the substitution of one phoneme, , for another phoneme, . Two words like this that differ in meaning through the contrast of a single phoneme form a ''minimal pair''. If, in another language, any two sequences differing only by pronunciation of the final sounds or are perceived as being the same in meaning, then these two sounds are interpreted as phonetic variants of a single phoneme in that language. Phonemes that are established by the use of minimal pairs, such as ''tap'' vs ''tab'' or ''pat'' vs ''bat'', are written between slashes: , . To show pronunciation, linguists use square brackets: (indicating an aspirated ''p'' in ''p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gemination
In phonetics and phonology, gemination (), or consonant lengthening (from Latin 'doubling', itself from ''gemini'' 'twins'), is an articulation of a consonant for a longer period of time than that of a singleton consonant. It is distinct from stress. Gemination is represented in many writing systems by a doubled letter and is often perceived as a doubling of the consonant.William Ham, ''Phonetic and Phonological Aspects of Geminate Timing'', p. 1-18 Some phonological theories use "doubling" as a synonym for gemination, others describe two distinct phenomena. Consonant length is a distinctive feature in certain languages, such as Arabic, Berber, Danish, Estonian, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Kannada, Punjabi, Polish and Turkish. Other languages, such as English, do not have word-internal phonemic consonant geminates. Consonant gemination and vowel length are independent in languages like Arabic, Japanese, Finnish and Estonian; however, in languages like Italian, No ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Dagesh
The dagesh () is a diacritic used in the Hebrew alphabet. It was added to the Hebrew orthography at the same time as the Masoretic system of niqqud (vowel points). It takes the form of a dot placed inside a Hebrew letter and has the effect of modifying the sound in one of two ways. An identical mark, called mappiq, has a different phonetic function, and can be applied to different consonants; the same mark is also employed in the vowel shuruk. Dagesh and mappiq symbols are often omitted in writing. For instance, is often written as . The use or omission of such marks is usually consistent throughout any given context. The two functions of dagesh are distinguished as either ''kal'' (light) or ''ḥazak'' (strong). Dagesh kal A ' or ' (, or , also "' lene", "weak/light ''dagesh''", opposed to " strong dot") may be placed inside the consonants ''bet'', ''gimel'', ''dalet'', ''kaf'', ''pe'' and ''tav''. They each had two sounds, the original "hard" plosive sound (which o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]