HOME
*





Guinean Languages Alphabet
Following independence, the government of Guinea adopted rules of transcription for the languages of Guinea based on the characters and diacritic combinations available on typewriters of that period. This alphabet was used officially until 1989. Guinea language orthography The Guinea alphabet made use of several digraphs (including either "h" or "y" as the second letter), some of which represent consonants not present in European languages, and two diacritics ( grave accent and diaeresis) for open vowels. This system was widely used within the country but differed from the orthographies of neighboring countries of West Africa, as developed in the wake of the 1966 Bamako expert meeting on harmonizing orthographies of the cross-border languages of the region. In 1989, following a meeting on reform of the alphabet in 1988, it was decided to adopt an orthography similar to the African reference alphabet An African reference alphabet was first proposed in 1978 by a UNESCO-organ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Guinea
Guinea ( ),, fuf, 𞤘𞤭𞤲𞤫, italic=no, Gine, wo, Gine, nqo, ߖߌ߬ߣߍ߫, bm, Gine officially the Republic of Guinea (french: République de Guinée), is a coastal country in West Africa. It borders the Atlantic Ocean to the west, Guinea-Bissau to the northwest, Senegal to the north, Mali to the northeast, Cote d'Ivoire to the southeast, and Sierra Leone and Liberia to the south. It is sometimes referred to as Guinea-Conakry after its capital Conakry, to distinguish it from other territories in the eponymous region such as Guinea-Bissau and Equatorial Guinea. It has a population of million and an area of . Formerly French Guinea, it achieved independence in 1958. It has a history of military coups d'état.Nicholas Bariyo & Benoit FauconMilitary Faction Stages Coup in Mineral-Rich Guinea ''Wall Street Journal'' (September 5, 2021).Krista LarsonEXPLAINER: Why is history repeating itself in Guinea's coup? Associated Press (September 7, 2021).Danielle Paq ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kh (digraph)
This is a list of digraphs used in various Latin alphabets. Capitalisation involves only the first letter (''ch'' becomes ''Ch'') unless otherwise stated (''ij'' becomes ''IJ''). Letters with diacritics are arranged in alphabetic order according to their base: is alphabetised with , not at the end of the alphabet, as it would be in Danish, Norwegian and Swedish. Substantially-modified letters, such as (a variant of ) and (based on ), are placed at the end. Apostrophe (capital ) is used in Bari for . (capital ) is used in Bari for . is used in the Wu MiniDict Romanisation for when it appears in a dark or ''yin'' tone. It is also often written as . is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark (capital ) is used in Bari and Hausa (in Nigeria) for , but in Niger, Hausa is replaced with . A is used in Taa, where it represents the glottalized o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Writing Systems Of Africa
The writing systems of Africa refer to the current and historical practice of writing systems on the African continent, both indigenous and those introduced. Today, the Latin script is commonly encountered across Africa, especially in the Western, Central and Southern Africa regions. Arabic script is mainly used in North Africa and Ge'ez script is widely used in the Horn of Africa. Regionally and in some localities, other scripts may be of significant importance. Indigenous writing systems Ancient African orthographies Ancient Egyptian Perhaps the most famous African writing system is ancient Egyptian hieroglyphs. These developed later into forms known as Hieratic, Demotic and, through Phoenician and Greek, Coptic. The Coptic language is still used today as the liturgical language in the Coptic Orthodox Church of Alexandria and the Coptic Catholic Church of Alexandria. As mentioned above, the Bohairic dialect of Coptic is used currently in the Coptic Orthodox Church. Ot ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latin Alphabets
The lists and tables below summarize and compare the letter inventories of some of the Latin-script alphabets. In this article, the scope of the word "alphabet" is broadened to include letters with tone marks, and other diacritics used to represent a wide range of orthographic traditions, without regard to whether or how they are sequenced in their alphabet or the table. Parentheses indicate characters not used in modern standard orthographies of the languages, but used in obsolete and/or dialectal forms. Letters contained in the ISO basic Latin alphabet Alphabets that contain only ISO basic Latin letters Among alphabets for natural languages the English, 6/sup> Indonesian, and Malay alphabets only use the 26 letters in both cases. Among alphabets for constructed languages the Ido and Interlingua alphabets only use the 26 letters. Extended by ligatures * German (ß), French (æ, œ) Extended by diacritical marks * Spanish (ñ), German (ä, ö, and ü), Dutch ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ty (digraph)
This is a list of digraphs used in various Latin alphabets. Capitalisation involves only the first letter (''ch'' becomes ''Ch'') unless otherwise stated (''ij'' becomes ''IJ''). Letters with diacritics are arranged in alphabetic order according to their base: is alphabetised with , not at the end of the alphabet, as it would be in Danish, Norwegian and Swedish. Substantially-modified letters, such as (a variant of ) and (based on ), are placed at the end. Apostrophe (capital ) is used in Bari for . (capital ) is used in Bari for . is used in the Wu MiniDict Romanisation for when it appears in a dark or ''yin'' tone. It is also often written as . is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark (capital ) is used in Bari and Hausa (in Nigeria) for , but in Niger, Hausa is replaced with . A is used in Taa, where it represents the glottalized or creaky ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Dy (digraph)
This is a list of digraphs used in various Latin alphabets. Capitalisation involves only the first letter (''ch'' becomes ''Ch'') unless otherwise stated (''ij'' becomes ''IJ''). Letters with diacritics are arranged in alphabetic order according to their base: is alphabetised with , not at the end of the alphabet, as it would be in Danish, Norwegian and Swedish. Substantially-modified letters, such as (a variant of ) and (based on ), are placed at the end. Apostrophe (capital ) is used in Bari for . (capital ) is used in Bari for . is used in the Wu MiniDict Romanisation for when it appears in a dark or ''yin'' tone. It is also often written as . is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark (capital ) is used in Bari and Hausa (in Nigeria) for , but in Niger, Hausa is replaced with . A is used in Taa, where it represents the glottalized or creaky ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yh (digraph)
This is a list of digraphs used in various Latin alphabets. Capitalisation involves only the first letter (''ch'' becomes ''Ch'') unless otherwise stated (''ij'' becomes ''IJ''). Letters with diacritics are arranged in alphabetic order according to their base: is alphabetised with , not at the end of the alphabet, as it would be in Danish, Norwegian and Swedish. Substantially-modified letters, such as (a variant of ) and (based on ), are placed at the end. Apostrophe (capital ) is used in Bari for . (capital ) is used in Bari for . is used in the Wu MiniDict Romanisation for when it appears in a dark or ''yin'' tone. It is also often written as . is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark is used in the Wu MiniDict Romanisation for dark (capital ) is used in Bari and Hausa (in Nigeria) for , but in Niger, Hausa is replaced with . A is used in Taa, where it represents the glottalized or creaky ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ny (digraph)
Ny is a digraph in a number of languages such as Catalan, Ganda, Filipino/Tagalog, Hungarian, Swahili and Malay. In most of these languages, including all of the ones named above, it denotes the palatal nasal (). To represent the palatal nasal in other languages, the letter nj is used, such as in Albanian and the countries using Gaj's Latin alphabet and the countries that make up the former Yugoslavia. It has had widespread use for languages of West Africa, though in some countries, the IPA letter '' ɲ'' is now used. It is sometimes used in modern Spanish where ''ñ'' cannot be used, such as in earlier computer programming or Internet domain names. FAQ about .es domain names: . ''N'' and ''ny'' are mentioned as substitutes for ''ñ''. Aragonese The writing of the palatal nasal in Aragonese has been a matter of debate since the first orthographic codification of the language (''grafía de Uesca'') in 1987 by the '' Consello d'a Fabla Aragonesa'' at a convention in Huesca ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Maninka Language
Maninka (also known as Malinke), or more precisely Eastern Maninka, is the name of several closely related languages and dialects of the southeastern Manding subgroup of the Mande language family. It is the mother tongue of the Malinké people in Guinea, where it is spoken by 3,300,000 people and is the main language in the Upper Guinea region, and in Mali, where the closely related Bambara is a national language, as well as in Liberia, Senegal, Sierra Leone and Ivory Coast, where it has no official status. It was the language of court and government during the Mali Empire The Mali Empire (Manding: ''Mandé''Ki-Zerbo, Joseph: ''UNESCO General History of Africa, Vol. IV, Abridged Edition: Africa from the Twelfth to the Sixteenth Century'', p. 57. University of California Press, 1997. or Manden; ar, مالي, Māl .... Phonology The Wudala dialect of Eastern Maninka, spoken in the central highlands of Guinea and comprehensible to speakers of all dialects in that country ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Nh (digraph)
Nh is a digraph of the Latin alphabet, a combination of N and H. Together with '' ilh'' and the interpunct, it is a typical feature of Occitan, a language illustrated by medieval troubadours. It commonly represents the voiced palatal nasal which is the same sound as the Spanish letter Ñ. African languages In some African languages, such as Gogo, nh is a voiceless . In the pre-1985 orthography of Guinea for its languages, nh represented a velar , which is currently written ŋ. Asian languages In the Gwoyeu Romatzyh romanization of Mandarin Chinese, initial ''nh-'' indicates an even tone on a syllable beginning in , which is otherwise spelled ''n-.'' Japanese Early romanizations of Japanese, influenced by Portuguese orthography, sometimes used nh to represent a prepalatal. Today, this is usually written ny. Vietnamese In Vietnamese, nh represents a palatal word-initially. It was formerly considered a distinct letter, but is no longer. When this digraph occurs word ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Susu Language
The Susu language (endonym: sus, Sosoxui; french: Soussou) is the language of the Susu or ''Soso'' people of Guinea and Sierra Leone, West Africa, West Africa. It is in the Mande language family. It is one of the national languages of Guinea and spoken mainly in the coastal region of the country. History The language was also used by people in the coastal regions of Guinea and Sierra Leone as a trade language. The first literature in Susu was a translation of the first seven chapters of the Gospel of Matthew, translated by John Godfrey Wilhelm of the Church Mission Society. This was published in London as "Lingjili Matthew" in 1816. J.G. Wilhelm translated a considerable portion of the New Testament, but only this small part appears to have been printed. Phonology Grammatical sketch Susu is an SOV language, Poss-N, N-D, generally suffixing, non-pro-drop, wh-in-situ, with no agreement affixes on the verb, no noun classes, no gender, and with a clitic plural mar ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gh (digraph)
Gh is a digraph found in many languages. In Latin-based orthographies Indo-European languages Germanic languages =English= In English historically represented (the voiceless velar fricative, as in the Scottish Gaelic word ), and still does in ''lough'' and certain other Hiberno-English words, especially proper nouns. In the dominant dialects of modern English, is almost always either silent or pronounced (see Ough). It is thought that before disappearing, the sound became partially or completely voiced to or , which would explain the new spelling —  Old English used a simple  — and the diphthongization of any preceding vowel. Alexander John Ellis reported it being pronounced as on the Yorkshire-Lancashire border and in close to the Scottish border in the late nineteenth century. It is also occasionally pronounced , such as in Edinburgh. When gh occurs at the beginning of a word in English, it is pronounced as in "ghost", "ghastly", "ghoul", "ghetto", "ghee" ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]