HOME
*



picture info

Gotteslob (1975)
The 1975 edition of ''Gotteslob'' (''God's Praise'') was the first combined prayerbook and hymnbook authorised by the bishops of all German-speaking Roman Catholics in Germany and Austria. It contains texts and songs for liturgy, communal prayer and private prayer, divided into a section which is common for all, and an appendix for the local songs in a diocese. Forerunners for a common hymnal were the hymnal '' Cantate!'', published by Heinrich Bone in 1847 and used by multiple diocese of German-speaking countries, and '' Kirchenlied'', a 1938 hymnal that included songs by Protestant hymnwriters. Maria Luise Thurmair was a member of the commission preparing the edition, and also contributed several songs to the book. Her "Den Herren will ich loben", based on the Magnificat and many other liturgical hymns appeared there first. Friedrich Dörr was a member of the commission who contributed mostly his translations of Latin hymns, such as "Komm, Heilger Geist, der Leben schafft", f ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Gotteslob
''Gotteslob'' ("Praise of God") is the title of the hymnbook authorized by the Catholic dioceses in Germany, Austria, South Tyrol, Luxembourg and Liège, Belgium. First published in Advent 2013, it is the current official hymnal for German-speaking Catholics, succeeding the first common German hymnal, the 1975 edition of the same name. Each diocese published a book containing a common section and a regional section. The first editions amounted to around 4 million copies. History ''Gotteslob'' was developed as a sequel of the first common German hymnal, ''Gotteslob'' of 1975. It was developed over a period of 10 years by around 100 experts, who studied the use of hymns, conducting surveys and running tests in selected congregations. ''Gotteslob'' was published by Catholic dioceses in Germany, Austria, South Tyrol, and is also used by German-speaking parishes in Luxembourg and the Diocese of Liège, Belgium. It was introduced from Advent 2013, beginning on 1 December. It is ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Friedrich Dörr
Friedrich Dörr (7 March 190813 May 1993) was a German Catholic priest and professor of theology, who is known as a hymnwriter. He shaped the first common German Catholic hymnal, ''Gotteslob'', published in 1975. Life Friedrich Dörr was born in Obereschenbach to a family of bakers, the son of Georg Dörr, who was mayor of his hometown until 1933. Friedrich was a member of the of the humanist from age 11. After his Abitur in 1927, he studied philosophy and Catholic theology at the Collegium Germanicum in Rome, graduating in 1930 from the Pontifical Gregorian University. He was ordained as priest by Cardinal Francesco Marchetti Selvaggiani on 29 October 1933. He wrote his dissertation in 1935, entitled ''Diadochus von Photike und die Messaliner''. Dörr returned to the Diocese of Eichstätt in 1935, and worked as a parish priest in Erkertshofen, Fünfstetten, Wemding, Dietfurt, and at St. Walburg und Eichstätt and the Eichstätt Cathedral. In April 1940 he was drafted into ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Catholic Hymnals
The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.3 billion baptized Catholics worldwide . It is among the world's oldest and largest international institutions, and has played a prominent role in the history and development of Western civilization.O'Collins, p. v (preface). The church consists of 24 ''sui iuris'' churches, including the Latin Church and 23 Eastern Catholic Churches, which comprise almost 3,500 dioceses and eparchies located around the world. The pope, who is the bishop of Rome, is the chief pastor of the church. The bishopric of Rome, known as the Holy See, is the central governing authority of the church. The administrative body of the Holy See, the Roman Curia, has its principal offices in Vatican City, a small enclave of the Italian city of Rome, of which the pope is head of state. The core beliefs of Catholicism are found in the Nicene Creed. The Catholic Church teaches that it is the one, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


:Category:Catholic Hymns In German
Christian hymns in German originally authored by Catholic hymnwriters, often part of '' Gotteslob'', a commonly used hymnal for German-speaking congregations in many countries. Christian hymns in German Catholic hymns Songs in German ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Advent Sunday
Advent Sunday, also called the First Sunday of Advent or First Advent Sunday, among the Western Christian Churches, is the first day of the liturgical year and the start of the season of Advent. On the First Sunday of Advent, Christians start lighting their Advent wreaths, and praying their Advent daily devotional; believers may also erect their Christmas tree or Chrismon tree, light a Christingle, as well as engage in other ways of preparing for Christmas, such as setting up Christmas decorations, a custom that is sometimes done liturgically through a hanging of the greens ceremony. Background In Lutheran, Anglican, and Methodist churches the celebrant wears violet-coloured or blue vestments on this day, and the first violet or blue Advent candle is lit in the worship service. In the Church of Sweden, a Lutheran national Church, the liturgical colour is specifically white: the motivation is that the day is a joyful feast (the colour is changed to blue, the traditional colour fo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Isaiah 35
Isaiah 35 is the thirty-fifth chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is one of the Books of the Prophets. This is the final chapter in a group (chapters 28–35) which the Jerusalem Bible calls a collection of "poems on Israel and Judah". The New King James Version entitles this chapter "The Future Glory of Zion". Text The original text was written in Hebrew language. This chapter is divided into 10 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text tradition, which includes the Isaiah Scroll (1Qlsa; 356-100 BCE), Codex Cairensis (895 CE), the Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (10th century), Codex Leningradensis (1008). There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE. Extant ancient manuscripts of the Se ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kündet Allen In Der Not
"" (Tell all in need) is a Christian hymn with German text by Friedrich Dörr written in 1971 to a 1662 melody by Johann Rudolf Ahle. The song is part of the German Catholic hymnal ''Gotteslob''. History Friedrich Dörr wrote the text of "" in 1971. He was a Catholic theologian who was influential in the first common Catholic hymnal in German, ''Gotteslob'' of 1975. The song appeared in the 2013 edition as GL 221, in the section for Advent. In the Protestant hymnal '' Evangelisches Gesangbuch'', it is EG 540. It is part of several songbooks. Theme and music The song is based on prophecies by Isaiah from chapter 35. It is in five stanzas of six lines each, with the last two lines a refrain, "Allen Menschen wird zuteil / Gottes Heil" (All people will receive / God's salvation). The first stanza calls to tell those in trouble to take courage and to trust. The second stanza says that God is near to free from guilt and grant peace. The following stanzas, closely related to the p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Veni Creator Spiritus
"Veni Creator Spiritus" (Come, Creator Spirit) is a traditional Christian hymn believed to have been written by Rabanus Maurus, a ninth-century German monk, teacher, and archbishop. When the original Latin text is used, it is normally sung in Gregorian Chant. It has been translated and paraphrased into several languages, and adapted into many musical forms, often as a hymn for Pentecost or for other occasions that focus on the Holy Spirit. Liturgical use As an invocation of the Holy Spirit, Veni Creator Spiritus is sung in the Catholic Church during liturgical celebrations on the feast of Pentecost (at both Terce and Vespers). It is also sung at occasions such as the entrance of Cardinals to the Sistine Chapel when they elect a new pope, as well as at the consecration of bishops, the ordination of priests, the sacrament of Confirmation, the dedication of churches, the celebration of synods or councils, the coronation of monarchs, the Red Mass marking the start of the judicial ye ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Komm, Heilger Geist, Der Leben Schafft
"" (Come, Creator Spirit, visit us) is a Christian hymn in German for Pentecost. The text is a paraphrase of the Latin hymn by Friedrich Dörr, with a 1524 melody. It was first published in the Catholic German hymnal ''Gotteslob'' in 1975. History is one of many paraphrases of the 9th-century which is attributed to Rabanus Maurus. The first version in German was Martin Luther's ", published with a melody adapted from the Latin hymn's plainchant in Wittenberg in 1524. Dörr's version translates the six stanzas of the model, and adds a doxology. It was included with the 1524 melody in the first edition of the common German Catholic hymnal Catholic hymnal ''Gotteslob ''Gotteslob'' ("Praise of God") is the title of the hymnbook authorized by the Catholic dioceses in Germany, Austria, South Tyrol, Luxembourg and Liège, Belgium. First published in Advent 2013, it is the current official hymnal for German-speaki ...'' in 1975 as GL 241, and is, shortened by the last stanza, GL 34 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Magnificat
The Magnificat (Latin for "[My soul] magnifies [the Lord]") is a canticle, also known as the Song of Mary, the Canticle of Mary and, in the Eastern Christianity, Byzantine tradition, the Ode of the Theotokos (). It is traditionally incorporated into the liturgical services of the Catholic Church, the Eastern Orthodox churches, and the Anglican Communion. Its name comes from the incipit of the Latin version of the text. The text of the canticle is taken from the Gospel of Luke () where it is spoken by Mary, mother of Jesus, Mary upon the occasion of her Visitation (Christianity), Visitation to her cousin Elizabeth (biblical figure), Elizabeth. In the narrative, after Mary greets Elizabeth, who is pregnant with John the Baptist, the latter moves within Elizabeth's womb. Elizabeth praises Mary for her Faith in Christianity, faith (using words partially reflected in the Hail Mary), and Mary responds with what is now known as the Magnificat. The Magnificat is one of the eight most a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Prayer Book
A prayer book is a book containing prayers and perhaps devotional readings, for private or communal use, or in some cases, outlining the liturgy of religious services. Books containing mainly orders of religious services, or readings for them are termed "service books" or "liturgical books", and are thus not prayer-books in the strictest sense, but the term is often used very loosely. A religion's scriptures might also be considered prayer books as well. Jewish prayer books In Judaism, the Siddur is a prayer book "containing the three daily prayers; also the prayers for Shabbat, ''Rosh-Chodesh'' and the festivals." Christian prayer books Breviaries Breviaries are prayer books used in many Christian denominations by believers to pray at fixed prayer times the canonical hours seven times a day, a practice that has its roots in . Daily devotional Throughout the year, and especially during certain seasons of the Christian liturgical kalendar such as Advent and Lent, ma ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Den Herren Will Ich Loben
"" (I want to praise the Lord) is a Christian hymn by Maria Luise Thurmair, based on the Magnificat and set to a 1613 melody by Melchior Teschner, which was used for "Valet will ich dir geben". The hymn in three stanzas of eight lines was first written in 1954, and revised in 1971. It appeared in the Catholic hymnal ''Gotteslob'' in 1975, and in the current ''Gotteslob'', but also in a German Protestant hymnal. A general song of praise, it has been set to music several times. History Maria Luise Thurmair wrote the hymn first in 1954. It is a close paraphrase of the Magnificat (Song of Mary), written to match a 1613 melody by Melchior Teschner. The hymn is in three stanzas of eight lines each. It was revised in 1971. It appeared in the Catholic hymnal ''Gotteslob'' in 1975 as GL 261. In the current ''Gotteslob'', it is GL 395, in the section "Lob, Dank und Anbetung" (Praise, thanks and adoration). Based on a biblical Marian song, it was also included in regional parts of the Prot ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]