Fingilish
Romanization of Persian or Latinization of Persian ( fa, لاتیننویسی فارسی, Lâtin-Nevisi-ye Fârsi, link=no, ) is the representation of the Persian language (Iranian Persian, Dari and Tajik) with the Latin script. Several different romanization schemes exist, each with its own set of rules driven by its own set of ideological goals. Romanization is familiar to many Persian speakers. Many use an ''ad hoc'' romanization for text messaging and email; road signs in Iran commonly include both Persian and English (in order to make them accessible to foreigners); and websites use romanized domain names. Romanization paradigms Because the Perso-Arabic script is an abjad writing system (with a consonant-heavy inventory of letters), many distinct words in standard Persian can have identical spellings, with widely varying pronunciations that differ in their (unwritten) vowel sounds. Thus a romanization paradigm can follow either transliteration (which mirrors spelling a ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Romanization Of Persian
Romanization of Persian or Latinization of Persian ( fa, لاتیننویسی فارسی, Lâtin-Nevisi-ye Fârsi, link=no, ) is the representation of the Persian language ( Iranian Persian, Dari and Tajik) with the Latin script. Several different romanization schemes exist, each with its own set of rules driven by its own set of ideological goals. Romanization is familiar to many Persian speakers. Many use an ''ad hoc'' romanization for text messaging and email; road signs in Iran commonly include both Persian and English (in order to make them accessible to foreigners); and websites use romanized domain names. Romanization paradigms Because the Perso-Arabic script is an abjad writing system (with a consonant-heavy inventory of letters), many distinct words in standard Persian can have identical spellings, with widely varying pronunciations that differ in their (unwritten) vowel sounds. Thus a romanization paradigm can follow either transliteration (which mirrors spelli ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Persian Language
Persian (), also known by its endonym and exonym, endonym Farsi (, ', ), is a Western Iranian languages, Western Iranian language belonging to the Iranian languages, Iranian branch of the Indo-Iranian languages, Indo-Iranian subdivision of the Indo-European languages. Persian is a pluricentric language predominantly spoken and used officially within Iran, Afghanistan, and Tajikistan in three mutual intelligibility, mutually intelligible standard language, standard varieties, namely Iranian Persian (officially known as ''Persian''), Dari, Dari Persian (officially known as ''Dari'' since 1964) and Tajik language, Tajiki Persian (officially known as ''Tajik'' since 1999).Siddikzoda, S. "Tajik Language: Farsi or not Farsi?" in ''Media Insight Central Asia #27'', August 2002. It is also spoken natively in the Tajik variety by a significant population within Uzbekistan, as well as within other regions with a Persianate society, Persianate history in the cultural sphere of Greater Ira ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Transliteration
Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus ''trans-'' + '' liter-'') in predictable ways, such as Greek → , Cyrillic → , Greek → the digraph , Armenian → or Latin → . For instance, for the Modern Greek term "", which is usually translated as " Hellenic Republic", the usual transliteration to Latin script is , and the name for Russia in Cyrillic script, "", is usually transliterated as . Transliteration is not primarily concerned with representing the sounds of the original but rather with representing the characters, ideally accurately and unambiguously. Thus, in the Greek above example, is transliterated though it is pronounced , is transliterated though pronounced , and is transliterated , though it is pronounced (exactly like ) and is not long. Transcription, conversely, seeks to capture sound rather than spelling; "" corresponds to in the International Phonetic Alphabet. ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Transcription (linguistics)
Transcription in the linguistic sense is the systematic representation of spoken language in written form. The source can either be utterances (''speech'' or ''sign language'') or preexisting text in another writing system. Transcription should not be confused with translation, which means representing the meaning of text from a source-language in a target language, (e.g. ''Los Angeles'' (from source-language Spanish) means ''The Angels'' in the target language English); or with transliteration, which means representing the spelling of a text from one script to another. In the academic discipline of linguistics, transcription is an essential part of the methodologies of (among others) phonetics, conversation analysis, dialectology, and sociolinguistics. It also plays an important role for several subfields of speech technology. Common examples for transcriptions outside academia are the proceedings of a court hearing such as a criminal trial (by a court reporter) or ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Geneva
Geneva ( ; french: Genève ) frp, Genèva ; german: link=no, Genf ; it, Ginevra ; rm, Genevra is the second-most populous city in Switzerland (after Zürich) and the most populous city of Romandy, the French-speaking part of Switzerland. Situated in the south west of the country, where the Rhône exits Lake Geneva, it is the capital of the Republic and Canton of Geneva. The city of Geneva () had a population 201,818 in 2019 (Jan. estimate) within its small municipal territory of , but the Canton of Geneva (the city and its closest Swiss suburbs and exurbs) had a population of 499,480 (Jan. 2019 estimate) over , and together with the suburbs and exurbs located in the canton of Vaud and in the French departments of Ain and Haute-Savoie the cross-border Geneva metropolitan area as officially defined by Eurostat, which extends over ,As of 2020, the Eurostat-defined Functional Urban Area of Geneva was made up of 93 Swiss communes and 158 French communesFederal Statistical O ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Shoghi Effendi
Shoghí Effendi (; 1 March 1897 – 4 November 1957) was the grandson and successor of ʻAbdu'l-Bahá, appointed to the role of Guardian of the Baháʼí Faith from 1921 until his death in 1957. He created a series of teaching plans that oversaw the expansion of the faith to many new countries, and also translated many of the writings of the Baháʼí central figures. He was succeeded by an interim arrangement of the Hands of the Cause until the election of the Universal House of Justice in 1963. Shoghi Effendi spent his early life in ʻAkká, but went on to study in Haifa and Beirut, gaining an arts degree from the Syrian Protestant College in 1918, then serving as secretary and translator to ʻAbdu'l-Bahá. In 1920 he attended Balliol College, Oxford, where he studied political science and economics, but his second year was interrupted by the death of ʻAbdu'l-Bahá and his appointment as Guardian at the age of 24. Shoghi Effendi was the leader and head of the Baháʼí ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Avestan Alphabet
The Avestan alphabet (Middle Persian: transliteration: ''dyn' dpywryh'', transcription: ''dēn dēbīrē'', fa, دین دبیره, translit=din dabire) is a writing system developed during Iran's Sasanian era (226–651 CE) to render the Avestan language. As a side effect of its development, the script was also used for Pazend, a method of writing Middle Persian that was used primarily for '' Zend'' commentaries on the texts of the Avesta. In the texts of Zoroastrian tradition, the alphabet is referred to as "the religion's script" (''dēn dibīrih'' in Middle Persian and ''din dabireh'' in New Persian). History The development of the Avestan alphabet was initiated by the need to represent recited Avestan language texts correctly. The various text collections that today constitute the canon of Zoroastrian scripture are the result of a collation that occurred in the 4th century, probably during the reign of Shapur II (309–379). It is likely that the Avest ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Pahlavi Scripts
Pahlavi is a particular, exclusively written form of various Middle Iranian languages. The essential characteristics of Pahlavi are: *the use of a specific Aramaic-derived script; *the incidence of Aramaic words used as heterograms (called '' hozwārishn'', "archaisms"). Pahlavi compositions have been found for the dialects/ethnolects of Parthia, Persis, Sogdiana, Scythia, and Khotan. Independent of the variant for which the Pahlavi system was used, the written form of that language only qualifies as Pahlavi when it has the characteristics noted above. Pahlavi is then an admixture of: *written Imperial Aramaic, from which Pahlavi derives its script, logograms, and some of its vocabulary. *spoken Middle Iranian, from which Pahlavi derives its terminations, symbol rules, and most of its vocabulary. Pahlavi may thus be defined as a system of writing applied to (but not unique for) a specific language group, but with critical features alien to that language group. It has th ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Old Persian Cuneiform
Old Persian cuneiform is a semi-alphabetic cuneiform script that was the primary script for Old Persian. Texts written in this cuneiform have been found in Iran (Persepolis, Susa, Hamadan, Kharg Island), Armenia, Romania (Gherla), Turkey (Van Fortress), and Darius the Great's Suez Inscriptions, along the Suez Canal.Kent, R. G.: "Old Persian: Grammar Texts Lexicon", page 6. American Oriental Society, 1950. They were mostly inscriptions from the time period of Darius I, such as the DNa inscription, as well as his son, Xerxes I. Later kings down to Artaxerxes III used more recent forms of the language classified as "pre-Middle Persian". History Old Persian cuneiform is loosely inspired by the Sumerian language, Sumero-Akkadian language, Akkadian Cuneiform script, cuneiform; however, only one glyph is directly derived from it – ''l(a)'' (), from ''la'' (). (''la'' did not occur in native Old Persian words, but was found in Akkadian borrowings.) Scholars today mostly agree that the O ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Arabic Diacritics
The Arabic script has numerous diacritics, which include: consonant pointing known as (), and supplementary diacritics known as (). The latter include the vowel marks termed (; singular: , '). The Arabic script is a modified abjad, where short consonants and long vowels are represented by letters but short vowels and consonant length are not generally indicated in writing. ' is optional to represent missing vowels and consonant length. Modern Arabic is always written with the ''i‘jām''—consonant pointing, but only religious texts, children's books and works for learners are written with the full ''tashkīl''—vowel guides and consonant length. It is however not uncommon for authors to add diacritics to a word or letter when the grammatical case or the meaning is deemed otherwise ambiguous. In addition, classical works and historic documents rendered to the general public are often rendered with the full ''tashkīl'', to compensate for the gap in understanding resultin ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
UNGEGN
The United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN) is one of the nine expert groups of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) and deals with the national and international standardization of geographical names. Every five years they hold the UNGEGN conference. The UNGEGN also publishes international guidelines. History The question of standardizing geographical names was raised by the United Nations Cartographic Section of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) in the late 1940s. After discussions in the 1950s and ECOSOC resolution 715A (XXVII) of 1959, the first meeting of a group of experts was convened in New York City in 1960. This group recommended that a UN Conference on the Standardization of Geographical Names be held. In 1967 this took place in Geneva, with the confirmation that national standardization should be the basis of international standardization. Mandate and tasks The remit of UNGEGN is to deal with the probl ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Encyclopædia Iranica
''Encyclopædia Iranica'' is a project whose goal is to create a comprehensive and authoritative English language encyclopedia about the history, culture, and civilization of Iranian peoples from prehistory to modern times. Scope The ''Encyclopædia Iranica'' is dedicated to the study of Iranian civilization in the wider Middle East, the Caucasus, Southeastern Europe, Central Asia, and the Indian subcontinent. The academic reference work will eventually cover all aspects of Iranian history and culture as well as all Iranian languages and literatures, facilitating the whole range of Iranian studies research from archeology to political sciences. It is a project founded by Ehsan Yarshater in 1973 and currently carried out at Columbia University's Center for Iranian Studies. It is considered the standard encyclopedia of the academic discipline of Iranistics. The scope of the encyclopedia goes beyond modern Iran (also known as "Persia") and encompasses the entire Iranian cul ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |