Codex Vindobonensis Lat. 502
The Codex Vindobonensis Lat. 502 (Vienna, Austrian National Library, Lat. 502), designated by v (in Beuron system), is a 7th-century Latin Gospel Book. The manuscript contains only 1 parchment folio (23.5 cm by 16.5 cm). It is known also as ''Fragmentum Vindobonense''. The text is a version of the old Latin. It is entitled "Pactus legis Ripuarie". The writing is much faded. It contains only: John 19:27-20:11. The Latin text of the codex is a representative of the Western text-type in ''itala'' recension. The text was transcribed and published by Henry Julian White in 1887. It was named Vindobonensis after Vienna, place of its housing. See also * List of New Testament Latin manuscripts * Biblical manuscript A biblical manuscript is any handwritten copy of a portion of the text of the Bible. Biblical manuscripts vary in size from tiny scrolls containing individual verses of the Jewish scriptures (see ''Tefillin'') to huge polyglot codices (multi-ling ... * ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Austrian National Library
The Austrian National Library (german: Österreichische Nationalbibliothek) is the largest library in Austria, with more than 12 million items in its various collections. The library is located in the Neue Burg Wing of the Hofburg in center of Vienna. Since 2005, some of the collections have been relocated within the Baroque structure of the Palais Mollard-Clary. Founded by the Habsburgs, the library was originally called the Imperial Court Library (german: Kaiserliche Hofbibliothek); the change to the current name occurred in 1920, following the end of the Habsburg Monarchy and the proclamation of the Austrian Republic. The library complex includes four museums, as well as multiple special collections and archives. Middle Ages The institution has its origin in the imperial library of the Middle Ages. During the Medieval period, the Austrian Duke Albert III (1349–1395) moved the books of the Viennese vaults into a library. Albert also arranged for important works from La ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Latin
Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the Roman Republic it became the dominant language in the Italian region and subsequently throughout the Roman Empire. Even after the fall of Western Rome, Latin remained the common language of international communication, science, scholarship and academia in Europe until well into the 18th century, when other regional vernaculars (including its own descendants, the Romance languages) supplanted it in common academic and political usage, and it eventually became a dead language in the modern linguistic definition. Latin is a highly inflected language, with three distinct genders (masculine, feminine, and neuter), six or seven noun cases (nominative, accusative, genitive, dative, ablative, and vocative), five declensions, four verb conjuga ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Gospel Book
A Gospel Book, Evangelion, or Book of the Gospels (Greek: , ''Evangélion'') is a codex or bound volume containing one or more of the four Gospels of the Christian New Testament – normally all four – centering on the life of Jesus of Nazareth and the roots of the Christian faith. The term is also used for a liturgical book, also called the Evangeliary, from which are read the portions of the Gospels used in the Mass and other services, arranged according to the order of the liturgical calendar. Liturgical use in churches of a distinct Gospel book remains normal, often compulsory, in Eastern Christianity, and very common in Roman Catholicism and some parts of Anglicanism and Lutheranism. Other Protestant churches normally just use a complete Bible. History In the Middle Ages, the production of copies of the Bible in its entirety was rare because of the huge expense of the parchment required. Individual books or collections of books were produced for specific purposes. ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Vetus Latina
''Vetus Latina'' ("Old Latin" in Latin), also known as ''Vetus Itala'' ("Old Italian"), ''Itala'' ("Italian") and Old Italic, and denoted by the siglum \mathfrak, is the collective name given to the Latin translations of biblical texts (both Old Testament and New Testament) that preceded the Vulgate (the Latin translation produced by Jerome in the late 4th century). The ''Vetus Latina'' translations continued to be used alongside the Vulgate, but eventually the Vulgate became the standard Latin Bible used by the Catholic Church, especially after the Council of Trent (1545–1563) affirmed the Vulgate translation as authoritative for the text of Catholic Bibles. However, the ''Vetus Latina'' texts survive in some parts of the liturgy (e.g., the ''Pater Noster''). As the English translation of ''Vetus Latina'' is "Old Latin", they are also sometimes referred to as the Old Latin Bible,W. E. Plater and H. J. White, ''A Grammar of the Vulgate'', Oxford at the Clarendon Press: ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
A Plain Introduction To The Criticism Of The New Testament
''A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament: For the Use of Biblical Students'' is one of the books of Frederick Henry Ambrose Scrivener (1813–1891), biblical scholar and textual critic. In this book Scrivener listed over 3,000 Greek manuscripts of the New Testament, as well as manuscripts of early versions. It was used by Gregory for further work. The book was published in four editions. The first edition, published in 1861, contained 506 pages. The second edition (1874) was expanded into 626 pages; the third into 751 pages; and the fourth into 874 pages. Two first editions were issued in one volume; in the third edition the material was divided into two volumes, with an increased number of chapters in each. The first volume was edited in 1883, the second in 1887. The fourth edition was also issued in two volumes (1894). The fourth edition of the book was reprinted in 2005 by Elibron Classics. First Edition The text of the first edition was divided into ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
George Bell & Sons
George Bell & Sons was a book publishing house located in London, United Kingdom, from 1839 to 1986. History George Bell & Sons was founded by George Bell as an educational bookseller, with the intention of selling the output of London university presses; but became best known as an independent publisher of classics and children's books. One of Bell's first investments in publishing was a series of ''Railway Companions''; that is, booklets of timetables and tourist guides. Within a year Bell's publishing business had outstripped his retail business, and he elected to move from his original offices into Fleet Street. There G. Bell & Sons branched into the publication of books on art, architecture, and archaeology, in addition to the classics for which the company was already known. Bell's reputation was only improved by his association with Henry Cole. In the mid-1850s, Bell expanded again, printing the children's books of Margaret Gatty (''Parables from Nature'') and Julia ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Western Text-type
In textual criticism of the New Testament, the Western text-type is one of the main text types. It is the predominant form of the New Testament text witnessed in the Old Latin and Syriac Peshitta translations from the Greek, and also in quotations from certain 2nd and 3rd-century Christian writers, including Cyprian, Tertullian and Irenaeus. The Western text had many characteristic features, which appeared in text of the Gospels, Book of Acts, and in Pauline epistles. The Catholic epistles and the Book of Revelation probably did not have a Western form of text. It was named "Western" by Semmler (1725–1791), having originated in early centers of Christianity in the Western Roman Empire. Description The main characteristic of the Western text is a love of paraphrase: "Words and even clauses are changed, omitted, and inserted with surprising freedom, wherever it seemed that the meaning could be brought out with greater force and definiteness." Brooke Foss Westcott, Fenton John ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Henry Julian White
Henry Julian White (27 August 1859 – 16 July 1934) was an English biblical scholar. White was born in Islington, north London, the second son of Henry John White. He was educated at Christ Church, Oxford, matriculating on 11 October 1878, graduating B.A. in 1882 (M.A. 1885). He was ordained in 1886, becoming the domestic chaplain of John Wordsworth in the same year. He was Chaplain and a Fellow of Merton College, Oxford, where he taught theology, from 1895 to 1905; and a Fellow of King's College London from 1905 to 1920. He assisted Wordsworth in producing an edition of the Vulgate Bible. He was also co-author of ''A Grammar of the Vulgate''. He was Dean of Christ Church in Oxford from 1920 to 1934. White supported the appointment of Albert Einstein as a Student (Fellow A fellow is a concept whose exact meaning depends on context. In learned or professional societies, it refers to a privileged member who is specially elected in recognition of their work and achievements. ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
List Of New Testament Latin Manuscripts
The following articles contain lists of New Testament manuscripts: In Coptic * List of Coptic New Testament manuscripts In Greek * List of New Testament papyri * List of New Testament uncials * List of New Testament minuscules ** List of New Testament minuscules (1–1000) ** List of New Testament minuscules (1001–2000) ** List of New Testament minuscules (2001–) * List of New Testament lectionaries In Latin * ''Vetus Latina'' manuscripts § New Testament * Vulgate manuscripts § New Testament In Syriac * List of Syriac New Testament manuscripts See also * Biblical manuscript ** List of Hebrew Bible manuscripts ** Septuagint manuscripts * Bible translations ** Bible translations into Geʽez ** List of Bible translations by language The United Bible Societies reported that the Bible, in whole or part, has been translated in more than 3,324 languages (including an increasing number of sign languages), including complete Old or New Testaments in 2,189 ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Biblical Manuscript
A biblical manuscript is any handwritten copy of a portion of the text of the Bible. Biblical manuscripts vary in size from tiny scrolls containing individual verses of the Jewish scriptures (see ''Tefillin'') to huge polyglot codices (multi-lingual books) containing both the Hebrew Bible (Tanakh) and the New Testament, as well as extracanonical works. The study of biblical manuscripts is important because handwritten copies of books can contain errors. Textual criticism attempts to reconstruct the original text of books, especially those published prior to the invention of the printing press. Hebrew Bible (or Tanakh) manuscripts The Aleppo Codex (c. 920 CE) and Leningrad Codex (c. 1008 CE) were once the oldest known manuscripts of the Tanakh in Hebrew. In 1947, the finding of the Dead Sea scrolls at Qumran pushed the manuscript history of the Tanakh back a millennium from such codices. Before this discovery, the earliest extant manuscripts of the Old Testament were in Gre ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Codex Vindobonensis Lat
The codex (plural codices ) was the historical ancestor of the modern book A book is a medium for recording information in the form of writing or images, typically composed of many pages (made of papyrus, parchment, vellum, or paper) bound together and protected by a cover. The technical term for this physical arr .... Instead of being composed of sheets of paper, it used sheets of vellum, papyrus, or other materials. The term ''codex'' is often used for ancient manuscript books, with handwritten contents. A codex, much like the modern book, is bound by stacking the pages and securing one set of edges by a variety of methods over the centuries, yet in a form analogous to modern bookbinding. Modern books are divided into paperback or softback and those bound with stiff boards, called hardbacks. Elaborate historical bindings are called treasure bindings. At least in the Western world, the main alternative to the paged codex format for a long document was the continuous s ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |