Chinese Vowel Diagrams
   HOME
*





Chinese Vowel Diagrams
A Chinese vowel diagram or Chinese vowel chart is a schematic arrangement of the vowels of the Chinese language, which usually refers to Standard Chinese. The earliest known Chinese vowel diagrams were made public in 1920 by Chinese linguist Yi Tso-lin with the publication of his ''Lectures on Chinese Phonetics'', three years after Daniel Jones (phonetician), Daniel Jones published the famous "cardinal vowel diagram" in 1917. Yi Tso-lin refers to those diagrams as "(simple/compound) rhyme composition charts [單/複韻構成圖]", which are diagrams depicting Chinese monophthongs and diphthongs. Unlike the trapezoidal English vowel diagram (right), the Chinese vowel diagram (left) is triangular. The phonetic symbols used in this diagram are known as the "National Phonetic Alphabet [注音字母]" or "National Phonetic Symbols [注音符號]" or simply "Bopomofo". Six vowels or monophthongs (simple rhyme or 單韻) are depicted in this diagram. They are: *ㄧ (IPA ), as in ㄧˋ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vowel Diagram
A vowel diagram or vowel chart is a schematic arrangement of the vowels. Depending on the particular language being discussed, it can take the form of a triangle or a quadrilateral. Vertical position on the diagram denotes the vowel closeness, with close vowels at the top of the diagram, and horizontal position denotes the vowel backness, with front vowels at the left of the diagram. Vowels are unique in that their main features do not contain differences in voicing, manner, or place (articulators). Vowels differ only in the position of the tongue when voiced. The tongue moves vertically and horizontally within the oral cavity. Vowels are produced with at least a part of their vocal tract obstructed. In the vowel diagram, convenient reference points are provided for specifying tongue position. The position of the highest point of the arch of the tongue is considered to be the point of articulation of the vowel. The vertical dimension of the vowel diagram is known as vowel heigh ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Chn Vowels 2
CHN may stand for: * China's country code ** People's Republic of China's ISO 3166-1 alpha-3 and IOC country code ** Republic of China's IOC country code 1932-1956, now TPE * Canadian Health Network * Cheshunt railway station, Hertfordshire, National Rail station code * CHN analyzer, measuring carbon, hydrogen, and nitrogen * City Hindus Network, London, UK * Anglican religious orders ** Community of the Holy Name, an Anglican religious order for women in England, Lesotho and South Africa ** Community of the Holy Name (Australia), an Anglican religious order for women in Australia, unrelated to the English order * Jeonju Airport, South Korea, IATA airport code * Chemical formula of hydrogen cyanide and hydrogen isocyanide * Climate Heritage Network The Climate Heritage Network (CHN) was set up in 2018 and launched in 2019 in response to the Global Climate Action Summit and the impacts of climate change on the arts, culture and heritage sectors. It aims to support its member ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Obsolete And Nonstandard Symbols In The International Phonetic Alphabet
#REDIRECT Obsolete and nonstandard symbols in the International Phonetic Alphabet #REDIRECT Obsolete and nonstandard symbols in the International Phonetic Alphabet {{R from other capitalisation ...
{{R from other capitalisation ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Syllabic Consonant
A syllabic consonant or vocalic consonant is a consonant that forms a syllable on its own, like the ''m'', ''n'' and ''l'' in some pronunciations of the English words ''rhythm'', ''button'' and ''bottle''. To represent it, the understroke diacritic in the International Phonetic Alphabet is used, . It may be instead represented by an overstroke, if the symbol that it modifies has a descender, such as in . Syllabic consonants in most languages are sonorants, such as nasals and liquids. Very few have syllabic obstruents, such as stops and fricatives in normal words, but English has syllabic fricatives in paralinguistic words like ''shh!'' and ''zzz''. Examples Germanic languages In many varieties of High and Low German, pronouncing syllabic consonants may be considered a shibboleth. In High German and Tweants (a Low Saxon dialect spoken in the Netherlands; more Low Saxon dialects have the syllabic consonant), all word-final syllables in infinite verbs and feminine plural noun ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hanyu Pinyin
Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally written in Chinese form, to learners already familiar with the Latin alphabet. The system includes four diacritics denoting tones, but pinyin without tone marks is used to spell Chinese names and words in languages written in the Latin script, and is also used in certain computer input methods to enter Chinese characters. The word ' () literally means "Han language" (i.e. Chinese language), while ' () means "spelled sounds". The pinyin system was developed in the 1950s by a group of Chinese linguists including Zhou Youguang and was based on earlier forms of romanizations of Chinese. It was published by the Chinese Government in 1958 and revised several times. The International Organization for Standardization (ISO) adopted pinyin as an international standard ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gwoyeu Romatzyh
Gwoyeu Romatzyh (), abbreviated GR, is a system for writing Mandarin Chinese in the Latin alphabet. The system was conceived by Yuen Ren Chao and developed by a group of linguists including Chao and Lin Yutang from 1925 to 1926. Chao himself later published influential works in linguistics using GR. In addition a small number of other textbooks and dictionaries in GR were published in Hong Kong and overseas from 1942 to 2000. GR is the better known of the two romanization systems which indicate the four tones of Mandarin by varying the spelling of syllables ("tonal spelling"). These tones are fundamental to the Chinese language; their presence lets speakers discriminate between otherwise identical syllables and words. Other systems indicate the tones with either diacritics (for example Pinyin: ''āi, ái, ǎi'' and ''ài'') or numbers (Wade–Giles: ''ai1, ai2'', etc.). GR spells the four tones of the same vowel, ''ai'', ''air'', ''ae'' and ''ay''. These spellings, which follow ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Zhuyin Fuhao
Bopomofo (), or Mandarin Phonetic Symbols, also named Zhuyin (), is a Chinese transliteration system for Mandarin Chinese and other related languages and dialects. More commonly used in Taiwanese Mandarin, it may also be used to transcribe other varieties of Chinese, particularly other varieties of Mandarin Chinese dialects, as well as Taiwanese Hokkien. Consisting of 37 characters and five tone marks, it transcribes all possible sounds in Mandarin. Bopomofo was first introduced in China by the Republican government in the 1910s and was used alongside the Wade–Giles system for romanization purposes, which used a modified Latin alphabet. Today, Bopomofo is now more common in Taiwan than on the Chinese mainland, and is after Hanyu Pinyin used as a secondary electronic input method for writing Mandarin Chinese in Taiwan as well as in dictionaries or other non-official documents. Etymology Bopomofo is the name used by the ISO and Unicode. ''Zhuyin'' () literally means phon ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Wade–Giles
Wade–Giles () is a romanization system for Mandarin Chinese. It developed from a system produced by Thomas Francis Wade, during the mid-19th century, and was given completed form with Herbert A. Giles's '' Chinese–English Dictionary'' of 1892. The romanization systems in common use until the late 19th century were based on the Nanjing dialect, but Wade–Giles was based on the Beijing dialect and was the system of transcription familiar in the English-speaking world for most of the 20th century. Both of these kinds of transcription were used in postal romanizations (romanized place-names standardized for postal uses). In mainland China Wade–Giles has been mostly replaced by the Hanyu Pinyin romanization system, which was officially adopted in 1958, with exceptions for the romanized forms of some of the most commonly-used names of locations and persons, and other proper nouns. The romanized name for most locations, persons and other proper nouns in Taiwan is based on th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cyrillization Of Chinese
The Cyrillization of Chinese (''Hanyu Cyril Pinyin'') is the transcription of Chinese characters into the Cyrillic alphabet. The Palladius System is the official Russian standard for transcribing Chinese into Russian, with variants existing for Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, and other languages that use the Cyrillic alphabet. It was created by Palladius Kafarov, a Russian sinologist and monk who spent thirty years in China in the nineteenth century. Russian system Initials Note that because the Russian version of the Cyrillic alphabet has no letters for ''dz'' or ''dzh'' (although дз and дж are found in Bulgarian, and also ѕ and џ are found in Serbian and Macedonian Cyrillic), the digraphs цз and чж are used respectively. Finals In composites, coda ''ng'' is transcribed нъ when the following syllable starts with a vowel. For example, the names of the cities of '' Chang'an'' and '' Hengyang'' are transcribed as Чанъань and Хэнъян. In sylla ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

International Phonetic Alphabet
The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic transcription, phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standardized representation of speech sounds in written form.International Phonetic Association (IPA), ''Handbook''. The IPA is used by lexicography, lexicographers, foreign language students and teachers, linguistics, linguists, speech–language pathology, speech–language pathologists, singers, actors, constructed language creators, and translators. The IPA is designed to represent those qualities of speech that are part of wiktionary:lexical, lexical (and, to a limited extent, prosodic) sounds in oral language: phone (phonetics), phones, phonemes, Intonation (linguistics), intonation, and the separation of words and syllables. To represent additional qualities of speech—such as tooth wiktionary:gnash, gnashing, lisping, and sounds made wi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Falling Diphthongs
A diphthong ( ; , ), also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech apparatus) moves during the pronunciation of the vowel. In most varieties of English, the phrase "no highway cowboy" () has five distinct diphthongs, one in every syllable. Diphthongs contrast with monophthongs, where the tongue or other speech organs do not move and the syllable contains only a single vowel sound. For instance, in English, the word ''ah'' is spoken as a monophthong (), while the word ''ow'' is spoken as a diphthong in most varieties (). Where two adjacent vowel sounds occur in different syllables (e.g. in the English word ''re-elect'') the result is described as hiatus, not as a diphthong. (The English word ''hiatus'' () is itself an example of both hiatus and diphthongs.) Diphthongs often form when separate vowels ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Chn Vowels 3
CHN may stand for: * China's country code ** People's Republic of China's ISO 3166-1 alpha-3 and IOC country code ** Republic of China's IOC country code 1932-1956, now TPE * Canadian Health Network * Cheshunt railway station, Hertfordshire, National Rail station code * CHN analyzer, measuring carbon, hydrogen, and nitrogen * City Hindus Network, London, UK * Anglican religious orders ** Community of the Holy Name, an Anglican religious order for women in England, Lesotho and South Africa ** Community of the Holy Name (Australia), an Anglican religious order for women in Australia, unrelated to the English order * Jeonju Airport, South Korea, IATA airport code * Chemical formula of hydrogen cyanide and hydrogen isocyanide * Climate Heritage Network The Climate Heritage Network (CHN) was set up in 2018 and launched in 2019 in response to the Global Climate Action Summit and the impacts of climate change on the arts, culture and heritage sectors. It aims to support its member ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]