Bible Translations Into Thai
   HOME
*



picture info

Bible Translations Into Thai
The entire Bible was published in Thai in 1894 and there are currently several translations of the Bible in the Thai language. Contemporary Translations Thai translations of the Bible currently in print include the Thai Standard Version (THSV 2011), the Thai New Contemporary Version (NTCV), the Thai King James Version (TKJV), the New Thai Translation Version (New Testament only), the New World Translation of the Holy Scriptures (NWT), and the Easy-to-Read Thai Bible (ERV). A Thai translation of the Apocrypha is also available from Thai Catholic booksellers. Comparison History of Thai Bible Translation The earliest known attempt at a translation of the Bible into Thai is a free translation of the first chapter of the Gospel of Luke, starting at verse 5. This was translated in 1685 by Louis Laneau of the Paris Foreign Missions Society. The first Protestant effort at Thai Bible translation was a translation of the Gospel of Matthew by Ann Judson. Karl Gützlaff and Jaco ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Thai Bible 1891
Thai or THAI may refer to: * Of or from Thailand, a country in Southeast Asia ** Thai people, the dominant ethnic group of Thailand ** Thai language, a Tai-Kadai language spoken mainly in and around Thailand *** Thai script *** Thai (Unicode block) People with the name * Thai (surname), a Vietnamese version of Cai, including a list of people with the name * Thai Lee (born 1958), an American businesswoman * Thai Nguyen, US-based Vietnamese fashion designer and television personality Other uses * Thai (cannabis), a name for the drug * Thai Airways, the national airline of Thailand * Thai cat, a breed of cat * Thai, a month in the Tamil calendar * Toe to Heel Air Injection (THAI), a method of extracting oil from oil sands See also * * Dai (other) * Tai (other) * Tay (other) * Thais (other) * Thay (other) * Tie (other) * Siam (other) Siam is the former name of Thailand, and is used to refer to the histori ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Thailand
Thailand ( ), historically known as Siam () and officially the Kingdom of Thailand, is a country in Southeast Asia, located at the centre of the Indochinese Peninsula, spanning , with a population of almost 70 million. The country is bordered to the north by Myanmar and Laos, to the east by Laos and Cambodia, to the south by the Gulf of Thailand and Malaysia, and to the west by the Andaman Sea and the extremity of Myanmar. Thailand also shares maritime borders with Vietnam to the southeast, and Indonesia and India to the southwest. Bangkok is the nation's capital and largest city. Tai peoples migrated from southwestern China to mainland Southeast Asia from the 11th century. Indianised kingdoms such as the Mon, Khmer Empire and Malay states ruled the region, competing with Thai states such as the Kingdoms of Ngoenyang, Sukhothai, Lan Na and Ayutthaya, which also rivalled each other. European contact began in 1511 with a Portuguese diplomatic mission to Ayutthaya, w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bible Translations Into Shan
The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacredness, sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts of a variety of formsbiblical languages, originally written in Biblical Hebrew, Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. These texts include instructions, stories, poetry, and prophecies, among other genres. The collection of materials that are accepted as part of the Bible by a particular religious tradition or community is called a biblical canon. Believers in the Bible generally consider it to be a Biblical inspiration, product of divine inspiration, but the way they understand what that means and Biblical hermeneutics, interpret the text can vary. The religious texts were compiled by different religious communities into various official collections. The earliest contained the first five books of the Bible. It is called the Torah in Hebr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bible Translations Into Lawa
The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts of a variety of forms originally written in Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. These texts include instructions, stories, poetry, and prophecies, among other genres. The collection of materials that are accepted as part of the Bible by a particular religious tradition or community is called a biblical canon. Believers in the Bible generally consider it to be a product of divine inspiration, but the way they understand what that means and interpret the text can vary. The religious texts were compiled by different religious communities into various official collections. The earliest contained the first five books of the Bible. It is called the Torah in Hebrew and the Pentateuch (meaning ''five books'') in Greek; the second oldest part ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Bible Translations Into The Languages Of China
The Bible has been translated into many of the languages of China besides Chinese. These include major minority languages with their own literary history, including Korean, Mongolian, Tibetan, Kazakh, Kyrgyz, Russian and Uyghur. The other languages of China are mainly tribal languages, mainly spoken in Yunnan in Southwest China. Chinese Jingpho/Kachin The Bible was first translated into the Kachin language in Burma in 1927, by a Swedish Baptist missionary, Ola Hanson. Amity Press published the Jingpho Bible in 1989 and again in 2013. Lahu The complete Bible was first published in Lahu in 1989. Lisu Lisu is part of the Tibeto-Burman family. Samuel Pollard and James O. Fraser prepared simple Christian literature while they were in the first stages of learning the Miao and Lisu languages, later moving on to translating the New Testament. In the Central Lisu dialect, Fraser, after creating the Fraser alphabet, first worked on Mark and John. He then handed on the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bible Translations Into Hmong
The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacredness, sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts of a variety of formsbiblical languages, originally written in Biblical Hebrew, Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. These texts include instructions, stories, poetry, and prophecies, among other genres. The collection of materials that are accepted as part of the Bible by a particular religious tradition or community is called a biblical canon. Believers in the Bible generally consider it to be a Biblical inspiration, product of divine inspiration, but the way they understand what that means and Biblical hermeneutics, interpret the text can vary. The religious texts were compiled by different religious communities into various official collections. The earliest contained the first five books of the Bible. It is called the Torah in Hebr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE