Agglomeration Of Longueuil
   HOME
*



picture info

Agglomeration Of Longueuil
The urban agglomeration of Longueuil was created on January 1, 2006 as a result of the de-amalgamation process brought upon by the Charest government. It encompasses all the boroughs that were merged into the previous city of Longueuil and still retains the same area as that mega-city. The urban agglomeration of Longueuil is coextensive with the territory equivalent to a regional county municipality (TE) and census division (CD) of Longueuil, whose geographical code is 58. In 2012, Longueuil mayor Caroline St-Hilaire proposed that the Urban agglomeration of Longueuil leave the Montérégie and become its own administrative region. History Longueuil merged on January 1, 2002 with the communities of Boucherville, Brossard, Greenfield Park, LeMoyne, Saint-Bruno-de-Montarville, Saint-Hubert, and Saint-Lambert. These cities became boroughs of the Longueuil megacity. Saint-Lambert and LeMoyne combined to become one borough called Saint-Lambert/LeMoyne. The former city of Longue ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Urban Agglomeration (Quebec)
An agglomeration, or urban agglomeration, is an administrative division of Quebec at the local level that may group together a number of municipalities which were abolished as independent entities on 1 January 2002 but reconstituted on 1 January 2006. Urban agglomerations have certain powers that would ordinarily be exercised by individual municipalities. History The 2000–06 municipal reorganization in Quebec proved to be controversial in several municipalities, and in the aftermath, several municipalities voted in a 2004 referendum to reverse their amalgamation. However the supralocal urban agglomeration level of government was retained over each formerly merged region. Definition The ''Act respecting the exercise of certain municipal powers in certain urban agglomerations'' defines the expression ''urban agglomeration'' as follows. :An urban agglomeration corresponds to the territory, as it exists on 17 December 2004, of Ville de Montréal, Ville de Québec, Ville de Lo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Brossard
Brossard (, , ) is a municipality in the Montérégie region of Quebec, Canada and is part of the Greater Montreal area. According to the 2021 census, Brossard's population was 91,525. It shares powers with the urban agglomeration of Longueuil and was a borough of the municipality of Longueuil from 2002 to 2006. Etymology According to the website of the city of Brossard, the municipality was named in honor of the Brossard family, who were among the first settlers to arrive in the area in the 17th century: "Brossard, a city whose name is derived from the French surname Brossard, means 'brushwood'. This name was chosen in honour of the Brossard family, one of the first families to settle in the area in the 17th century." History The city of Brossard was founded on February 14, 1958 and was before part of La Prairie-de-la-Madeleine Parish. Its first mayor was Georges-Henri Brossard. At the very beginning, there were 3,400 inhabitants. The city has some homes dating from the eig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Blason Ville Qc Saint-Lambert Sans Ornements
Blason is a form of poetry. The term originally comes from the heraldic term "blazon" in French heraldry, which means either the codified description of a coat of arms or the coat of arms itself. The Dutch term is Blazoen, and in either Dutch or French, the term is often used to refer to the coat of arms of a chamber of rhetoric. History The term forms the root of the modern words "emblazon", which means to celebrate or adorn with heraldic markings, and "blazoner", one who emblazons. The terms "blason", "blasonner", "blasonneur" were used in 16th-century French literature by poets who, following Clément Marot in 1536, practised a genre of poems that praised a woman by singling out different parts of her body and finding appropriate metaphors to compare them with. It is still being used with that meaning in literature and especially in poetry. One famous example of such a celebratory poem, ironically rejecting each proposed stock metaphor, is William Shakespeare's Sonnet 130: :' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Blason Ville Ca Saint-Bruno-de-Montarville
Blason is a form of poetry. The term originally comes from the heraldic term "blazon" in French heraldry, which means either the codified description of a coat of arms or the coat of arms itself. The Dutch term is Blazoen, and in either Dutch or French, the term is often used to refer to the coat of arms of a chamber of rhetoric. History The term forms the root of the modern words "emblazon", which means to celebrate or adorn with heraldic markings, and "blazoner", one who emblazons. The terms "blason", "blasonner", "blasonneur" were used in 16th-century French literature by poets who, following Clément Marot in 1536, practised a genre of poems that praised a woman by singling out different parts of her body and finding appropriate metaphors to compare them with. It is still being used with that meaning in literature and especially in poetry. One famous example of such a celebratory poem, ironically rejecting each proposed stock metaphor, is William Shakespeare's Sonnet 130: :' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vieux-Longueuil
Le Vieux-Longueuil is a borough in the city of Longueuil. From 2002 to 2006, Le Vieux-Longueuil borough stood for what used to be the city of Longueuil from 1969 to 2002. The former city of Longueuil was composed of 3 cities merged in the 1960s: Ville Jacques-Cartier, Montréal-Sud and Longueuil. Since 2006, Le Vieux-Longueuil borough stands for the combination of the former city of Longueuil and LeMoyne. LeMoyne joined Le Vieux-Longueuil borough when Saint-Lambert left the city of Longueuil in 2006. Canada Post uses "Longueuil" only on addresses that are located within the former city of Longueuil. As such, many people continue to associate the name Longueuil to the former city rather than the current city. The former city of Longueuil has a neighbourhood which is also called Vieux-Longueuil. Le Vieux-Longueuil borough has 9 municipal districts. One of the districts contains LeMoyne and a portion of the former city of Longueuil. The other 8 districts are all located in the f ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Blason Ville Ca Longueuil (Québec)
Blason is a form of poetry. The term originally comes from the heraldic term "blazon" in French heraldry, which means either the codified description of a coat of arms or the coat of arms itself. The Dutch term is Blazoen, and in either Dutch or French, the term is often used to refer to the coat of arms of a chamber of rhetoric. History The term forms the root of the modern words "emblazon", which means to celebrate or adorn with heraldic markings, and "blazoner", one who emblazons. The terms "blason", "blasonner", "blasonneur" were used in 16th-century French literature by poets who, following Clément Marot in 1536, practised a genre of poems that praised a woman by singling out different parts of her body and finding appropriate metaphors to compare them with. It is still being used with that meaning in literature and especially in poetry. One famous example of such a celebratory poem, ironically rejecting each proposed stock metaphor, is William Shakespeare's Sonnet 130: :' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Blason Ville Ca Brossard (Québec)
Blason is a form of poetry. The term originally comes from the heraldic term "blazon" in French heraldry, which means either the codified description of a coat of arms or the coat of arms itself. The Dutch term is Blazoen, and in either Dutch or French, the term is often used to refer to the coat of arms of a chamber of rhetoric. History The term forms the root of the modern words "emblazon", which means to celebrate or adorn with heraldic markings, and "blazoner", one who emblazons. The terms "blason", "blasonner", "blasonneur" were used in 16th-century French literature by poets who, following Clément Marot in 1536, practised a genre of poems that praised a woman by singling out different parts of her body and finding appropriate metaphors to compare them with. It is still being used with that meaning in literature and especially in poetry. One famous example of such a celebratory poem, ironically rejecting each proposed stock metaphor, is William Shakespeare's Sonnet 130: :' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Blason Ville Ca Boucherville Quebec
Blason is a form of poetry. The term originally comes from the heraldic term "blazon" in French heraldry, which means either the codified description of a coat of arms or the coat of arms itself. The Dutch term is Blazoen, and in either Dutch or French, the term is often used to refer to the coat of arms of a chamber of rhetoric. History The term forms the root of the modern words "emblazon", which means to celebrate or adorn with heraldic markings, and "blazoner", one who emblazons. The terms "blason", "blasonner", "blasonneur" were used in 16th-century French literature by poets who, following Clément Marot in 1536, practised a genre of poems that praised a woman by singling out different parts of her body and finding appropriate metaphors to compare them with. It is still being used with that meaning in literature and especially in poetry. One famous example of such a celebratory poem, ironically rejecting each proposed stock metaphor, is William Shakespeare's Sonnet 130: :' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Le Vieux-Longueuil
Le Vieux-Longueuil is a borough in the city of Longueuil. From 2002 to 2006, Le Vieux-Longueuil borough stood for what used to be the city of Longueuil from 1969 to 2002. The former city of Longueuil was composed of 3 cities merged in the 1960s: Ville Jacques-Cartier, Montréal-Sud and Longueuil. Since 2006, Le Vieux-Longueuil borough stands for the combination of the former city of Longueuil and LeMoyne. LeMoyne joined Le Vieux-Longueuil borough when Saint-Lambert left the city of Longueuil in 2006. Canada Post uses "Longueuil" only on addresses that are located within the former city of Longueuil. As such, many people continue to associate the name Longueuil to the former city rather than the current city. The former city of Longueuil has a neighbourhood which is also called Vieux-Longueuil. Le Vieux-Longueuil borough has 9 municipal districts. One of the districts contains LeMoyne and a portion of the former city of Longueuil. The other 8 districts are all located in the f ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Boroughs Of Longueuil
Longueuil () is a city in the province of Quebec, Canada. It is the seat of the Montérégie, Montérégie administrative region and the central city of the urban agglomeration of Longueuil. It sits on the South Shore (Montreal), south shore of the Saint Lawrence River directly across from Montreal. The population as of the Canada 2016 Census totalled 239,700, making it Montreal's second largest suburb, the fifth most populous city in Quebec and List of the largest municipalities in Canada by population, twentieth largest in Canada. Charles le Moyne de Longueuil et de Châteauguay, Charles Le Moyne founded Longueuil as a ''Seigneurial system of New France, seigneurie'' in 1657. It would become a parish in 1845, a village in 1848, a town in 1874 and a city in 1920. Between 1961 and 2002, Longueuil's borders grew three times, as it was amalgamated with surrounding municipalities; there was a strong de-amalgamation in 2006 (see 2000–2006 municipal reorganization in Quebec). Long ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Saint-Lambert, Quebec
Saint-Lambert () is a city (french: ville) in southwestern Quebec, Canada, located on the south shore of the St. Lawrence River, opposite Montreal. It is part of the Urban agglomeration of Longueuil of the Montérégie administrative region. It was home to 21,861 people according to the Canada 2016 Census. Saint-Lambert is divided into two main sections: the original city of Saint-Lambert and the Préville neighbourhood. The original city of Saint-Lambert (as it existed prior to 1969) is located from the Country Club of Montreal golf course to the border of the Le Vieux-Longueuil borough. It includes the city's downtown, known as "The Village". On the other side of the Country Club of Montreal is the former city of Préville, which merged with Saint-Lambert in 1969. It extends to the borders of the city of Brossard and the Longueuil borough of Greenfield Park. Saint-Lambert was named for the early French Canadian hunter Lambert Closse. History In 1636, Louis XIII of France ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Saint-Hubert, Quebec
Saint-Hubert ( , , ) is a Boroughs of Longueuil, borough in the city of Longueuil, Quebec, Longueuil, located in the Montérégie, Montérégie region of Quebec, Canada. It had been a separate city prior to January 1, 2002, when it along with several other neighbouring South Shore (Montreal), south shore municipalities were merged into Longueuil. Saint-Hubert had a population of 78,336 in 2006. The area of the borough is . Longueuil's city hall is now located in Saint-Hubert. Saint-Hubert is located about from downtown Montreal. The borough has a wide array of commercial, industrial and agricultural enterprises. The aerospace industry is arguably the most important of these enterprises. Pratt & Whitney Canada designs and manufactures jet engines at a plant near Montréal/St-Hubert Airport, Saint-Hubert Airport. The Canadian Space Agency has its head office in the borough. The École nationale d'aérotechnique, a school that teaches aeronautics is located in the borough and operat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]