HOME
*



picture info

Askeladden
Ashlad (Norwegian "Askeladden", full name "Esben Askelad" or "Espen Askeladd") is a main character in a number of tales collected in Asbjørnsen and Moe's ''Norwegian Folktales''. The character starts out being regarded as an incapable underachiever, but eventually proves himself by overcoming some prodigious deed, succeeding where all others have failed. The character's name appeared as Boots in Dasent's 19th century English translations. Name The name ''Askeladden'' (meaning 'ash-lad') or ''Askeladd'' is the standard form which Asbjørnsen and Moe eventually settled for. However, the storytellers used this alongside other variant names such as Askefis, sometimes interchangeably within the same tale. In fact, the most frequently recorded original name was ' or ''Askefis'', glossed as a person who blows on the coal to stoke the fire. The latter word is attested since the 15th century, in proverbs. This would make sense, as the job of blowing on the embers was often assigned to ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Askeladden
Ashlad (Norwegian "Askeladden", full name "Esben Askelad" or "Espen Askeladd") is a main character in a number of tales collected in Asbjørnsen and Moe's ''Norwegian Folktales''. The character starts out being regarded as an incapable underachiever, but eventually proves himself by overcoming some prodigious deed, succeeding where all others have failed. The character's name appeared as Boots in Dasent's 19th century English translations. Name The name ''Askeladden'' (meaning 'ash-lad') or ''Askeladd'' is the standard form which Asbjørnsen and Moe eventually settled for. However, the storytellers used this alongside other variant names such as Askefis, sometimes interchangeably within the same tale. In fact, the most frequently recorded original name was ' or ''Askefis'', glossed as a person who blows on the coal to stoke the fire. The latter word is attested since the 15th century, in proverbs. This would make sense, as the job of blowing on the embers was often assigned to ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




About Ash Lad, Who Stole The Troll's Silver Ducks, Coverlet, And Golden Harp
"About Ash Lad, Who Stole the Troll's Silver Ducks, Coverlet, and Golden Harp" (Dano-Norwegian: ) is a Norwegian folktale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in ''Norwegian Folktales'' (''Norske Folkeeventyr'' No. 1), translated as "Boots and the Troll" by George Webbe Dasent in 1859. Textual notes The name "Askepot" was used in the first edition (1843), where the tale was entitled "Om Askepot, som stjal Troldets Sølvænder, Sengetæppe og Guldharpe". The name was changed to Askeladden in the 2nd edition (1852), but only in the title, and the name remained Askepot throughout the story. This was rectified in later issued editions. The tale has been translated as "About Ash Lad, Who Stole the Troll's Silver Ducks, Coverlet, and Golden Harp" by Tiina Nunnally, and as "Boots and the Troll" by Dasent (1859). Synopsis An old man burned in hell. His three sons set out to seek their fortune. The two older would have nothing to do with the youngest son, who the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Boots And The Troll
"About Ash Lad, Who Stole the Troll's Silver Ducks, Coverlet, and Golden Harp" (Dano-Norwegian: ) is a Norwegian folktale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in ''Norwegian Folktales'' (''Norske Folkeeventyr'' No. 1), translated as "Boots and the Troll" by George Webbe Dasent in 1859. Textual notes The name "Askepot" was used in the first edition (1843), where the tale was entitled "Om Askepot, som stjal Troldets Sølvænder, Sengetæppe og Guldharpe". The name was changed to Askeladden in the 2nd edition (1852), but only in the title, and the name remained Askepot throughout the story. This was rectified in later issued editions. The tale has been translated as "About Ash Lad, Who Stole the Troll's Silver Ducks, Coverlet, and Golden Harp" by Tiina Nunnally, and as "Boots and the Troll" by Dasent (1859). Synopsis An old man burned in hell. His three sons set out to seek their fortune. The two older would have nothing to do with the youngest son, who the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Asbjornsen And Moe
''Norwegian Folktales'' ( no, Norske folkeeventyr) is a collection of Norwegian folktales and legends by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe. It is also known as ''Asbjørnsen and Moe'', after the collectors. Asbjørnsen and Moe Asbjørnsen, a teacher, and Moe, a minister, had been friends for about 15 years when in 1841 they published the first volume of folktales – the collection of which had been an interest of both for some years. The work's popularity is partly attributable to Norway's newly won partial independence, and the wave of nationalism that swept the country in the 19th century; and the Norwegian written language they contributed to developing (i.e., what would become ''Bokmål''). The language of their publication of the fairy tales struck a balance in that, while it did not preserve their original dialect form in its entirety, it did import certain non-Danish features from it (dialect words and certain syntactic constructions).At the same time the l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Norwegian Folktales
''Norwegian Folktales'' ( no, Norske folkeeventyr) is a collection of Norwegian folktales and legends by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe. It is also known as ''Asbjørnsen and Moe'', after the collectors. Asbjørnsen and Moe Asbjørnsen, a teacher, and Moe, a minister, had been friends for about 15 years when in 1841 they published the first volume of folktales – the collection of which had been an interest of both for some years. The work's popularity is partly attributable to Norway's newly won partial independence, and the wave of nationalism that swept the country in the 19th century; and the Norwegian written language they contributed to developing (i.e., what would become ''Bokmål''). The language of their publication of the fairy tales struck a balance in that, while it did not preserve their original dialect form in its entirety, it did import certain non-Danish features from it (dialect words and certain syntactic constructions).At the same time the l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Boots Who Made The Princess Say, "That's A Story"
"Boots Who Made the Princess Say, 'That's a Story'" or "The Ash Lad Who Made the Princess Say, 'You're a Liar'" is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in ''Norske Folkeeventyr''. It is Aarne–Thompson type 852. Synopsis A princess was a constant liar. The king said that anyone who got her to say "That's a lie" would marry her and get half the kingdom. After many had tried, three brothers did as well, and when it was the turn of the youngest son (named Boots in some versions, or Askeladden 'Ash-lad', in others), he traded lies with her: The princess claimed a farmyard too large for a man at one end to hear the horn blown at the other end; the son that a just bred cow that crossed their farmyard would give birth at the other side, and on with more tall tales until the son claimed he had seen her father and his mother cobbling, and his mother boxed her father's ears. "That's a lie!" said the Princess; "my father never did any such thi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Princess On The Glass Hill
"The Princess on the Glass Hill" or The Maiden on the Glass Mountain (Norwegian: ''Jomfruen på glassberget'') is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in ''Norske Folkeeventyr''. It recounts how the youngest son of three obtains a magical horse and uses it to win the princess. It is Aarne–Thompson type 530, which is named after it: the princess on the glass mountain. It is a popular type of tale, although the feats that the hero must perform in the second part, having obtaining the magical horse in the first, vary greatly. Synopsis A farmer's haymeadow was eaten every year on the Eve of the Feast of St. John the Baptist, also Midsummer. He set his sons, one by one, to guard it, but the older two were frightened off by an earthquake. The third, Boots also called Cinderlad, was despised by his brothers, who jeered at him for always sitting in the ashes, but he went the third year and stayed through three earthquakes. At the end, h ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Jørgen Moe
Jørgen Engebretsen Moe (22 April 1813–27 March 1882) was a Norwegian folklorist, bishop, poet, and author. He is best known for the ''Norske Folkeeventyr'', a collection of Norwegian folk tales which he edited in collaboration with Peter Christen Asbjørnsen. He also served as the Bishop of the Diocese of Kristianssand from 1874 until his death in 1882. Biography Jørgen Engebretsen Moe was born at the farm of Øvre Moe in the municipality of Hole in the traditional district of Ringerike. He was the son of local farmer and politician Engebret Olsen Moe. He first met Asbjørnsen while the two were preparing for exams at Norderhov Rectory and soon found they had a shared interest in folklore. Starting in 1841, Moe traveled almost every summer through the southern parts of Norway, collecting traditions and stories from the people living in the mountainous areas. In 1845, he was appointed professor of theology in the Norwegian Military Academy. However, Moe had long in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Boots And His Brothers
Boots and His Brothers (Norwegian: ''Per, Pål og Espen Askeladd'') is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in their ''Norske Folkeeventyr''. Synopsis A king had his castle shadowed by a great oak tree, and had no well that held water year round. He declared that whoever cut down the oak and dug the well would have the princess and half the kingdom. Three brothers, who had set out because their father was too poor to give them anything, were going to his palace. The youngest son heard something hewing, and went off. He found an axe that was hewing by itself, and it said that it had been waiting for him. He took it and went back, telling his brother that it had been an axe, and endured their ridicule. Again, he heard something digging, found a shovel digging by itself, and took it as well; then he wondered where a brook came from, and found not a spring but a walnut, which he stopped up with moss. When they reached the king, he had d ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nothing Is Needed By The One That All Women Love
Nothing, the complete absence of anything, has been a matter of philosophical debate since at least the 5th century BC. Early Greek philosophers argued that it was impossible for ''nothing'' to exist. The atomists allowed ''nothing'' but only in the spaces between the invisibly small atoms. For them, all space was filled with atoms. Aristotle took the view that there exists matter and there exists space, a receptacle into which matter objects can be placed. This became the paradigm for classical scientists of the modern age like Newton. Nevertheless, some philosophers, like Descartes, continued to argue against the existence of empty space until the scientific discovery of a physical vacuum. Existentialists like Sartre and Heidegger (as interpreted by Sartre) have associated ''nothing'' with consciousness. Some writers have made connections between Heidegger's concept of ''nothing'' and the nirvana of Eastern religions. Modern science does not equate ''vacuum'' with ''no ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Giant Who Had No Heart In His Body
The Giant Who Had No Heart in His Body is a Norwegian fairy tale collected by Asbjørnsen and Moe. George MacDonald retold it as "The Giant's Heart" in ''Adela Cathcart''. A version of the tale also appears in '' A Book of Giants'' by Ruth Manning-Sanders. Synopsis A king had seven sons, and when the other six went off to find brides, he kept the youngest with him because he could not bear to be parted from them all. They were supposed to bring back a bride for him, as well, but they found a king with six daughters and wooed them, forgetting their brother. But when they returned, they passed too close to a giant's castle, and he turned them all, both princes and princesses, to stone in a fit of rage. When they did not return, the king, their father, tried to prevent the youngest brother from following, but he went. On the way, he gave food to a starving raven, helped a salmon back into the river, and gave a starving wolf his horse to eat. The wolf let the prince ride on him ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Jan Brunvald
Jan, JaN or JAN may refer to: Acronyms * Jackson, Mississippi (Amtrak station), US, Amtrak station code JAN * Jackson-Evers International Airport, Mississippi, US, IATA code * Jabhat al-Nusra (JaN), a Syrian militant group * Japanese Article Number, a barcode standard compatible with EAN * Japanese Accepted Name, a Japanese nonproprietary drug name * Job Accommodation Network, US, for people with disabilities * ''Joint Army-Navy'', US standards for electronic color codes, etc. * '' Journal of Advanced Nursing'' Personal name * Jan (name), male variant of ''John'', female shortened form of ''Janet'' and ''Janice'' * Jan (Persian name), Persian word meaning 'life', 'soul', 'dear'; also used as a name * Ran (surname), romanized from Mandarin as Jan in Wade–Giles * Ján, Slovak name Other uses * January, as an abbreviation for the first month of the year in the Gregorian calendar * Jan (cards), a term in some card games when a player loses without taking any tricks or scoring ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]