Amarna Letter EA 289
   HOME
*



picture info

Amarna Letter EA 289
Amarna letter EA 289, titled: ''"A Reckoning Demanded,"'' Moran, William L. 1987, 1992. ''The Amarna Letters.'' EA 289, ''A Reckoning Demanded'', p. 332-333. is a moderately tall, finely-inscribed clay tablet letter, approximately 6.5 in tall, from Abdi-Heba the mayor/ruler of Jerusalem, of the mid 14th century BC Amarna letters. The scribe of his six letters to Egypt were penned by the "Jerusalem scribe"; EA 289 is a moderately long, and involved letter, mentioning ten named individuals, some more that three times. A total of nine locations are referenced, as well as men of the "Hapiru"-("LÚ- MEŠ-Hapiru- ki"),EA 289: Reverse, line 24.
, CDLI no. 271091 (''Chicago Digital Library Initiative'')
and men of "Qilyi-
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Bureau Of Correspondence Of Pharaoh
The building known as the Bureau of Correspondence of Pharaoh (also known as the Records Office) is located in the 'Central City' area of the ancient Egyptian city of Akhetaten, known as Amarna in modern times. The city was the short-lived capital during the reign of the pharaoh Akhenaten during ancient Egypt's 18th Dynasty. History The actual building (although the name may refer to a larger complex of buildings) is located behind the buildings known as the 'King's House' and the Small Aten Temple, and is now ruined, and it appears to be where local villagers discovered a deposit of tablets, now known as the Amarna letters The Amarna letters (; sometimes referred to as the Amarna correspondence or Amarna tablets, and cited with the abbreviation EA, for "El Amarna") are an archive, written on clay tablets, primarily consisting of diplomatic correspondence between t ... around the year 1888. The building included bricks stamped with the words "Bureau of Correspondence of Phara ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pawura
Pawura, and also: Pauru, Piwure, Puuru/Puwuru was an Egyptian official of the 1350–1335 BC Amarna letters correspondence. As mentioned in letter no. 171, he was also an Egyptian "archer–commander". In letter no. 289 he is called an ''"irpi''–official". In Egyptian his name means 'the Great One', (''Pa-wr''/''Pa-ur'')(letter EA 287:45-"1.-Pa-Ú-Ru") Pawura's name is referenced in the following letters: ( EA for 'el Amarna') :#Rib-Haddi–The Rib-Hadda sub-corpus of 68 letters: EA 117, 124, 129, 131, 132, and EA 362. :#Aziru–EA 171, by Aziru of Ammuru, Title: ''"Eager to Serve"''. :#EA 263–EA 263, a short letter. Title: ''"Robbed of Everything."'' (author unknown) :#Abdi-Heba– EA 287 and EA 289, letters by Abdi-Heba to pharaoh.(see EA 287 herePhoto, EA 287: Reverse Pawura's death is mentioned in the Rib-Hadda letters except EA 117, and 124, along with the demise of others, or the warring with the Habiru, or the leaders of Ammuru: (Abdi-As ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Beit She'an
Beit She'an ( he, בֵּית שְׁאָן '), also Beth-shean, formerly Beisan ( ar, بيسان ), is a town in the Northern District (Israel), Northern District of Israel. The town lies at the Beit She'an Valley about 120 m (394 feet) below sea level. Beit She'an is believed to be one of the oldest cities in the region. It has played an important role in history due to its geographical location at the junction of the Jordan River, Jordan River Valley and the Jezreel Valley. The town's ancient tell contains remains beginning in the Chalcolithic, Chalcolithic period. It served as an New Kingdom of Egypt, Egyptian administrative center during the Late Bronze Age. During the Hellenistic period, the settlement was known as Scythopolis (Ancient Greek: ''Σκυθόπολις''). After the region came under Roman Empire, Roman rule, Scythopolis gained imperial free status and was the leading city of the Decapolis. Later, under Byzantine rule, it served as the capital of Palaestina Sec ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Rubutu
Rubutu was a city, or city-state located in ancient northern Israel, between the city of ''Gazru''-(modern Gezer), and Jerusalem during the time of the Amarna letters Text corpus, correspondence, a 15-20 year Time period, period at about 1350 BC, 1350-1335 BC. Some scholars place Rubutu near present-day Arraba, Jenin, Arrabah in the northern West Bank.Zertal, Adam; ''Arubboth, Hepher, and the Third Solomonic District'', 1984: 72-76, 112-114, 133-136Na'aman, Nadav;'' Canaan in the second millennium B.C.E.'', 2005: 212. The Amarna letters were mostly written to the pharaoh of Ancient Egypt, and three mayors of Gazru: Abimilku, Milkilu, and Yapahu authored 20 letters of the 382–letter, Amarna letters Text corpus, corpus. The reference to Rubutu is found in 2 letters of Abdi-Heba of Jerusalem, EA 289, and 290, (EA (el Amarna), EA for 'el Amarna'). They mention the war of various cities, the Habiru, and of: ''"the seizure of Rubutu"''. The 2 letters of city--''Rubutu'' EA 289, tit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tagi (Ginti Mayor)
Tagi was the ruler/mayor of ancient Ginti–(Gintikirmil), of the 14th century BC Amarna letters. Tagi's name is a Hurrian hypocoristicon for the word ''beautiful''. Tagi was the father-in-law of Milkilu, mayor of ancient Gazru-(modern Gezer), (one of three mayors). Tagi was the author of 3 short, but complete Amarna letters, EA 264-66, (EA for 'el Amarna'), and Tagi is also referenced in two other letters. The authored letters are written to the pharaoh of Egypt. The 3 letters of Tagi EA 264: ''"The ubiquitous king"''-(Caravans) :To the king, m lord: Message of ''Tagi'', you servant. I fall at the feet of the king, my lord, 7 times and 7 times. As I am the servant of the king, I tried to assemble a caravan, with my brother in charge, but he barely escaped being killed. He is unable to send my caravan to the king, my lord. Ask your commissioner if my brother did not barely escape being killed. Moreover, as far as we are concerned, it is to you that my eyes (are directed) ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Labaya
Labaya (also transliterated as Labayu or Lib'ayu) was a 14th-century BCE ruler or warlord in the central hill country of southern Canaan. He lived contemporaneously with Pharaoh Akhenaten. Labaya is mentioned in several of the Amarna Letters (abbreviated "EA", for 'el Amarna'). He is the author of letters EA 252– 54. Labaya was active over the whole length of Samaria and slightly beyond, as he gave land to Habiru in the vicinity of Šakmu (Shechem) and he and his sons threatened such powerful towns as Jerusalem and Gazru (Gezer) to the south, and Megiddo to the north. Career The Amarna letters give an incomplete look at Labaya's career. In the first of Labaya's letters thus far discovered (EA 252), he defends himself to the Pharaoh against complaints of other city rulers about him, for example, the complaint that he has hired mercenaries from among the Habiru. Labaya further admitted to having invaded Gezer and insulting its king Milkilu. He denied any knowledge of his s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Milkilu
Milkilu, and more properly Milk-ilu, or Milku-ilu, with an alternate version of Ili-Milku (letter 286, by Abdi-Heba of Jerusalem), was the mayor/ruler of ''Gazru'' (Gezer) of the 1350–1335 BC Amarna letters correspondence. Adda-danu, and Yapahu were also mayors of ''Gazru''. Milk-ilu is the author of 5 Amarna letters to the pharaoh of Egypt, EA 267–271, ( EA for 'el Amarna'). One letter ( EA 369) from the pharaoh to Milk-ilu is known. EA 369, to Milkilu: "From the Pharaoh to a vassal" :"To ''Milkilu'', the ruler of Gazru: Thus the king. He herewith dispatches to you this tablet (i.e., tablet-letter), saying to you, He herewith sends to you Hanya, the stable (overseer) of the archers, along with everything for the acquisition of beautiful female cupbearers: silver, gold, linen garments: ''ma-al-ba-ši'', carnelian, all sorts of (precious) stones, an ebony chair; all alike, fine things. Total (value): 160 ''diban''. Total: 40 female cupbearers, 40 (shekels of) silver being the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]