1 Kings 4
   HOME
*



picture info

1 Kings 4
1 Kings 4 is the fourth chapter of the Books of Kings in the Hebrew Bible or the First Book of Kings in the Old Testament of the Christian Bible. The book is a compilation of various annals recording the acts of the kings of Israel and Judah by a Deuteronomic compiler in the seventh century BCE, with a supplement added in the sixth century BCE. This chapter belongs to the section focusing on the reign of Solomon over the unified kingdom of Judah and Israel (1 Kings 1 to 11). The focus of this chapter is the reign of Solomon, the king of Israel. Text This chapter was originally written in the Hebrew language and since the 16th century is divided into 34 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text tradition, which includes the Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (10th century), and Codex Leningradensis (1008). There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last f ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Books Of Kings
The Book of Kings (, '' Sēfer Məlāḵīm'') is a book in the Hebrew Bible, found as two books (1–2 Kings) in the Old Testament of the Christian Bible. It concludes the Deuteronomistic history, a history of Israel also including the books of Joshua, Judges and Samuel. Biblical commentators believe the Books of Kings were written to provide a theological explanation for the destruction of the Kingdom of Judah by Babylon in c. 586 BCE and to provide a foundation for a return from Babylonian exile.Sweeney, p1/ref> The two books of Kings present a history of ancient Israel and Judah, from the death of King David to the release of Jehoiachin from imprisonment in Babylon—a period of some 400 years (). Scholars tend to treat the books as consisting of a first edition from the late 7th century BCE and of a second and final edition from the mid-6th century BCE.Fretheim, p. 7 Contents The Jerusalem Bible divides the two Books of Kings into eight sections: *1 Kings 1:1 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Codex Sinaiticus
The Codex Sinaiticus (Shelfmark: London, British Library, Add MS 43725), designated by siglum [Aleph] or 01 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 2 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), or Sinai Bible is a 4th-century Christian manuscript of a Greek Bible, containing the majority of the Greek Old Testament, including the Apocrypha, and the Greek New Testament, with both the Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas included. It is written in uncial letters on parchment. It is one of the four great uncial codices (these being manuscripts which originally contained the whole of both the Old and New Testaments). Along with Codex Alexandrinus and Codex Vaticanus, it is one of the earliest and most complete manuscripts of the Bible, and contains the oldest complete copy of the New Testament. It is a historical treasure, and using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been dated to the mid-4th cen ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Dan (ancient City)
Dan ( he, דן) is an ancient city mentioned in the Hebrew Bible, described as the northernmost city of the Kingdom of Israel, and belonging to the tribe of Dan. The city is identified with a tell located in Upper Galilee, northern Israel, known as Tel Dan (; "Mound of Dan") in Hebrew. Identification and names The Hebrew Bible states that prior to its conquest by the tribe of Dan the site was known as Laish with variant spellings within the Books of Joshua, Judges and Isaiah. In it is called Leshem, which means "jewel". has the alternative name ''Laishah'' in a number of translations. Rabbinic works, and writers like Philostorgius, Theodoret, Benjamin of Tudela and Samuel ben Samson, all incorrectly identified Dan or Laish, with Banias (Paneas).Saulcy, 1854, pp537538 Eusebius of Caesarea more accurately places Dan/Laish in the vicinity of Paneas at the fourth mile on the route to Tyre. 19th century Swiss traveler Johann Ludwig Burckhardt identified the source of the Jordan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Beersheba
Beersheba or Beer Sheva, officially Be'er-Sheva ( he, בְּאֵר שֶׁבַע, ''Bəʾēr Ševaʿ'', ; ar, بئر السبع, Biʾr as-Sabʿ, Well of the Oath or Well of the Seven), is the largest city in the Negev desert of southern Israel. Often referred to as the "Capital of the Negev", it is the centre of the fourth-most populous metropolitan area in Israel, the eighth-most populous Israeli city with a population of , and the second-largest city in area (after Jerusalem), with a total area of 117,500 dunams. The Biblical site of Beersheba is Tel Be'er Sheva, lying some 4 km distant from the modern city, which was established at the start of the 20th century by the Ottoman Turks. The city was captured by the British-led Australian Light Horse in the Battle of Beersheba during World War I. The population of the town was completely changed in 1948–49. ''Bir Seb'a'' ( ar, بئر السبع), as it was then known, had been almost entirely Muslim and Christian, and wa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bashan
Bashan (; he, הַבָּשָׁן, translit=ha-Bashan; la, Basan or ''Basanitis'') is the ancient, biblical name used for the northernmost region of the Transjordan during the Iron Age. It is situated in modern-day Syria. Its western part, nowadays known as the Golan Heights, was captured by Israel during the 1967 Six Day War and annexed in 1981. Bashan is mentioned 59 times in the Hebrew Bible. It is the location of Ashtaroth Karnaim and Edrei (modern-day Daraa). Biblical tradition holds that an Amorite kingdom in Bashan was conquered by the Israelites during the reign of King Og. Throughout the monarchic period, Bashan was contested between the kingdoms of Israel and Aram-Damascus. The name fell out of use in classical antiquity, in which the region was divided into four districts: Batanaea, Gaulanitis, Trachonitis and Auranitis. History Hebrew Bible Book of Numbers tells that King Og of Bashan came out against the Israelites led by Moses at the time of their entr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalm 104
Psalm 104 is the 104th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great". In Latin, it is known as "Benedic anima mea Domino". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and the Latin Vulgate version of the Bible, this psalm is Psalm 103. Psalm 104 is used as a regular part of Jewish, Eastern Orthodox, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has often been set to music, including works by John Dowland, Heinrich Schütz, Philip Glass and William Lovelady. Text Hebrew Bible version The following is the Hebrew text of Psalm 104: King James Version # Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. # Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain: # Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his c ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Psalm 127
Psalm 127 is the 127th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Except the Lord build the house". In Latin, it is known by the incipit of its first 2 words, . It is one of 15 " Songs of Ascents" and the only one among them attributed to Solomon rather than David. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 126. The text is divided into five verses. The first two express the notion that "without God, all is in vain", popularly summarized in Latin in the motto . The remaining three verses describe progeny as God's blessing. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. The Vulgate text was set to music numerous times during the Renaissance and Baroque periods, often as part of vespers, including Claudio Monteverdi's ten-part setting as part of his 1610 , Marc-Antoine Charpentier, (3 sets), H 150, H 160, H 231, Handel ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Psalm 72
Psalm 72 is the 72nd psalm from the Book of Psalms. Traditionally seen as being written by King Solomon, its heading may be translated 'to or for Solomon'. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 71. This psalm concludes Book 2 of the Psalms. Heading Lutheran theologian John Brug writes "The heading of Psalm 72 is 'Of Solomon'. This may also be translated 'to or for Solomon'. For this reason some commentators regard this as a Psalm written by David to express his hope for Solomon." Joseph Benson calls it "a psalm for Solomon" and associates it with the anointing of Solomon as king while David was still living, as recorded in . Analysis Some commentators see David's prayers as fulfilled in some sense in the reign of Solomon: a temple will be built and there will be great peace and prosperity; yet the language is larger than Solomon. "The whole earth is filled with his glory" (verse 19) ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Book Of Proverbs
The Book of Proverbs ( he, מִשְלֵי, , "Proverbs (of Solomon)") is a book in the third section (called Ketuvim) of the Hebrew Bible and a book of the Christian Old Testament. When translated into Greek and Latin, the title took on different forms: in the Greek Septuagint (LXX) it became (, "Proverbs"); in the Latin Vulgate the title was , from which the English name is derived. Proverbs is not merely an anthology but a "collection of collections" relating to a pattern of life which lasted for more than a millennium. It is an example of the biblical wisdom literature, and raises questions of values, moral behaviour, the meaning of human life, and right conduct, and its theological foundation is that "the fear of God (meaning submission to the will of God) is the beginning of wisdom". Wisdom is praised for her role in creation; God acquired her before all else, and through her he gave order to chaos; and since humans have life and prosperity by conforming to the order of cre ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Cambridge Bible For Schools And Colleges
The Cambridge Bible for Schools and Colleges is a biblical commentary set published in parts by Cambridge University Press from 1882 onwards. Anglican bishop John Perowne was the general editor. The first section published was written by theologian Thomas Kelly Cheyne and covered the Book of Micah The Book of Micah is the sixth of the twelve minor prophets in the Hebrew Bible. Ostensibly, it records the sayings of Micah, whose name is ''Mikayahu'' ( he, מִיכָיָ֫הוּ), meaning "Who is like Yahweh?", an 8th-century BCE prophet fro .... Perowne exercised limited editorial control over the writers of individual commentaries: his aim was "to leave each contributor to the unfettered exercise of his own judgment".Preface by the General Editor
accessed 12 March 2016


Contributors


Notes
[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]