Í Góðri Trú
   HOME
*



picture info

Í Góðri Trú
Í, í ( i-acute) is a letter in the Faroese, Hungarian, Icelandic, Czech, Slovak, and Tatar languages, where it often indicates a long /i/ vowel (''ee'' in English word ''feel''). This form also appears in Catalan, Irish, Italian, Occitan, Portuguese, Spanish, Aragonese, Galician, Leonese, Navajo, and Vietnamese language as a variant of the letter "i". Í í In Latin, the long i is used instead of for a long i-vowel. Usage in various languages Faroese Í is the 11th letter of the Faroese alphabet and represents . Hungarian, Icelandic, Irish, Czech and Slovak Í is the 16th letter of the Hungarian alphabet, the 12th letter of the Icelandic alphabet, the 16th letter of the Czech alphabet and the 18th letter of the Slovak alphabet. It represents . Tatar Í is the 14th letter of the Tatar alphabet (based on Zamanälif). It represents . Vietnamese In Vietnamese alphabet í is the ''sac'' tone (high-rising tone) of “i”. Chinese In Chinese pinyin í is the ''yángpín ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Navajo Language
Navajo or Navaho (; Navajo: or ) is a Southern Athabaskan language of the Na-Dené family, through which it is related to languages spoken across the western areas of North America. Navajo is spoken primarily in the Southwestern United States, especially on the Navajo Nation. It is one of the most widely spoken Native American languages and is the most widely spoken north of the Mexico–United States border, with almost 170,000 Americans speaking Navajo at home as of 2011. The language has struggled to keep a healthy speaker base, although this problem has been alleviated to some extent by extensive education programs in the Navajo Nation, including the creation of versions of the films Finding Nemo and Star Wars dubbed into Navajo. The United States in World War II used the Navajo language to develop a system of code talkers to relay messages that could not be cracked. Navajo has a fairly large phoneme inventory, including several uncommon consonants that are not found in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO 8859
ISO/IEC 8859 is a joint ISO and IEC series of standards for 8-bit character encodings. The series of standards consists of numbered parts, such as ISO/IEC 8859-1, ISO/IEC 8859-2, etc. There are 15 parts, excluding the abandoned ISO/IEC 8859-12. The ISO working group maintaining this series of standards has been disbanded. ISO/IEC 8859 parts 1, 2, 3, and 4 were originally Ecma International standard ECMA-94. Introduction While the bit patterns of the 95 printable ASCII characters are sufficient to exchange information in modern English, most other languages that use Latin alphabets need additional symbols not covered by ASCII. ISO/IEC 8859 sought to remedy this problem by utilizing the eighth bit in an 8-bit byte to allow positions for another 96 printable characters. Early encodings were limited to 7 bits because of restrictions of some data transmission protocols, and partially for historical reasons. However, more characters were needed than could fit in a single 8-bit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Iberian Romance Languages
The Iberian Romance, Ibero-Romance or sometimes Iberian languagesIberian languages is also used as a more inclusive term for all languages spoken on the Iberian Peninsula, which in antiquity included the non-Indo-European Iberian language. are a group of Romance languages that developed on the Iberian Peninsula, an area consisting primarily of Spain, Portugal, Gibraltar, Andorra and southern France. They are today more commonly separated into West Iberian and Occitano-Romance language groups. Evolved from the Vulgar Latin of Iberia, the most widely spoken Iberian Romance languages are Spanish, Portuguese, Catalan-Valencian-Balear, and Galician. These languages also have their own regional and local varieties. Based on mutual intelligibility, Dalby counts seven "outer" languages, or language groups: Galician-Portuguese, Spanish, Asturleonese, "Wider"- Aragonese, "Wider"-Catalan, Provençal+Lengadocian, and "Wider"- Gascon. In addition to those languages, there are a number o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pinyin
Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally written in Chinese form, to learners already familiar with the Latin alphabet. The system includes four diacritics denoting tones, but pinyin without tone marks is used to spell Chinese names and words in languages written in the Latin script, and is also used in certain computer input methods to enter Chinese characters. The word ' () literally means "Han language" (i.e. Chinese language), while ' () means "spelled sounds". The pinyin system was developed in the 1950s by a group of Chinese linguists including Zhou Youguang and was based on earlier forms of romanizations of Chinese. It was published by the Chinese Government in 1958 and revised several times. The International Organization for Standardization (ISO) adopted pinyin as an international standard ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vietnamese Alphabet
The Vietnamese alphabet ( vi, chữ Quốc ngữ, lit=script of the National language) is the modern Latin writing script or writing system for Vietnamese language, Vietnamese. It uses the Latin script based on Romance languages originally developed by Portuguese alphabet, Portuguese missionary Francisco de Pina (1585 – 1625). The Vietnamese alphabet contains 29 letters, including seven letters using four diacritics: ''ă'', ''â''/''ê''/''ô'', ''ơ''/''ư'', ''đ''. There are an additional five diacritics used to designate Tonal language, tone (as in ''à'', ''á'', ''ả'', ''ã'', and ''ạ''). The complex vowel system and the large number of letters with diacritics, which can stack twice on the same letter (e.g. ''nhất'' meaning "first"), makes it easy to distinguish the Vietnamese orthography from other writing systems that use the Latin alphabets, Latin script. The Vietnamese system's use of diacritics produces an accurate transcription for Tonal Languages, tones desp ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tatar Alphabet
Two scripts are currently used for the Tatar language: Arabic (in China) and Cyrillic (in Russia and Kazakhstan). History of Tatar writing Before 1928, the Tatar language was usually written using alphabets based on the Arabic alphabet: İske imlâ alphabet before 1920 and Yaña imlâ alphabet in 1920–1927. Some letters such as and were borrowed from the Persian alphabet and the letter (called ''nef'' or ''sağır kef'') was borrowed from Chagatai. The writing system was inherited from Volga Bulgar. The most ancient of Tatar literature (''Qíssai Yosıf'' by Qol-Ğäli, written in Old Tatar language) was created in the beginning of the 13th century. Until 1905 all literature was in Old Tatar, which was partly derived from the Bolgar language and not intelligible with modern Tatar. Since 1905 newspaper publishers started using modern Tatar. In 1918 the Arabic-based alphabet was revised: some new letters for Tatar sounds were added and some Arabic letters deleted. The La ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Slovak Alphabet
The first Slovak orthography was proposed by Anton Bernolák (1762–1813) in his ''Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum'', used in the six-volume ''Slovak-Czech-Latin-German-Hungarian Dictionary'' (1825–1927) and used primarily by Slovak Catholics. The standard orthography of the Slovak language is immediately based on the standard developed by Ľudovít Štúr in 1844 and reformed by Martin Hattala in 1851 with the agreement of Štúr. The then-current (1840s) form of the central Slovak dialect was chosen as the standard. It uses the Latin script with small modifications that include the four diacritics (ˇ(mäkčeň), ´(acute accent), ¨( diaeresis/umlaut), ˆ(circumflex)) placed on certain letters. After Hattala's reform, the standardized orthography remained mostly unchanged. Alphabet The Slovak alphabet is an extension of the Latin alphabet used for writing the Slovak language. It has 46 letters which makes it the longest Slavic and European alphabet. T ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Czech Alphabet
Czech orthography is a system of rules for proper formal writing (orthography) in Czech. The earliest form of separate Latin script specifically designed to suit Czech was devised by Czech theologian and church reformist Jan Hus, the namesake of the Hussite movement, in one of his seminal works, '' De orthographia bohemica'' ( en, On Bohemian orthography). The modern Czech orthographic system is diacritic, having evolved from an earlier system which used many digraphs (although some digraphs have been kept - ''ch, dž''). The caron is added to standard Latin letters to express sounds which are foreign to Latin. The acute accent is used for long vowels. The Czech orthography is considered the model for many other Balto-Slavic languages using the Latin alphabet; Slovak orthography being its direct revised descendant, while the Serbo-Croatian Gaj's Latin alphabet and its Slovene descendant system are largely based on it. All of them make use of similar diacritics and also have a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Icelandic Orthography
Icelandic orthography is the way in which Icelandic words are spelled and how their spelling corresponds with their pronunciation. Alphabet The Icelandic alphabet is a Latin-script alphabet including some letters duplicated with acute accents; in addition, it includes the letter eth (), transliterated as ''d'', and the runic letter thorn (), transliterated as ''th'' (see picture); and are considered letters in their own right and not a ligature or diacritical version of their respective letters. Icelanders call the ten extra letters (not in the English alphabet), especially thorn and eth, ("specifically Icelandic" or "uniquely Icelandic"), although they are not. Eth is also used in Faroese and Elfdalian, and while thorn is no longer used in any other living language, it was used in many historical languages, including Old English. Icelandic words never start with , which means the capital version is mainly just used when words are spelled using all capitals. The alphabe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hungarian Alphabet
The Hungarian alphabet () is an extension of the Latin alphabet used for writing the Hungarian language. The alphabet is based on the Latin alphabet, with several added variations of letters. The alphabet consists of the 26 letters of the ISO basic Latin alphabet, as well as five letters with an acute accent, two letters with an umlaut, two letters with a double acute accent, eight letters made up of two characters, and one letter made up of three characters. In some other languages, characters with diacritical marks would be considered variations of the base letter, however in Hungarian, these characters are considered letters in their own right. One sometimes speaks of the ''smaller'' (or basic) and ''greater'' (or ''extended'') Hungarian alphabets, depending on whether or not the digraphs ''Dz'' or ''Dzs'' is counted as a letter, and whether or not letters ''Q'', ''W'', ''X'', ''Y'', which can only be found in foreign words and traditional orthography of names. (As for Y, ho ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Faroese Alphabet
Faroese orthography is the method employed to write the Faroese language, using a 29-letter Latin alphabet. Alphabet The Faroese alphabet consists of 29 letters derived from the Latin script: * Eth (Faroese ') never appears at the beginning of a word, which means its majuscule form rarely occurs except in situations where all-capital letters are used, such as on maps. * can also be written in poetic language, such as ' ('the Faroes'). This has to do with different orthographic traditions (Danish-Norwegian for and Icelandic for ). Originally, both forms were used, depending on the historical form of the word; was used when the vowel resulted from I-mutation of while was used when the vowel resulted from U-mutation of . In handwriting, is sometimes used. * While , , , , and are not found in the Faroese language, was known in earlier versions of Hammershaimb's orthography, such as for Saksun. * While the Faroese keyboard layout allows one to write in Latin, Englis ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]