HOME

TheInfoList



OR:

In
linguistics Linguistics is the scientific study of human language. It is called a scientific study because it entails a comprehensive, systematic, objective, and precise analysis of all aspects of language, particularly its nature and structure. Lingu ...
, a corpus (plural ''corpora'') or text corpus is a language resource consisting of a large and structured set of texts (nowadays usually electronically stored and processed). In
corpus linguistics Corpus linguistics is the study of a language as that language is expressed in its text corpus (plural ''corpora''), its body of "real world" text. Corpus linguistics proposes that a reliable analysis of a language is more feasible with corpora ...
, they are used to do statistical analysis and hypothesis testing, checking occurrences or validating linguistic rules within a specific language territory. In search technology, a corpus is the collection of documents which is being searched.


Overview

A corpus may contain texts in a single language (''monolingual corpus'') or text data in multiple languages (''multilingual corpus''). In order to make the corpora more useful for doing linguistic research, they are often subjected to a process known as annotation. An example of annotating a corpus is part-of-speech tagging, or ''POS-tagging'', in which information about each word's part of speech (verb, noun, adjective, etc.) is added to the corpus in the form of ''tags''. Another example is indicating the
lemma Lemma may refer to: Language and linguistics * Lemma (morphology), the canonical, dictionary or citation form of a word * Lemma (psycholinguistics), a mental abstraction of a word about to be uttered Science and mathematics * Lemma (botany), a ...
(base) form of each word. When the language of the corpus is not a working language of the researchers who use it, interlinear glossing is used to make the annotation bilingual. Some corpora have further ''structured'' levels of analysis applied. In particular, smaller corpora may be fully parsed. Such corpora are usually called Treebanks or Parsed Corpora. The difficulty of ensuring that the entire corpus is completely and consistently annotated means that these corpora are usually smaller, containing around one to three million words. Other levels of linguistic structured analysis are possible, including annotations for morphology, semantics and
pragmatics In linguistics and related fields, pragmatics is the study of how context contributes to meaning. The field of study evaluates how human language is utilized in social interactions, as well as the relationship between the interpreter and the in ...
.


Applications

Corpora are the main knowledge base in
corpus linguistics Corpus linguistics is the study of a language as that language is expressed in its text corpus (plural ''corpora''), its body of "real world" text. Corpus linguistics proposes that a reliable analysis of a language is more feasible with corpora ...
. Other notable areas of application include: * Language technology, natural language processing,
computational linguistics Computational linguistics is an Interdisciplinarity, interdisciplinary field concerned with the computational modelling of natural language, as well as the study of appropriate computational approaches to linguistic questions. In general, comput ...
** The analysis and processing of various types of corpora are also the subject of much work in
computational linguistics Computational linguistics is an Interdisciplinarity, interdisciplinary field concerned with the computational modelling of natural language, as well as the study of appropriate computational approaches to linguistic questions. In general, comput ...
, speech recognition and machine translation, where they are often used to create hidden Markov models for part of speech tagging and other purposes. Corpora and frequency lists derived from them are useful for language teaching. Corpora can be considered as a type of foreign language writing aid as the contextualised grammatical knowledge acquired by non-native language users through exposure to authentic texts in corpora allows learners to grasp the manner of sentence formation in the target language, enabling effective writing.Yoon, H., & Hirvela, A. (2004)
ESL Student Attitudes toward Corpus Use in L2 Writing
''Journal of Second Language Writing, 13''(4), 257–283. Retrieved 21 March 2012.
* Machine translation ** Multilingual corpora that have been specially formatted for side-by-side comparison are called ''aligned parallel corpora''. There are two main types of parallel corpora which contain texts in two languages. In a ''translation corpus'', the texts in one language are translations of texts in the other language. In a ''comparable corpus'', the texts are of the same kind and cover the same content, but they are not translations of each other. To exploit a parallel text, some kind of text alignment identifying equivalent text segments (phrases or sentences) is a prerequisite for analysis. Machine translation algorithms for translating between two languages are often trained using parallel fragments comprising a first-language corpus and a second-language corpus, which is an element-for-element translation of the first-language corpus. * Philologies ** Text corpora are also used in the study of historical documents, for example in attempts to decipher ancient scripts, or in Biblical scholarship. Some archaeological corpora can be of such short duration that they provide a snapshot in time. One of the shortest corpora in time may be the 15–30 year Amarna letters texts ( 1350 BC). The ''corpus'' of an ancient city, (for example the " Kültepe Texts" of Turkey), may go through a series of corpora, determined by their find site dates.


Some notable text corpora


See also

* Concordance *
Corpus linguistics Corpus linguistics is the study of a language as that language is expressed in its text corpus (plural ''corpora''), its body of "real world" text. Corpus linguistics proposes that a reliable analysis of a language is more feasible with corpora ...
* Distributional–relational database * Linguistic Data Consortium * Natural language processing * Natural Language Toolkit * Parallel text alignment * Search engines: they access the "web corpus". * Speech corpus * Translation memory * Treebank * Zipf's Law


References


External links


ACL SIGLEX Resource Links: Text Corpora

Developing Linguistic Corpora: a Guide to Good Practice

Free samples (not free), web-based corpora (45-425 million words each): American (COCA, COHA, TIME), British (BNC), Spanish, Portuguese

Intercorp
Building synchronous parallel corpora of the languages taught at the Faculty of Arts of Charles University.
Sketch Engine: Open corpora with free access

TS Corpus – A Turkish Corpus freely available for academic research.

Turkish National Corpus – A general-purpose corpus for contemporary Turkish

Corpus of Political Speeches
Free access to political speeches by American and Chinese politicians, developed by Hong Kong Baptist University Library
Russian National Corpus
{{Natural Language Processing Discourse analysis Corpus linguistics Computational linguistics Works based on multiple works Test items lt:Tekstynas