Etymology
The word descends from Old Persian ''xšāyaθiya'' 'king', which used to be considered a borrowing from Median as it was compared to Avestan ''xšaθra-'', 'power' and 'command', corresponding to Sanskrit ''kṣatra-'' (same meaning), from which '' kṣatriya-'', 'warrior', is derived. Most recently, the form ''xšāyaθiya'' has been analyzed as a genuine, inherited Persian formation with the meaning 'pertaining to reigning, ruling'. This formation with the 'origin' suffix ''-iya'' is derived from a deverbal abstract noun *''xšāy-aθa-'' 'rule, ruling, ''Herrschaft'', from the (Old Persian) verb ''xšāy-'' 'to rule, reign'. The full, Old Persian title of the Achaemenid rulers of the First Persian Empire was ''Xšāyaθiya Xšāyaθiyānām'' or (Middle Persian) ''Šâhân Šâh'', 'King of Kings' or 'Emperor'. This title has ancient Near Eastern or Mesopotamian precedents. The earliest attestation of such a title dates back to the Middle Assyrian period as ''šar šarrāni'', in reference to the Assyrian ruler Tukulti-Ninurta I (1243–1207 BC).History
Persian dynasties
''Shāh'', also known by its full-length term ''Shāhanshāh'' ( King of Kings), was the title of the Persian emperors. It includes rulers of the first Persian Empire, the Achaemenid dynasty, who unified Persia in the sixth century BC, and created a vast intercontinental empire, as well as rulers of succeeding dynasties throughout history until the 20th century and the Imperial House of Pahlavi. While in Western sources the Ottoman monarch is most often referred to as a Sultan, in Ottoman territory he was most often referred to as ''Padishah'' and several used the title Shah in their tughras. Their male offspring received the title of '' Şehzade'', or prince (literally, "offspring of the Shah", from Persian ''shahzadeh''). The full title of the Achaemenid rulers was ''Xšāyaθiya Xšāyaθiyānām'', literally "King of Kings" in Old Persian, corresponding to Middle Persian ''Šâhân Šâh'', and Modern Persian (''Šâhanšâh''). In Greek, this phrase was translated as ('' basileus tōn basiléōn''), "King of Kings", equivalent to "Emperor". Both terms were often shortened to their roots ''shah'' and ''basileus''. In Western languages, ''Shah'' is often used as an imprecise rendering of ''Šāhanšāh''. For a long time, Europeans thought of ''Shah'' as a particular royal title rather than an imperial one, although the monarchs of Persia regarded themselves as emperors of the Persian Empire (later the Empire of Iran). The European opinion changed in the Napoleonic era, when Persia was an ally of the Western powers eager to make the Ottoman Sultan release his hold on various (mainly Christian) European parts of theNon-Persian dynasties
* From the reign of Ashot II, the Bagratid kings of Armenia used the title ''shahanshah'', meaning "king of kings". * The title '' Padishah'' ( Great King) was adopted from the Iranians by the Ottomans and by various other monarchs claiming imperial rank, such as the Mughals that established their dynasty in the Indian subcontinent. * Another subsidiary style of the Ottoman and Mughal rulers was ''Shah-i Alam Panah'' ( Persian: شاه عالم پناه), meaning "the king that is the refuge of the world." * The Shah-Armens ("Kings of Armenia", sometimes known as Ahlahshahs), used the title ''Shāh-i Arman'' (). * Some monarchs were known by a contraction of the kingdom's name with ''shah'', such as Khwarezmshah, ruler of the realm of Khwarezmia in the Central Asia, or the Shirvanshah of the historical region of Shirvan in Caucasia (present-day Republic of Azerbaijan) * The kings of Georgia called themselves ''shahanshah'' alongside their other titles. The Georgian title ''mepetmepe'' (also meaning King of Kings Mepe''-king in Georgian">Mepe_(title).html" ;"title="'Mepe (title)">Mepe''-king in Georgian was also inspired by the ''shahanshah'' title.Impact and influence
Derived terms
''Shahzade''
''Shahzade'' (, transliterated Transliteration is a type of conversion of a text from one writing system, script to another that involves swapping Letter (alphabet), letters (thus ''wikt:trans-#Prefix, trans-'' + ''wikt:littera#Latin, liter-'') in predictable ways, such as ...Others
* '' Shahbanu'' (Persian , ''Šahbânū''): Persian term using the word ''shah'' and the Persian suffix ''-banu'' ("lady"): Empress, in modern times, the official title of Empress Farah Pahlavi. * ''Shahpur'' (Persian ''Šâhpur'') also been derived from ''shah'' using the archaic Persian suffix ''-pur'' "son, male descendant", to address the Prince. * ''Shahdokht'' (Persian ''Šâhdoxt'') is also another term derived from ''shah'' using the Persian patronymic suffix ''-dokht'' "daughter, female descendant", to address the Princess of the imperial households. * ''Shahzade'' (Persian ''Šâhzâde''): Persian termination for prince (lit; ''offspring of the Shah''); used by Ottoman Turks in the form '' Şehzade''. * ''Malek ol-Moluk'' ( Persian: ) "king of kings", an Arabic title used by the Iranian Buyids, a Persianized form of the Abbasid '' amir al-umara''Related terms
* Satrap, the term in Western languages for a governor of a Persian province, is a distortion of ''xšaθrapāvan'', literally "guardian of the realm", which derives from the word ''xšaθra'', an Old Persian word meaning "realm, province" and related etymologically to ''shah''. * Deeply revered among both the Hindus and Muslims, 1st Guru of Sikhism Guru Nanak Dev was referred to as 'Shah' by the Muslims and as' Fakir' by the Hindus, the highest honour in both the religions, and hence came to known as "Nanak Shah Fakir". * Maq'ad-è-Šâh (Persian: Maq'ad-è-Šâh), the phrase from which the name of Mogadishu is believed to be derived, which means "seat of the Shah", a reflection of the city's early Persian influence.David D. Laitin, Said S. Samatar, ''Somalia: Nation in Search of a State'', (Westview Press: 1987), p. 12. * The English word "check-mate" is in fact derived from "shah" (from Persian via Arabic, Latin and French). Related terms such as "chess" and "exchequer" likewise originate from the Persian word, their modern senses having developed from the original meaning of the king piece.Armenian names
Armenian compound personal names often contain the element "šah," meaning "king" in Middle Persian and New Persian. These names can be found in both masculine and feminine forms and may include native Armenian or foreign components. The element "šah" can appear as either the first or second component and is sometimes part of doublet forms with the components reversed. For example, masculine names include Šah-amir and Amir-šah, Šah-paron and Paron-šah, and Vahram-šah; feminine names include Šah-xat‘un and Xat‘un-šah, and Šah-tikin. Some examples of these compound names include masculine Šah-aziz and feminine Aziz-šah, masculine Sult‘an-šah and feminine Šah-sult‘an, and masculine Melik‘-šah and feminine Šah-melē/ik‘. These names, particularly the feminine forms, sometimes vary in gender depending on the source. The name Artamšin, for instance, is based on *Artam from Old Iranian *R̥tāma-, interpreted as "having power of/from R̥ta." The auslaut of the Armenian name suggests a connection to the Iranian word for "king," šāh, found in various languages including Middle Persian and New Persian. In another example, the name Šaštʻi is interpreted as "Šah-Lady," with the second component reflecting the Arabic term sittī, meaning "My lady, lady." This name is found in a colophon from the Kołbay monastery as the name of a sister of Dawitʻ and priest Vardan. Overall, Armenian compound names containing the element "šah" provide insight into the linguistic and cultural interactions between Armenian and Iranian languages and cultures.See also
* Shah (surname) * Ikhshid * MirmiranReferences
External links