Midrash Ḳohelet
   HOME

TheInfoList



OR:

Ecclesiastes Rabbah or Kohelet Rabbah (
Hebrew Hebrew (; ''ʿÎbrit'') is a Northwest Semitic languages, Northwest Semitic language within the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family. A regional dialect of the Canaanite languages, it was natively spoken by the Israelites and ...
: קהלת רבה) is an
aggadic Aggadah (, or ; ; 'tales', 'legend', 'lore') is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, particularly the Talmud and Midrash. In general, Aggadah is a compendium of rabbinic texts that incorporat ...
commentary on
Ecclesiastes Ecclesiastes ( ) is one of the Ketuvim ('Writings') of the Hebrew Bible and part of the Wisdom literature of the Christian Old Testament. The title commonly used in English is a Latin transliteration of the Greek translation of the Hebrew word ...
, included in the collection of the
Midrash Rabbot Midrash Rabba or Midrash Rabbah can refer to part of or the collective whole of specific aggadic midrashim on the books of the Torah and the Five Megillot, generally having the term "Rabbah" (), meaning "great," as part of their name. These midras ...
. It follows the biblical book verse by verse, only a few verses remaining without commentary. In the list of the old sedarim for the Bible, four sedarim are assigned to Ecclesiastes (beginning at 1:1, 3:13, 7:1, and 9:7); and Kohelet Rabbah was probably divided according to these sections. This appears from the phrase "Sidra tinyana" ("second ''seder''") inserted between the comments to Ecclesiastes 6:12 and 7:1, and the phrase "Sidra telita'a" ("third ''seder''") between the comments to Ecclesiastes 9:6 and 9:7. These phrases occur at the end of the second and third midrash sections, in the same way that "Selik sidra" indicates the end of sections in earlier editions of
Ruth Rabbah Ruth Rabbah (Hebrew: רות רבה) is an aggadic and homiletic interpretation of the Book of Ruth. Like the midrash on the four other " megillot", it is included in the Midrash Rabbot. Structure and origin This midrash is divided into eight chap ...
and
Esther Rabbah Esther Rabbah (Hebrew: אסתר רבה) is a midrash to the Book of Esther. From its plan and scope, it is apparently an incomplete collection of the rich aggadic material which has been produced on the Book of Esther. Structure Except in the V ...
. The commentary to 3:12 having been lost, so is the phrase "first ''seder''" that would likely have followed it. Nothing remains to indicate where one section ends and another begins, as there is no introductory remark to the commentary on 3:13. But an introduction is also lacking to the commentary on 7:1 and 9:7.


Adaptations from earlier Midrashim

The author - dated to between the 6th-8th centuries - confined himself chiefly to collecting and editing, and did not compose new introductions to the sections. However, he extensively used the introductions found either in the earlier midrashim—
Bereshit Rabbah Genesis Rabbah (, also known as Bereshit Rabbah and abbreviated as GenR) is a religious text from Judaism's classical period, probably written between 300 and 500 CE with some later additions. It is an expository midrash comprising a collection of ...
,
Pesikta Rabbati ''Pesikta Rabbati'' (Aramaic: פסיקתא רבתי ''P'siqta Rabbati'', "The Larger P'siqta") is a collection of aggadic midrash (homilies) on the Pentateuchal and prophetic readings, the special Sabbaths, and so on. It was composed around 8 ...
,
Lamentations Rabbah The Midrash on Lamentations () is a midrashic commentary to the Book of Lamentations. It is one of the oldest works of midrash, along with Genesis Rabbah and the '' Pesikta de-Rav Kahana''. Names The midrash is quoted, perhaps for the first ti ...
,
Leviticus Rabbah Leviticus Rabbah, Vayikrah Rabbah, or Wayiqra Rabbah is a homiletic midrash to the Biblical book of Leviticus (''Vayikrah'' in Hebrew). It is referred to by Nathan ben Jehiel (c. 1035–1106) in his ''Arukh'' as well as by Rashi (1040–110 ...
,
Shir haShirim Rabbah Shir ha-Shirim Rabbah (Hebrew: שיר השירים רבה) is an aggadic midrash on Song of Songs, quoted by Rashi under the title "Midrash Shir ha-Shirim". It is also called Aggadat Hazita, from its initial word "Hazita", or Midrash Hazita. Simon ...
—or in the collections from which those midrashim were compiled. This shows the important role which the introductions to the earlier midrashim played in the later midrashim, in that they served either as sources or as component parts of the latter. For introductions to commentaries on the Bible text and for homilies on the sedarim and Pesikta cycle, it was customary to choose texts occurring not in the
Pentateuch The Torah ( , "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. The Torah is also known as the Pentateuch () o ...
, but chiefly in the
Hagiographa The (; ) is the third and final section of the Hebrew Bible, after the ("instruction") and the "Prophets". In English translations of the Hebrew Bible, this section is usually titled "Writings" or "Hagiographa". In the Ketuvim, 1–2 Chron ...
, including
Ecclesiastes Ecclesiastes ( ) is one of the Ketuvim ('Writings') of the Hebrew Bible and part of the Wisdom literature of the Christian Old Testament. The title commonly used in English is a Latin transliteration of the Greek translation of the Hebrew word ...
. This, even in very early times, gave rise to an aggadic treatment of numerous passages in Ecclesiastes, which in turn furnished rich material for the compilation of Kohelet Rabbah. The longest passages in Kohelet Rabbah are the introductions to
Pesikta Rabbati ''Pesikta Rabbati'' (Aramaic: פסיקתא רבתי ''P'siqta Rabbati'', "The Larger P'siqta") is a collection of aggadic midrash (homilies) on the Pentateuchal and prophetic readings, the special Sabbaths, and so on. It was composed around 8 ...
and
Vayikra Rabbah Leviticus Rabbah, Vayikrah Rabbah, or Wayiqra Rabbah is a homiletic midrash to the Biblical book of Leviticus (''Vayikrah'' in Hebrew). It is referred to by Nathan ben Jehiel (c. 1035–1106) in his ''Arukh'' as well as by Rashi (1040–1105 ...
, all of which the author used. Some introductions were abbreviated, and introductions from different midrashim were combined in a commentary on one passage of Ecclesiastes. For instance, the long passage on Ecclesiastes 12:1–7 is a combination of the introduction to Vayikra Rabbah 18:1 and the 23rd introduction in
Lamentations Rabbah The Midrash on Lamentations () is a midrashic commentary to the Book of Lamentations. It is one of the oldest works of midrash, along with Genesis Rabbah and the '' Pesikta de-Rav Kahana''. Names The midrash is quoted, perhaps for the first ti ...
. Of the 96 columns which Kohelet Rabbah contains in the Venice edition, nearly twenty consist of expositions which the author took from introductions in
Bereshit Rabbah Genesis Rabbah (, also known as Bereshit Rabbah and abbreviated as GenR) is a religious text from Judaism's classical period, probably written between 300 and 500 CE with some later additions. It is an expository midrash comprising a collection of ...
,
Pesikta Rabbati ''Pesikta Rabbati'' (Aramaic: פסיקתא רבתי ''P'siqta Rabbati'', "The Larger P'siqta") is a collection of aggadic midrash (homilies) on the Pentateuchal and prophetic readings, the special Sabbaths, and so on. It was composed around 8 ...
,
Vayikra Rabbah Leviticus Rabbah, Vayikrah Rabbah, or Wayiqra Rabbah is a homiletic midrash to the Biblical book of Leviticus (''Vayikrah'' in Hebrew). It is referred to by Nathan ben Jehiel (c. 1035–1106) in his ''Arukh'' as well as by Rashi (1040–1105 ...
, and
Shir ha-Shirim Rabbah Shir ha-Shirim Rabbah (Hebrew: שיר השירים רבה) is an aggadic midrash on Song of Songs, quoted by Rashi under the title "Midrash Shir ha-Shirim". It is also called Aggadat Hazita, from its initial word "Hazita", or Midrash Hazita. Simon ...
. Many other passages besides the introductions have been transferred from those sources to Kohelet Rabbah. Moreover, it contains several passages in common with
Ruth Rabbah Ruth Rabbah (Hebrew: רות רבה) is an aggadic and homiletic interpretation of the Book of Ruth. Like the midrash on the four other " megillot", it is included in the Midrash Rabbot. Structure and origin This midrash is divided into eight chap ...
; compare especially the commentary on Ecclesiastes 7:8 (which includes the story of
Rabbi Meir Rabbi Meir () was a Jewish sage who lived in the time of the Mishnah. He was one of the Tannaim of the fourth generation (139–163), and a disciple of Rabbi Akiva. He is the second most frequently mentioned sage in the Mishnah and is mentioned ...
and his teacher
Elisha ben Abuya Elisha ben Abuyah () (spelled variously, including Elisha ben Avuya) was a rabbi and Jewish religious authority born in Jerusalem sometime before 70 CE. After he adopted a worldview considered heretical by his fellow ''Tannaim'', the rabbis of the ...
) with Ruth Rabbah 6 (to
Ruth Ruth (or its variants) may refer to: Places France * Château de Ruthie, castle in the commune of Aussurucq in the Pyrénées-Atlantiques département of France Switzerland * Ruth, a hamlet in Cologny United States * Ruth, Alabama * Ruth, Ark ...
3:13), with which it agrees almost verbatim. In this case, the story was not taken directly from its source in the Yerushalmi.


Passages from the Babylonian Talmud

The author of Kohelet Rabbah of course frequently consulted the
aggadah Aggadah (, or ; ; 'tales', 'legend', 'lore') is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, particularly the Talmud and Midrash. In general, Aggadah is a compendium of rabbinic texts that incorporat ...
of the
Jerusalem Talmud The Jerusalem Talmud (, often for short) or Palestinian Talmud, also known as the Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century Jewish oral tradition known as the Mishnah. Naming this version of the Talm ...
. At the same time, it may be assumed that various passages were taken directly from the
Babylonian Talmud The Talmud (; ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the centerpiece of Jewi ...
; and this assumption would prove the relatively later date of Kohelet Rabbah, though the end of the midrash (which is taken from
Hagigah Hagigah or Chagigah () is one of the tractates comprising Moed, one of the six orders of the Mishnah, a collection of Jewish traditions included in the Talmud. It deals with the Three Pilgrimage Festivals of Passover, Shavuot, and Sukkot and the ...
5a) must be considered as an addition. A further characteristic indication of the late composition of the work is the fact that in the commentaries on Ecclesiastes 5:5 and 7:11 passages from
Pirkei Avot Pirkei Avot (; also transliterated as ''Pirqei Avoth'' or ''Pirkei Avos'' or ''Pirke Aboth'', also ''Abhoth''), which translates into English as Chapters of the Fathers, is a compilation of the ethical teachings and maxims from Rabbinic Jewis ...
are quoted, with a reference to this treatise, and in the commentary on 5:8 several
minor tractates The minor tractates (, ''masechtot qetanot'') are essays from the Talmudic period or later dealing with topics about which no formal tractate exists in the Mishnah. They may thus be contrasted to the Tosefta, whose tractates parallel those of the ...
are mentioned. In the same commentary on 5:8, Kohelet Rabbah modifies a passage in a way which shows was written at a later time than the other midrashic works mentioned. In
Vayikra Rabbah Leviticus Rabbah, Vayikrah Rabbah, or Wayiqra Rabbah is a homiletic midrash to the Biblical book of Leviticus (''Vayikrah'' in Hebrew). It is referred to by Nathan ben Jehiel (c. 1035–1106) in his ''Arukh'' as well as by Rashi (1040–1105 ...
the passage reads: "Even what is superfluous on the earth is a part of the whole; and also the things which you regard as superfluous to the revealed
Torah The Torah ( , "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. The Torah is also known as the Pentateuch () ...
, such as the laws of
tzitzit ''Tzitzit'' ( ''ṣīṣīṯ'', ; plural ''ṣīṣiyyōṯ'', Ashkenazi Hebrew, Ashkenazi: '; and Samaritan Hebrew, Samaritan: ') are specially knotted ritual Fringe (trim), fringes, or tassels, worn in antiquity by Israelites and today by o ...
,
Tefillin Tefillin (Modern Hebrew language, Israeli Hebrew: / ; Ashkenazim, Ashkenazic pronunciation: ; Modern Israeli Hebrew, Modern Hebrew pronunciation: ), or phylacteries, are a set of small black leather boxes with leather straps containing scrolls o ...
, and
mezuzah A ''mezuzah'' ( "doorpost"; plural: ''mezuzot'') is a piece of parchment inscribed with specific Hebrew language, Hebrew verses from the Torah, which Jews affix in a small case to the doorposts of their homes. These verses are the Biblical pa ...
, they also belong to the idea of the revealed Torah." In Kohelet Rabbah it reads: "The things which you regard as superfluous to the Torah, such as the
tosafot The Tosafot, Tosafos or Tosfot () are Middle Ages, medieval commentaries on the Talmud. They take the form of critical and explanatory glosses, printed, in almost all Talmud editions, on the outer margin and opposite Rashi's notes. The authors o ...
of Rebbi's school and those of R. Nathan and the treatise on proselytes and slaves Hilkot Gerim va'Avadim" they also were revealed to
Moses In Abrahamic religions, Moses was the Hebrews, Hebrew prophet who led the Israelites out of slavery in the The Exodus, Exodus from ancient Egypt, Egypt. He is considered the most important Prophets in Judaism, prophet in Judaism and Samaritani ...
on
Mount Sinai Mount Sinai, also known as Jabal Musa (), is a mountain on the Sinai Peninsula of Egypt. It is one of several locations claimed to be the Mount Sinai (Bible), biblical Mount Sinai, the place where, according to the sacred scriptures of the thre ...
, and treatises like 'Hilkhot Tzitzit Tefillin u-Mezuzot' belong to the sum total of the Torah." As
Zunz Zunz (, ) is a Yiddish surname: * (1874–1939), Belgian pharmacologist * Sir Gerhard Jack Zunz (1923–2018), British civil engineer * Leopold Zunz (Yom Tov Lipmann Tzuntz) (1794–1886), German Reform rabbi and writer, the founder of academi ...
assumes, Kohelet Rabbah belongs to the time of the middle midrashim. On the other hand, its author must not be charged with "proceeding entirely in the spirit of later compilers" merely because, in connection with certain Bible texts, he repeats accepted or approved passages which were written upon the same or similar texts. Such repetitions are frequently found in the earlier midrashim. In Kohelet Rabbah the same comments are found on Ecclesiastes 1:2 as on 6:12; on 1:3 as on 11:9; on 1:13 as on 3:10; on 3:16 as on 10:4; on 6:1 as on 9:13; and on 7:11 as on 9:10; and so on. Verses 2:24, 3:13, 5:17, 8:15 receive the same explanation; and the
Epicurean Epicureanism is a system of philosophy founded 307 BCE based upon the teachings of Epicurus, an ancient Greek philosopher. Epicurus was an atomist and materialist, following in the steps of Democritus. His materialism led him to religious s ...
and hedonistic view expressed in them—that for all of man's troubles his only compensation is the gratification of the senses: eating, drinking, and taking pleasure—is interpreted allegorically and given a religious significance:


Examples of exegesis

The following passage is an example of how in Kohelet Rabbah 1) the allegorical interpretation is connected with the simple literal interpretation; 2) the author, in order to explain a passage, has fused the material collected from different sources; 3) the author used stories and foreign words. The passage explains the description of
Solomon Solomon (), also called Jedidiah, was the fourth monarch of the Kingdom of Israel (united monarchy), Kingdom of Israel and Judah, according to the Hebrew Bible. The successor of his father David, he is described as having been the penultimate ...
's wealth (Ecclesiastes 2:4-8) in three different ways - as referring to Solomon's literal wealth, or to the
Torah The Torah ( , "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. The Torah is also known as the Pentateuch () ...
, or to the wealth that the Jewish people received upon settling its land. The Biblical text of Ecclesiastes is shown in italics: ''I made me great works'' - said Solomon: I made greater works than the works of my fathers; as it is written, 'The king made a great throne of ivory'. ''I built me houses'' - as it is written, 'It came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses.' ''I planted me vineyards'' - as it is written, 'Solomon had a vineyard at Baal-hamon'. ''I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kinds of fruits'' - even peppers. R.
Abba bar Kahana Rabbi Abba bar Kahana (Hebrew: רבי אבא בר כהנא) was an amora of the 3rd generation. His father was Rav Kahana II. He was born in Babylonia, and learned in the beit midrash of Rabbi Hiyya bar Ashi. He moved to the Land of Israel while ...
said: Solomon commanded spirits whom he sent to
India India, officially the Republic of India, is a country in South Asia. It is the List of countries and dependencies by area, seventh-largest country by area; the List of countries by population (United Nations), most populous country since ...
to fetch water for watering... ''I made me pools of water'': fish-ponds ισκίνηwherewith to water a forest full of trees;—this is the
land of Israel The Land of Israel () is the traditional Jewish name for an area of the Southern Levant. Related biblical, religious and historical English terms include the Land of Canaan, the Promised Land, the Holy Land, and Palestine. The definition ...
; as it is written, "And the king put them in the house of the forest of Lebanon". ''I got me servants and maidens'' - as it is written, "All the
Nethinim Nethinim ( ''nəṯīnīm'', lit. "given ones", or "subjects"), or Nathinites or Nathineans, was the name given to the Solomon's Temple, Temple assistants in ancient Jerusalem. The term was applied originally in the Book of Joshua (where it is foun ...
, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two." ''I had servants born in my house''; as it is written, "and those officers provided victual for King Solomon . . . they lacked nothing". What does it mean that they lacked nothing? R. Hama bar Hanina said: At Solomon's table there were carrots in summer and cucumbers in winter; they were eaten throughout the year. ''I had great possessions of great and small cattle''; as it is written "u-barburim abusim." What does that mean? The scholars say, "Animals from Barbary" αρβαρία.. ''I gathered me also silver and gold''; as it is written, "And the king made silver to be in
Jerusalem Jerusalem is a city in the Southern Levant, on a plateau in the Judaean Mountains between the Mediterranean Sea, Mediterranean and the Dead Sea. It is one of the List of oldest continuously inhabited cities, oldest cities in the world, and ...
as stones". Is it possible?—like the stones on the roads and in the yards, and they were not stolen? No, there were stones eight and ten ells long. ''And the peculiar treasure of kings'' - as it is written, "And all the kings of the earth sought the presence of Solomon",—והמדינות it. "and of the provinces"is to be read מדיינת the disputing woman" that is, the
Queen of Sheba The Queen of Sheba, also known as Bilqis in Arabic and as Makeda in Geʽez, is a figure first mentioned in the Hebrew Bible. In the original story, she brings a caravan of valuable gifts for Solomon, the fourth King of Israel and Judah. This a ...
, who disputed with him in her wisdom, and asked him questions, and could not vanquish him; as it is written, "She came to prove him with hard questions". ''I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men'',—baths (δημόσια) and male and female demons דה, שדות, taken in the sense of שדים, "demons"who heated them.' R. Hiyya bar Nehemiah said: Did Scripture intend to make us acquainted with Solomon's wealth? It probably refers only to the
Torah The Torah ( , "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. The Torah is also known as the Pentateuch () ...
: ''I made me great works'' - as it is written, "And the tablets were the work of God". ''I built me houses''—those are
synagogues A synagogue, also called a shul or a temple, is a place of worship for Jews and Samaritans. It is a place for prayer (the main sanctuary and sometimes smaller chapels) where Jews attend religious services or special ceremonies such as wed ...
and schoolhouses. ''I planted me vineyards''—those are the rows of scholars, who sit in rows ike vinesin the vineyard. ''I made me gardens and orchards''—those are the great
mishnayot The Mishnah or the Mishna (; , from the verb ''šānā'', "to study and review", also "secondary") is the first written collection of the Jewish oral traditions that are known as the Oral Torah. Having been collected in the 3rd century CE, it is ...
, such as the mishnah of R. Hiyya Rabbah and that of R.
Hoshaiah Rabbah Hoshaiah Rabbah or Hoshaʻyā Rabbā () was an amora of the first generation in Rabbinic Judaism and a compiler of baraitot explaining the Mishnah and the Tosefta. He is known from tractates of the Jerusalem Talmud. Biography He was closely ...
, and that of
Bar Kappara Bar Kappara () was a Jewish scholar of the late second and early third century CE (i.e., during the period between the tannaim and amoraim). He was active in Caesarea Maritima, the capital of the Roman province of Syria Palaestina, from around 18 ...
. ''I planted trees in them of all kinds of fruit''—that is the
Talmud The Talmud (; ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of Haskalah#Effects, modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cen ...
, which is contained in them. ''I made me pools of water''—those are the derashot. ''To water therewith the wood that brings forth trees''—those are the children who learn.
R. Naḥman Rav Nachman bar Yaakov (; died 320) was a prominent Jewish Talmudic sage ( Amora) of the third generation, who lived in Babylonia. He is generally identified with the figure referred to simply as ''Rav Nachman'' in the Babylonian Talmud. He was ...
said: That is the Talmud. ''To water therewith the wood that brings forth trees''—those are the scholars. ''I got me servants and maidens''—those are the nations; as it is written, "And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit". And in the Messianic time the nations shall be subject to Israel; as it is written in
Isaiah Isaiah ( or ; , ''Yəšaʿyāhū'', "Yahweh is salvation"; also known as Isaias or Esaias from ) was the 8th-century BC Israelite prophet after whom the Book of Isaiah is named. The text of the Book of Isaiah refers to Isaiah as "the prophet" ...
61:5, "And strangers shall stand and feed your flocks." ''And I had servants born'' ompanions''in my house''—that is the
Holy Spirit The Holy Spirit, otherwise known as the Holy Ghost, is a concept within the Abrahamic religions. In Judaism, the Holy Spirit is understood as the divine quality or force of God manifesting in the world, particularly in acts of prophecy, creati ...
. ''Also I had great possessions of great and small cattle''—those are the sacrifices; as it is written, "From the cattle and sheep ye shall sacrifice". ''I gathered me also silver and gold''—those are the words of the Torah; as it is written, "More to be desired are they than gold". ''And the peculiar treasure of kings'' - as it is written, "By me kings reign". והמדינות is to be read מדיינין disputers"—those are the scholars who debate the
Halakhah ''Halakha'' ( ; , ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws that are derived from the Written and Oral Torah. ''Halakha'' is based on biblical commandments ('' mit ...
. ''I gat me שרים ושרות''—those are the toseftas. ''And the delights''—those are the
aggadot Aggadah (, or ; ; 'tales', 'legend', 'lore') is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, particularly the Talmud and Midrash. In general, Aggadah is a compendium of rabbinic texts that incorporat ...
, which are the delights of Scripture. R.
Joshua b. Levi Joshua ben Levi or Yehoshua ben Levi (220 – 250 CE) was an amora—a scholar of Jewish law during the period in which the Gemara was codified—who lived in the Land of Israel in the first half of the third century. He lived and taught in the ...
interpreted the passage as referring to Israel on its entry into the country: ''I made me great works''—"When ye be come into the land of your habitations... and will make a burnt offering... to the Lord". ''I built me houses''—"and houses full of all good things".
Deuteronomy Deuteronomy (; ) is the fifth book of the Torah (in Judaism), where it is called () which makes it the fifth book of the Hebrew Bible and Christian Old Testament. Chapters 1–30 of the book consist of three sermons or speeches delivered to ...
6:11
''I planted me vineyards''—"vineyards and olive-trees which you did not plant".
Hadrian Hadrian ( ; ; 24 January 76 – 10 July 138) was Roman emperor from 117 to 138. Hadrian was born in Italica, close to modern Seville in Spain, an Italic peoples, Italic settlement in Hispania Baetica; his branch of the Aelia gens, Aelia '' ...
the Accursed said to R.
Joshua b. Hananiah Joshua ( ), also known as Yehoshua ( ''Yəhōšuaʿ'', Tiberian: ''Yŏhōšuaʿ,'' lit. 'Yahweh is salvation'), Jehoshua, or Josue, functioned as Moses' assistant in the books of Exodus and Numbers, and later succeeded Moses as leader of th ...
: 'The Torah says: "A land wherein you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it". Can you bring me three things that I ask for?' 'What are they?' 'Pepper, pheasants ασιανός and silk έταξα' He brought pepper from Nitzchanah, pheasants from Ẓaidan (
Sidon Sidon ( ) or better known as Saida ( ; ) is the third-largest city in Lebanon. It is located on the Mediterranean Sea, Mediterranean coast in the South Governorate, Lebanon, South Governorate, of which it is the capital. Tyre, Lebanon, Tyre, t ...
), or, as another says, from Achbarin, and silk from
Gush Halav Jish (, ), also known by its Hebrew name of Gush Halab (, ), or by its classical name of Gischala, is a local council in Upper Galilee, located on the northeastern slopes of Mount Meron, north of Safed, in Israel's Northern District. In , it h ...
. ''To water therewith the wood that brings forth trees'' - R. Levi said: The land of Israel did not even lack cane for arrows. ''I got me servants and maidens''—"And a mixed multitude" ''And had servants born in my house''—those are the
Gibeonites Gibeon (; ) was a Canaanite and later an Israelite city, which was located north of Jerusalem. According to , the pre-Israelite-conquest inhabitants, the Gibeonites, were Hivites; according to , they were Amorites. The remains of Gibeon are lo ...
, whom
Joshua Joshua ( ), also known as Yehoshua ( ''Yəhōšuaʿ'', Tiberian Hebrew, Tiberian: ''Yŏhōšuaʿ,'' Literal translation, lit. 'Yahweh is salvation'), Jehoshua, or Josue, functioned as Moses' assistant in the books of Book of Exodus, Exodus and ...
turned into hewers of wood and drawers of water. ''I also had great possessions of great and small cattle''—"a very great multitude of cattle". ''I gathered me also silver and gold'' - as it is written, "He brought them forth also with silver and gold".
Psalms The Book of Psalms ( , ; ; ; ; , in Islam also called Zabur, ), also known as the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh (Hebrew Bible) called ('Writings'), and a book of the Old Testament. The book is an anthology of B ...
105:37
''And the peculiar treasure of kings and of the provinces''—that is the booty of Og and Midian.'"


Versions

The ''Midrash Kohelet'' published by
Solomon Buber Salomon (or Solomon) Buber (2 February 1827 – 28 December 1906) was a Jewish Galician scholar and editor of Hebrew works. He is especially remembered for his editions of Midrash and other medieval Jewish manuscripts, and for the pioneering res ...
in the ''Midrash Zuṭa'' in 1894 is different from the work discussed here. It is probably merely an extract with some additions. It is noteworthy that the author of
Yalkut Shimoni The ''Yalkut Shimoni'' (), or simply ''Yalkut'', is an aggadic compilation on the books of the Hebrew Bible. It is a compilation of older interpretations and explanations of Biblical passages, arranged according to the sequence of those portions ...
knew only this midrash to Ecclesiastes, but in a more complete form than it is found in the printed edition.


References

*


Jewish Encyclopedia bibliography

*
Zunz Zunz (, ) is a Yiddish surname: * (1874–1939), Belgian pharmacologist * Sir Gerhard Jack Zunz (1923–2018), British civil engineer * Leopold Zunz (Yom Tov Lipmann Tzuntz) (1794–1886), German Reform rabbi and writer, the founder of academi ...
, G. V. 1st ed., p. 265; * J. Theodor, in Monatsschrift, 1880, pp. 185 et seq.; * Müller, Masseket Soferim, p. 221; *
Weiss, Dor Isaac (Isaak) Hirsch Weiss, also Eisik Hirsch Weiss () (9 February 1815 – 1 June 1905), was an Austrian Talmudist and historian of literature born at Groß Meseritsch, Habsburg Moravia. After having received elementary instruction in Hebre ...
, iii. 274, iv. 209; * Grünhut, Kritische Untersuchungen des Midrash Ḳohelet, v.; * Winter and Wünsche, Jüdische Litteratur, i. 570 et seq.; * German transl. of Midrasch Ḳohelet by Aug. Wünsche, Leipsic, 1880.


External links


German translation of Midrasch Ḳohelet by Aug. Wünsche, Leipsic, 1880.
Frankfurt am Main : Univ.-Bibliothek, 2011.
Critical edition of Ecclesiastes Rabbah 1-6
(Hebrew)
Ecclesiastes Rabbah
in English translation at the Internet Archive {{Authority control
Ecclesiastes Ecclesiastes ( ) is one of the Ketuvim ('Writings') of the Hebrew Bible and part of the Wisdom literature of the Christian Old Testament. The title commonly used in English is a Latin transliteration of the Greek translation of the Hebrew word ...
Ecclesiastes