Karakalpak () is a
Turkic language spoken by
Karakalpaks
The Karakalpaks or Qaraqalpaqs (; ), are a Kipchak languages, Kipchak-Nogai Turkic peoples, Turkic ethnic group native to Karakalpakstan in Northwestern Uzbekistan. During the 18th century, they settled in the lower reaches of the Amu Darya a ...
in
Karakalpakstan. It is divided into two dialects, Northeastern Karakalpak and Southwestern Karakalpak. It developed alongside
Nogai and neighbouring
Kazakh language
Kazakh is a Turkic language of the Kipchak branch spoken in Central Asia by Kazakhs. It is closely related to Nogai, Kyrgyz and Karakalpak. It is the official language of Kazakhstan, and has official status in the Altai Republic of Russia ...
s, being markedly influenced by both. Typologically, Karakalpak belongs to the
Kipchak branch of the Turkic languages, thus being closely related to and highly mutually intelligible with Kazakh and Nogai.
Classification
Karakalpak is a member of the
Kipchak branch of
Turkic languages
The Turkic languages are a language family of more than 35 documented languages, spoken by the Turkic peoples of Eurasia from Eastern Europe and Southern Europe to Central Asia, East Asia, North Asia (Siberia), and West Asia. The Turkic langua ...
, which includes
Kazakh,
Bashkir,
Tatar,
Kumyk,
Karachay,
Nogai and
Kyrgyz. Due to its proximity to
Turkmen and
Uzbek, some of Karakalpak's vocabulary and grammar has been influenced by Uzbek and Turkmen. Like the vast majority of Turkic languages, Karakalpak has
vowel harmony
In phonology, vowel harmony is a phonological rule in which the vowels of a given domain – typically a phonological word – must share certain distinctive features (thus "in harmony"). Vowel harmony is typically long distance, meaning tha ...
, is
agglutinative and has no
grammatical gender
In linguistics, a grammatical gender system is a specific form of a noun class system, where nouns are assigned to gender categories that are often not related to the real-world qualities of the entities denoted by those nouns. In languages wit ...
. Word order is usually
subject–object–verb.
Geographic distribution
Karakalpak is spoken mainly in the
Karakalpakstan Autonomous Republic of
Uzbekistan
, image_flag = Flag of Uzbekistan.svg
, image_coat = Emblem of Uzbekistan.svg
, symbol_type = Emblem of Uzbekistan, Emblem
, national_anthem = "State Anthem of Uzbekistan, State Anthem of the Republ ...
. Approximately 2,000 people in
Afghanistan
Afghanistan, officially the Islamic Emirate of Afghanistan, is a landlocked country located at the crossroads of Central Asia and South Asia. It is bordered by Pakistan to the Durand Line, east and south, Iran to the Afghanistan–Iran borde ...
and smaller diaspora in parts of
Russia
Russia, or the Russian Federation, is a country spanning Eastern Europe and North Asia. It is the list of countries and dependencies by area, largest country in the world, and extends across Time in Russia, eleven time zones, sharing Borders ...
,
Kazakhstan
Kazakhstan, officially the Republic of Kazakhstan, is a landlocked country primarily in Central Asia, with a European Kazakhstan, small portion in Eastern Europe. It borders Russia to the Kazakhstan–Russia border, north and west, China to th ...
,
Turkey
Turkey, officially the Republic of Türkiye, is a country mainly located in Anatolia in West Asia, with a relatively small part called East Thrace in Southeast Europe. It borders the Black Sea to the north; Georgia (country), Georgia, Armen ...
and other parts of the world speak Karakalpak.
Official status
Karakalpak has official status in the Karakalpakstan Autonomous Republic.
Dialects
''
Ethnologue
''Ethnologue: Languages of the World'' is an annual reference publication in print and online that provides statistics and other information on the living languages of the world. It is the world's most comprehensive catalogue of languages. It w ...
'' identifies two dialects of Karakalpak: Northeastern and Southwestern.
Menges mentions a third possible dialect spoken in the
Fergana Valley. The Southwestern dialect has /tʃ/ for the Northeastern /ʃ/.
Phonology
Karakalpak has 25 native consonant phonemes and regularly uses four non-native phonemes in loan words. Non-native sounds are shown in parentheses.
Consonants
Vowels
Vowel harmony
Vowel harmony
In phonology, vowel harmony is a phonological rule in which the vowels of a given domain – typically a phonological word – must share certain distinctive features (thus "in harmony"). Vowel harmony is typically long distance, meaning tha ...
functions in Karakalpak much as it does in other Turkic languages. Words borrowed from
Russian or other languages may not observe rules of vowel harmony, but the following rules usually apply:
Vocabulary
Personal pronouns
Numbers
# ''бир – bir'' – 1
# ''еки – eki –'' 2
# ''үш – úsh –'' 3
# ''төрт – tórt'' – 4
# ''бес – bes'' – 5
# ''алты
– altı'' – 6
# ''жети – jeti –'' 7
# ''сегиз – segiz –'' 8
# ''тоғыз – toǵız'' – 9
# ''он – on –'' 10
* ''жүз – júz'' – 100
* ''мың – mıń'' – 1000
*''миллион – million – 1000000''
Writing system
Karakalpak was written in the
Arabic
Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns lang ...
and
Persian script until 1932, in the
Latin script
The Latin script, also known as the Roman script, is a writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae in Magna Graecia. The Gree ...
from 1928 to 1940, after which
Cyrillic
The Cyrillic script ( ) is a writing system used for various languages across Eurasia. It is the designated national script in various Slavic, Turkic, Mongolic, Uralic, Caucasian and Iranic-speaking countries in Southeastern Europe, Ea ...
was introduced. Following Uzbekistan's independence in 1991, the decision was made to drop Cyrillic and revert to the Latin alphabet. Whilst the use of Latin script is now widespread in
Tashkent
Tashkent (), also known as Toshkent, is the Capital city, capital and List of cities in Uzbekistan, largest city of Uzbekistan. It is the most populous city in Central Asia, with a population of more than 3 million people as of April 1, 2024. I ...
, its introduction into Karakalpakstan remains gradual.
The Arabic alphabet consisted of the following 28 letters:
Arabic alphabet on its own has a number of significant shortcomings: it lacks letters to indicate a number of specific Karakalpak sounds.
However, in line with developments in other Turkic-speaking communities of the Soviet union, specifically the development of
Yaña imlâ alphabet in
Tatarstan
Tatarstan, officially the Republic of Tatarstan, sometimes also called Tataria, is a Republics of Russia, republic of Russia located in Eastern Europe. It is a part of the Volga Federal District; and its capital city, capital and largest city i ...
and
Bashkortostan, and processes of standardization of Arabic script in
Kazakh SSR and
Uzbek SSR, Karakalpak Arabic orthography also underwent modifications and introduction of letters and conventions to represent the language more consistently.
A small uppercase ''
Hamza
The hamza ( ') () is an Arabic script character that, in the Arabic alphabet, denotes a glottal stop and, in non-Arabic languages, indicates a diphthong, vowel, or other features, depending on the language. Derived from the letter '' ʿayn'' ( ...
'' is used for indicating front vowels when vowel sounds can't be perceived from other vowels or consonants in a word, very similar to
the use of Hamza in Kazakh Arabic alphabet.
In November 1924, the first Karakalpak newspaper “Free Karakalpak” (یىُركین قاراقالپاق) began to be printed on with the script, and in 1925 the first textbooks were published. Writer and educator Saifulgabit Madzhitov
played a major role in the creation of the alphabet and the release of the first primers.
In the 1920s, a campaign was launched in the USSR to Latinize the writing systems of various peoples of the country. This campaign gained particular scope after the First Turkic Congress, held in 1926 in Baku, at which all Turkic peoples of the USSR were recommended to switch to a new alphabet (
Çaꞑəlip). In July 1927, by decision of the Kara-Kalpak regional committee of the All-Union Communist Party of Bolsheviks, the regional Committee of the New Alphabet was created, which began developing the Karakalpak Latinized alphabet. On July 30, 1928, a new alphabet, developed under the leadership of K. Avezov and S. Madzhitov, was submitted for consideration to the Government of the Kara-Kalpak Autonomous Okrug.
At the end of 1928, after taking into account a number of comments put forward by specialists and intellectuals, this alphabet was approved. It had 32 letters: a, в, с, ç, d, e, ә, f, g, h, x, i, ь, j, k, l, m, n, ŋ, o, ө, p, q, ƣ, r, s, t, u, v, y, z, ş. There were no capital letters in this alphabet. At the beginning of 1929, newspapers and books began to be published in this alphabet. By 1930, printing and education in Karakalpakstan had completely switched from the Arabic alphabet to the Latinized one.
In 1930, on the initiative of the Karakalpak intelligentsia, a meeting was held at the editorial office of the newspaper “Mijnetkeş Qaraqalpaq” on issues of the alphabet and spelling. As a result, it was decided to exclude the letter c from the alphabet and write ş instead. By that time, the question arose about establishing firm rules for Karakalpak spelling. In 1932, the Ethno-linguistic section of the Karakalpak comprehensive research institute and the educational and methodological council of the People's Commissariat for Education presented two projects for the Karakalpak orthography and alphabet. During the discussion, both projects were combined into one and in September 1932, at the First Karakalpak Spelling Conference, it was approved. The main change was the introduction of capital letters, as well as a change in the order of letters in the alphabet. Now it was arranged thusly: Aa, Bв, Vv, Gg, Dd, Ee, Çç, Zz, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Tt, Uu, Ff, Xx, Şş, Hh, Әә, Qq, Ƣƣ, Ŋŋ, Өө, Yy, Ьь.
In June 1935, the Second Linguistic Conference was held in Turtkul. In addition to spelling issues, it also touched upon the issue of alphabet reform. It was proposed to exclude the letters Әә, Өө and Yy from it. However, during the discussion, this proposal was rejected, and the need for further elaboration of this issue was noted.
The third spelling conference was held in Turtkul in October 1938. The issue of alphabet reform was raised again. As a result, the letter Ŭŭ was introduced into the alphabet, the phonetic meaning of a number of letters was changed, and the order of their arrangement in the alphabet was slightly adjusted. As a result, the alphabet approved by the Presidium of the Supreme Council of the Karakalpak Autonomous Soviet Socialist Republic looked like this: Aa, Bв, Vv, Gg, Dd, Ee, Çç, Zz, Ii, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Tt, Uu, Ff, Xx, Şş, Ŋŋ, Әә, Өө, Hh, Qq, Ƣƣ, Yy, Ŭŭ, Jj, Ьь.
At the end of the 1930s, the process of transferring scripts to a Cyrillic basis began in the Soviet Union. In 1940, K. Ubaydullaev, K. Aimbetov and N. Davkaraev developed an alphabet and spelling rules for the Karakalpak language based on the Cyrillic alphabet. This alphabet was introduced by decree of the Presidium of the Supreme Council of the Karakalpak Autonomous Soviet Socialist Republic on July 18, 1940. This decree also established a deadline of January 1, 1942 for the transition of the press, education and institutions to the new alphabet.
The new alphabet had 35 letters: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд,
Ее, Жж, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя, Ғғ, Ққ, Ҳҳ. This alphabet had a number of significant shortcomings: it lacked signs to indicate the sounds /æ/, /œ/, /y/, /ŋ/ and /w/. To convey the sounds /æ/, /œ/, /y/, the letters а, о, у were used with the addition of a soft sign after the consonant letter located behind them (for example, тань (bread) instead of тәnн, созь (word) instead of сөз, жунь (wool) instead of жүн, etc.). To denote the sound /ŋ/, the нг digraph
was used.
These shortcomings forced the Karakalpak Institute of Economics and Culture to develop a new alphabet and spelling rules for the Karakalpak language. In September 1954, a scientific and theoretical conference was held in Nukus, at which scientists from Karakalpakstan, Moscow, Tashkent and Frunze discussed the project of a new alphabet. The decisions of the conference were finalized taking into account the recommendations of the Institute of Language and Literature of the Academy of Sciences of the Uzbek SSR and the Institute of Linguistics of the Academy of Sciences of the USSR. As a result, the current alphabet was clarified and a new set of spelling rules was compiled. On February 28, 1957, the new alphabet and spelling were approved by decree of the Presidium of the Supreme Council of the Karakalpak Autonomous Soviet Socialist Republic. This alphabet came into effect in 1960. Compared to the previous version, the letters Ә ә, Ё ё, Ң ң, Ө ө, Ү ү, Ў ў were introduced into the alphabet, and the order of the letters in the alphabet was also changed. As a result, the Karakalpak alphabet began to look like this:
In 1963-1964, the issue of improving the Karakalpak alphabet was again raised in the pages of the local press. On this basis, in 1964, a special commission was created from employees of the Institute of History, Language and Literature of the Karakalpak branch of the Academy of Sciences of the Uzbek Autonomous Soviet Socialist Republic, as well as teachers from the department of the Karakalpak language of the Karakalpak Pedagogical Institute and employees of the Institute for Advanced Training of Teachers of the Karakalpak Autonomous Soviet Socialist Republic. This commission developed a new draft alphabet and spelling. The project proposed the abolition of the letters ў and ң. However, this project caused serious objections among teachers, as a result of which it was not adopted.
Despite the reforms of the 1990s - 2000s, the Cyrillic alphabet of the 1957 model is still widely used: literature is published in it, the largest newspaper in Karakalpakstan “Erkin Karakalpakstan” is printed, and document flow is carried out in government institutions.
In the early 1990s, work began in independent Uzbekistan to translate the scripts of the peoples of this country onto a Latin basis. At the end of 1993, a project for a Latinized Uzbek alphabet was approved. Following this, in February 1994, a new alphabet was approved for the Karakalpak language. This alphabet was based on the General Turkic Alphabet and had the following form: Aa, Ää, Bb, Dd, Ee, Ff, Gg, Ḡḡ, Hh, Xx, Iı, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, N̄n̄, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Ww, Yy, Zz.
However, in 1995, the Uzbek, and a little later the Karakalpak alphabets were revised. All letters with diacritics were excluded from them, and digraphs and post-letter apostrophes were introduced instead. The transition to a new script was to be carried out by 2005. The alphabet in the 1995 version looked like this: Aa, Aʻaʻ, Bb, Dd, Ee, Ff, Gg, Gʻgʻ, Hh, Xx, Iı, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Nʻnʻ, Oo, Oʻoʻ, Pp, Rr, Ss, Tt, Uu, Uʻuʻ, Vv, Ww, Yy, Zz, Sh sh.
In 2009, changes were made to this alphabet again. According to the law of the Republic of Karakalpakstan dated October 8, 2009, the letter combination ts was replaced by c. The letters e, o and oʻ at the beginning of the original Karakalpak words began to be written as ye, wo and woʻ, respectively. The letter I ı has been replaced by Iʻ iʻ. The digraph ch has been introduced. After the reform, the Karakalpak alphabet received the following form: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z, Aʻ aʻ, Oʻ oʻ, Iʻ iʻ, Uʻ uʻ, Gʻ gʻ, Nʻ nʻ, Sh sh, Ch ch.
[ закон Республики Каракалпакстан]
The last changes to the new Karakalpak alphabet were made in 2016: instead of letters with apostrophes (Aʻ aʻ, Oʻ oʻ, Iʻ iʻ, Uʻ uʻ, Gʻ gʻ, Nʻ nʻ), letters with acutes were introduced (Á á, Ó ó, Í ı, Ú ú, Ǵ ǵ, Ń ń). This is the seventh version of the Latin alphabet in Karakalpak writing since 1928.
The current Latin alphabet is as follows:
The Cyrillic, Latin, and Arabic alphabets are shown below with their equivalent representations in the IPA. Cyrillic letters with no representation in the Latin alphabet are marked with asterisks.
Before 2009, C was written as TS; I and Í were written as
dotted and
dotless I; and the letters with apostrophe are now letters with
acute.
Sample text
Article 1 of the
Universal Declaration of Human Rights
The Universal Declaration of Human Rights (UDHR) is an international document adopted by the United Nations General Assembly that enshrines the Human rights, rights and freedoms of all human beings. Drafted by a UN Drafting of the Universal D ...
Poets
*
Ájiniyaz
Azhiniyaz Qosybay Uly (Karakalpak language, Karakalpak: ''Әжинияз Қосыбай улы,'' 1824–1878) was a Karakalpaks, Karakalpak poet, who is also known by his pen name Ziywar.Ajiniyaz Kosibay-Uli. Biography of the Poet. http://www.ndpi ...
*
Berdaq Ǵarǵabay ulı
*
Kúnxoja
*
Ibrayim Yusupov
See also
References
Bibliography
*
*
{{DEFAULTSORT:Karakalpak Language
Agglutinative languages
Languages of Kazakhstan
Languages of Russia
Languages of Uzbekistan
Turkic languages of Afghanistan
Turkic languages
Kipchak languages