HOME

TheInfoList



OR:

Folk etymology (also known as popular etymology, analogical reformation, reanalysis, morphological reanalysis or etymological reinterpretation) is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes. The term ''folk etymology'' is a loan translation from German ''Volksetymologie'', coined by Ernst Förstemann in 1852. Folk etymology is a productive process in
historical linguistics Historical linguistics, also termed diachronic linguistics, is the scientific study of language change over time. Principal concerns of historical linguistics include: # to describe and account for observed changes in particular languages # ...
,
language change Language change is variation over time in a language's features. It is studied in several subfields of linguistics: historical linguistics, sociolinguistics, and evolutionary linguistics. Traditional theories of historical linguistics identify ...
, and
social interaction A social relation or also described as a social interaction or social experience is the fundamental unit of analysis within the social sciences, and describes any voluntary or involuntary interpersonal relationship between two or more individuals ...
. Reanalysis of a word's history or original form can affect its spelling, pronunciation, or meaning. This is frequently seen in relation to
loanword A loanword (also loan word or loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because t ...
s or words that have become archaic or obsolete. Examples of words created or changed through folk etymology include the English dialectal form ''sparrowgrass'', originally from Greek (" asparagus") remade by analogy to the more familiar words ''sparrow'' and ''grass''. When the alteration of an unfamiliar word is limited to a single person, it is known as an eggcorn.


Productive force

The technical term "folk etymology" refers to a change in the form of a word caused by erroneous popular suppositions about its
etymology Etymology () The New Oxford Dictionary of English (1998) – p. 633 "Etymology /ˌɛtɪˈmɒlədʒi/ the study of the class in words and the way their meanings have changed throughout time". is the study of the history of the form of words ...
. Until academic linguists developed comparative philology (now "
comparative linguistics Comparative linguistics, or comparative-historical linguistics (formerly comparative philology) is a branch of historical linguistics that is concerned with comparing languages to establish their history, historical relatedness. Genetic relat ...
") and described the laws underlying
sound changes A sound change, in historical linguistics, is a change in the pronunciation of a language. A sound change can involve the replacement of one speech sound (or, more generally, one phonetic feature value) by a different one (called phonetic chang ...
, the derivation of a word was mostly guess-work. Speculation about the original form of words in turn feeds back into the development of the word and thus becomes a part of a new etymology. Believing a word to have a certain origin, people begin to pronounce, spell, or otherwise use the word in a manner appropriate to that perceived origin. This popular etymologizing has had a powerful influence on the forms which words take. Examples in English include '' crayfish'' or ''crawfish'', which are not historically related to ''fish'' but come from
Middle English Middle English (abbreviated to ME) is a form of the English language that was spoken after the Norman conquest of 1066, until the late 15th century. The English language underwent distinct variations and developments following the Old English ...
''crevis'',
cognate In historical linguistics, cognates or lexical cognates are sets of words in different languages that have been inherited in direct descent from an etymological ancestor in a common parent language. Because language change can have radical e ...
with French ''écrevisse''. Likewise ''chaise lounge'', from the original French ''chaise longue'' ("long chair"), has come to be associated with the word ''lounge''.


Related phenomena

Other types of language change caused by reanalysis of the structure of a word include
rebracketing Rebracketing (also known as resegmentation or metanalysis) is a process in historical linguistics where a word originally derived from one set of morphemes is broken down or bracketed into a different set. For example, ''hamburger'', originally ...
and back-formation. In rebracketing, users of the language change misinterpret or reinterpret the location of a boundary between words or morphemes. For example, the
Old French Old French (, , ; Modern French: ) was the language spoken in most of the northern half of France from approximately the 8th to the 14th centuries. Rather than a unified language, Old French was a linkage of Romance dialects, mutually intelligi ...
word ''orenge'' ("orange tree") comes from
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walte ...
''an nāranj'' ("the orange tree"), with the initial ''n'' of ''nāranj'' understood as part of the article. Rebracketing in the opposite direction saw the Middle English ''a napron'' become ''an apron''. In back-formation, a new word is created by removing elements from an existing word that are interpreted as affixes. For example, Italian ''pronuncia'' ('pronunciation; accent') is derived from the verb ''pronunciare'' ('to pronounce; to utter') and English ''edit'' derives from ''editor''. Some cases of back-formation are based on folk etymology.


Examples in English

In linguistic change caused by folk etymology, the form of a word changes so that it better matches its popular rationalisation. Typically this happens either to unanalysable foreign words or to compounds where the word underlying one part of the compound becomes obsolete.


Loanwords

There are many examples of words borrowed from foreign languages, and subsequently changed by folk etymology. The spelling of many borrowed words reflects folk etymology. For example, '' andiron'' borrowed from Old French was variously spelled ''aundyre'' or ''aundiren'' in Middle English, but was altered by association with ''iron''. Other Old French loans altered in a similar manner include '' belfry'' (from ''berfrey'') by association with ''bell'', ''female'' (from ''femelle'') by ''male'', and ''penthouse'' (from ''apentis'') by ''house''. The variant spelling of ''licorice'' as ''
liquorice Liquorice (British English) or licorice (American English) ( ; also ) is the common name of ''Glycyrrhiza glabra'', a flowering plant of the bean family Fabaceae, from the root of which a sweet, aromatic flavouring can be extracted. The liqu ...
'' comes from the supposition that it has something to do with liquid. Anglo-Norman ''licoris'' (influenced by ''licor'' "liquor") and
Late Latin Late Latin ( la, Latinitas serior) is the scholarly name for the form of Literary Latin of late antiquity.Roberts (1996), p. 537. English dictionary definitions of Late Latin date this period from the , and continuing into the 7th century in the ...
''liquirītia'' were respelled for similar reasons, though the ultimate origin of all three is Greek ' (glycyrrhiza) "sweet root". Reanalysis of loan words can affect their spelling, pronunciation, or meaning. The word ''cockroach'', for example, was borrowed from Spanish ''cucaracha'' but was assimilated to the existing English words ''cock'' and '' roach''. The phrase '' forlorn hope'' originally meant "storming party, body of skirmishers"Brown, Lesley (ed.). 2002. ''Shorter Oxford English Dictionary'', vol. 1, A–M. 5th ed. Oxford: Oxford University Press, p. 1600. from Dutch ''verloren hoop'' "lost troop". But confusion with English ''hope'' has given the term an additional meaning of "hopeless venture". Sometimes imaginative stories are created to account for the link between a borrowed word and its popularly assumed sources. The names of the ''
serviceberry ''Amelanchier'' ( ), also known as shadbush, shadwood or shadblow, serviceberry or sarvisberry (or just sarvis), juneberry, saskatoon, sugarplum, wild-plum or chuckley pear,A Digital Flora of Newfoundland and Labrador Vascular Plants/ref> is a g ...
'', ''service tree'', and related plants, for instance, come from the Latin name '' sorbus''. The plants were called ''syrfe'' in Old English, which eventually became ''service''. Fanciful stories suggest that the name comes from the fact that the trees bloom in spring, a time when circuit-riding preachers resume church services or when funeral services are carried out for people who died during the winter. A seemingly plausible but no less speculative etymology accounts for the form of '' Welsh rarebit'', a dish made of cheese and toasted bread. The earliest known reference to the dish in 1725 called it ''Welsh rabbit''. The origin of that name is unknown, but presumably humorous, since the dish contains no rabbit. In 1785 Francis Grose suggested in ''A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue'' that the dish is "a Welch rare bit", though the word ''rarebit'' was not common prior to Grose's dictionary. Both versions of the name are in current use; individuals sometimes express strong opinions concerning which version is correct.


Obsolete forms

When a word or other form becomes obsolete, words or phrases containing the obsolete portion may be reanalyzed and changed. Some compound words from
Old English Old English (, ), or Anglo-Saxon, is the earliest recorded form of the English language, spoken in England and southern and eastern Scotland in the early Middle Ages In the history of Europe, the Middle Ages or medieval period la ...
were reanalyzed in Middle or Modern English when one of the constituent words fell out of use. Examples include '' bridegroom'' from Old English '' brydguma'' "bride-man". The word '' gome'' "man" from Old English '' guma'' fell out of use during the sixteenth century and the compound was eventually reanalyzed with the Modern English word ''
groom A bridegroom (often shortened to groom) is a man who is about to be married or who is newlywed. When marrying, the bridegroom's future spouse (if female) is usually referred to as the bride. A bridegroom is typically attended by a best man ...
'' "male servant". A similar reanalysis caused '' sandblind'', from Old English ''sāmblind'' "half-blind" with a once-common prefix ''sām-'' "semi-", to be respelled as though it is related to ''sand''. The word ''island'' derives from Old English ''igland''. The modern spelling with the letter ''s'' is the result of comparison with the synonym ''
isle An isle is an island, land surrounded by water. The term is very common in British English. However, there is no clear agreement on what makes an island an isle or its difference, so they are considered synonyms. Isle may refer to: Geography * Is ...
'' from Old French and ultimately as a Latinist borrowing of ''insula'', though the Old French and Old English words are not historically related. In a similar way, the spelling of ''
wormwood Wormwood may refer to: Biology * Several plants of the genus ''Artemisia'': ** ''Artemisia abrotanum'', southern wormwood ** '' Artemisia absinthium'', common wormwood, grande wormwood or absinthe wormwood ** ''Artemisia annua'', sweet wormwood o ...
'' was likely affected by comparison with ''wood''. The phrase '' curry favour'', meaning to flatter, comes from Middle English ''curry favel'', "
groom A bridegroom (often shortened to groom) is a man who is about to be married or who is newlywed. When marrying, the bridegroom's future spouse (if female) is usually referred to as the bride. A bridegroom is typically attended by a best man ...
a
chestnut horse Chestnut is a hair coat color of horses consisting of a reddish-to-brown coat with a mane and tail the same or lighter in color than the coat. Chestnut is characterized by the absolute absence of true black hairs. It is one of the most common ...
". This was an
allusion Allusion is a figure of speech, in which an object or circumstance from unrelated context is referred to covertly or indirectly. It is left to the audience to make the direct connection. Where the connection is directly and explicitly stated (as ...
to a fourteenth-century French morality poem, ''
Roman de Fauvel The ''Roman de Fauvel'' is a 14th-century French allegorical verse romance of satirical bent, generally attributed to , a clerk at the French royal chancery. The original narrative of 3,280 octosyllabics is divided into two books, dated to 1310 ...
'', about a chestnut-colored horse who corrupts men through duplicity. The phrase was reanalyzed in early Modern English by comparison to ''favour'' as early as 1510. Words need not completely disappear before their compounds are reanalyzed. The word '' shamefaced'' was originally ''