Ferhad And Şirin
   HOME

TheInfoList



OR:

''Khosrow and Shirin'' () is a romantic
epic poem In poetry, an epic is a lengthy narrative poem typically about the extraordinary deeds of extraordinary characters who, in dealings with gods or other superhuman forces, gave shape to the mortal universe for their descendants. With regard to ...
by the
Persian Persian may refer to: * People and things from Iran, historically called ''Persia'' in the English language ** Persians, the majority ethnic group in Iran, not to be conflated with the Iranic peoples ** Persian language, an Iranian language of the ...
poet
Nizami Ganjavi Nizami Ganjavi (; c. 1141 – 1209), Nizami Ganje'i, Nizami, or Nezāmi, whose formal name was Jamal ad-Dīn Abū Muḥammad Ilyās ibn-Yūsuf ibn-Zakkī,Mo'in, Muhammad(2006), "Tahlil-i Haft Paykar-i Nezami", Tehran.: p. 2: Some commentators h ...
(1141–1209). It is the second work of his set of five poems known collectively as ''Khamsa''. It tells a highly elaborated fictional version of the story of the love of
Khosrow II Khosrow II (spelled Chosroes II in classical sources; and ''Khosrau''), commonly known as Khosrow Parviz (New Persian: , "Khosrow the Victorious"), is considered to be the last great Sasanian King of Kings (Shahanshah) of Iran, ruling from 590 ...
for the Christian
Shirin Shirin (; died 628) was wife of the Sasanian emperor Khosrow II (). In the revolution after the death of Khosrow's father Hormizd IV, the General Bahram Chobin took power over the Persian empire. Shirin fled with Khosrow to Syria, where they l ...
, who became the queen consort of the
Sasanian Empire The Sasanian Empire (), officially Eranshahr ( , "Empire of the Iranian peoples, Iranians"), was an List of monarchs of Iran, Iranian empire that was founded and ruled by the House of Sasan from 224 to 651. Enduring for over four centuries, th ...
. The essential narrative is a romantic tale of Persian origin which was already well known from the great historical epic poem, the ''
Shahnameh The ''Shahnameh'' (, ), also transliterated ''Shahnama'', is a long epic poem written by the Persian literature, Persian poet Ferdowsi between and 1010 CE and is the national epic of Greater Iran. Consisting of some 50,000 distichs or couple ...
'', as well and other Persian writers and popular tales; other works have the same title. Variants of the story were also told under the title ''Shirin and Farhad'' ().


Plot

Nizami's version begins with an account of Khosrow's birth and his education. This is followed by an account of Khosrow's feast in a farmer's house, for which Khosrow is severely chastised by his father, King
Hormizd IV Hormizd IV (also spelled Hormozd IV or Ohrmazd IV; ) was the Sasanian King of Kings of Iran from 579 to 590. He was the son and successor of Khosrow I () and his mother was a Khazar princess. During his reign, Hormizd IV had the high aristoc ...
. Khosrow asks forgiveness and repents his offence. Hormizd IV, who is now pleased with his son, forgives him. That very night, Khosrow sees his grandfather Anushirvan in a dream. Anushirvan gives him glad tidings of a wife named
Shirin Shirin (; died 628) was wife of the Sasanian emperor Khosrow II (). In the revolution after the death of Khosrow's father Hormizd IV, the General Bahram Chobin took power over the Persian empire. Shirin fled with Khosrow to Syria, where they l ...
, a steed named Shabdiz, a musician named
Barbad Barbad (; ) was a Persian musician-poet, music theorist and composer of Sasanian music. He served as chief minstrel-poet under the Shahanshah Khosrow II (). A '' barbat'' player, he was the most distinguished Persian musician of his time and ...
, and a great kingdom, that is
Iran Iran, officially the Islamic Republic of Iran (IRI) and also known as Persia, is a country in West Asia. It borders Iraq to the west, Turkey, Azerbaijan, and Armenia to the northwest, the Caspian Sea to the north, Turkmenistan to the nort ...
. Shapur, Khosrow's close friend and a painter, tells Khosrow of the
Armenian Armenian may refer to: * Something of, from, or related to Armenia, a country in the South Caucasus region of Eurasia * Armenians, the national people of Armenia, or people of Armenian descent ** Armenian diaspora, Armenian communities around the ...
queen Mahin Banu and her niece Shirin. Hearing Shapur's descriptions of Shirin's flawless features, the young prince falls in love with the Armenian princess. Shapur travels to
Armenia Armenia, officially the Republic of Armenia, is a landlocked country in the Armenian Highlands of West Asia. It is a part of the Caucasus region and is bordered by Turkey to the west, Georgia (country), Georgia to the north and Azerbaijan to ...
to look for Shirin. Shapur finds Shirin and shows her an image of Khosrow. Shirin falls in love with Khosrow and escapes from Armenia to Khosrow's capital
Mada'in Al-Mada'in (, ; ''Māḥozā''; ) was an ancient metropolis situated on the Tigris in what is now Iraq. It was located between the ancient royal centers of Ctesiphon and Seleucia, and was founded by the Sasanian Empire. The city's name was used ...
; but meanwhile, Khosrow also flees from his father's anger and sets out for Armenia in search of Shirin. On the way, he finds Shirin bathing and washing her flowing hair. Shirin also sees Khosrow, but since he was traveling in peasant clothes, they do not recognize one another. Khosrow arrives in Armenia and is welcomed by Shamira – and he finds out that Shirin is in Mada'in. Again, Shapur is sent to bring Shirin. When Shirin reaches Armenia, Khosrow – because of his father's death – has to return to Mada'in. The two lovers keep travelling to opposite places until Khosrow is overthrown by a general named
Bahrām Chobin Bahrām Chōbīn () or Wahrām Chōbēn (Middle Persian: ; died 591), also known by his epithet Mehrbandak ("servant of Mithra"), was a nobleman, general, and political leader of the late Sasanian Empire and briefly its ruler as Bahram VI (). Son ...
and flees to Armenia. In Armenia, Khosrow finally meets Shirin and is welcomed by her. Shirin, however, will not agree to marry Khosrow unless he first claims his country back from Bahrām Chobin. Thus, Khosrow leaves Shirin in Armenia and goes to
Constantinople Constantinople (#Names of Constantinople, see other names) was a historical city located on the Bosporus that served as the capital of the Roman Empire, Roman, Byzantine Empire, Byzantine, Latin Empire, Latin, and Ottoman Empire, Ottoman empire ...
. The
Caesar Gaius Julius Caesar (12 or 13 July 100 BC – 15 March 44 BC) was a Roman general and statesman. A member of the First Triumvirate, Caesar led the Roman armies in the Gallic Wars before defeating his political rival Pompey in a civil war. He ...
agrees to assist him against Bahrām Chobin on condition that he marry his daughter Mariam. Khosrow is also forced to promise not to marry any one else as long as Mariam is alive. Khosrow succeeds in defeating his enemy and reclaims his throne. Mariam, out of jealousy, keeps Khosrow away from Shirin. Meanwhile, a sculptor named
Farhad Farhad ( ''farhād''), also spelt Ferhaad, Ferhod or Ferhat, is a common Persian name for men used since the Parthians, first recorded for Arsacid kings circa 170 BC. Variants of the name are also commonly found in other countries with historica ...
falls in love with Shirin and becomes Khosrow's rival in love. Khosrow cannot abide Farhad, so he sends him as an exile to
Behistun The Behistun Inscription (also Bisotun, Bisitun or Bisutun; , Old Persian: Bagastana, meaning "the place of god") is a multilingual Achaemenid royal inscription and large rock relief on a cliff at Mount Behistun in the Kermanshah Province of I ...
mountain with the impossible task of carving stairs out of the cliff rocks. Farhad begins his task hoping that Khosrow will allow him to marry Shirin. Yet, Khosrow sends a messenger to Farhad and gives him false news of Shirin's death. Hearing this false news, Farhad throws himself from the mountaintop and dies. Khosrow writes a letter to Shirin, expressing his regret for Farhad's death. Soon after this incident, Mariam also dies. According to
Ferdowsi Abu'l-Qâsem Ferdowsi Tusi (also Firdawsi, ; 940 – 1019/1025) was a Persians, Persian poet and the author of ''Shahnameh'' ("Book of Kings"), which is one of the world's longest epic poetry, epic poems created by a single poet, and the gre ...
's version, it was Shirin who secretly poisoned Mariam. Shirin replies to Khosrow's letter with another satirical letter of condolences. Khosrow, before proposing marriage to Shirin, tries to get intimate with another woman named Shekar in
Isfahan Isfahan or Esfahan ( ) is a city in the Central District (Isfahan County), Central District of Isfahan County, Isfahan province, Iran. It is the capital of the province, the county, and the district. It is located south of Tehran. The city ...
, which further delays the lovers' union. Finally, Khosrow goes to Shirin's castle to see her. Shirin, seeing that Khosrow is drunk, does not let him into the castle. She particularly reproaches Khosrow for his intimacy with Shekar. Khosrow, sad and rejected, returns to his palace. Shirin eventually consents to marry Khosrow after several romantic and heroic episodes. Yet, Shiroyeh, Khosrow's son from his wife Mariam, is also in love with Shirin. Shiroyeh finally murders his father and sends a messenger to Shirin conveying that after one week, she would have to marry him. Shirin, in order to avoid marrying Shiroyeh, kills herself. Khosrow and Shirin were buried together in the same grave.


Popularity in Persian literature

There are many references to the legend throughout the poetry of other Persian poets including Farrokhi, Qatran, Mas'ud-e Sa'd-e Salman, Othman Mokhtari, Naser Khusraw, Anwari and
Sanai Hakim Abul-Majd Majdūd ibn Ādam Sanā'ī Ghaznavi (), more commonly known as Sanai, was a poet from Ghazni. He lived his life in the Ghaznavid Empire which is now located in Afghanistan (At that time, Ghazni was considered part of the cultura ...
.
Nizam al-Mulk Abū ʿAlī Ḥasan ibn ʿAlī Ṭūsī () (1018 – 1092), better known by his honorific title of Niẓām al-Mulk (), was a Persian Sunni scholar, jurist, political philosopher and vizier of the Seljuk Empire. Rising from a low position w ...
mentioned that the legend was a popular story in his era.


Nizami's version

Although the story was known before Nizami, it was brought to its greatest romantic height by him. Unlike the ''
Shahnameh The ''Shahnameh'' (, ), also transliterated ''Shahnama'', is a long epic poem written by the Persian literature, Persian poet Ferdowsi between and 1010 CE and is the national epic of Greater Iran. Consisting of some 50,000 distichs or couple ...
'', which focuses on the history, kingship and battles of Khosrow, Nizami decided to focus on the romantic aspect of the story.
Nizami Ganjavi Nizami Ganjavi (; c. 1141 – 1209), Nizami Ganje'i, Nizami, or Nezāmi, whose formal name was Jamal ad-Dīn Abū Muḥammad Ilyās ibn-Yūsuf ibn-Zakkī,Mo'in, Muhammad(2006), "Tahlil-i Haft Paykar-i Nezami", Tehran.: p. 2: Some commentators h ...
(1141–1209) himself considered it the sweetest story in the world: It is believed to be one of the best works of Nizami. His first wife Afaq died after it was completed. Many versions of Nizami's work have been retold. The story has a constant forward drive with exposition, challenge, mystery, crisis, climax, resolution, and finally, catastrophe. Besides Ferdowsi, Nizami's poem was influenced by
Asad Gorgani Fakhruddin As'ad Gurgani, also spelled as Fakhraddin Asaad Gorgani (), was an 11th-century poet. He versified the tale of Vis and Rāmin, a story from the Arsacid (Parthian) period. The Iranian scholar Abdolhossein Zarrinkoub, however, disagrees ...
and his "
Vis and Rāmin Vis and Rāmin (, ''Vis o Rāmin'') is a classical Persian romantic tale. The epic was composed in poetry by Fakhruddin As'ad Gurgani (or "Gorgani") in the 11th century. Gorgani claimed it had a Sasanian origin, but it is now regarded to be of P ...
", which is of the same meter and has similar scenes. Nizami's concern with astrology also has a precedent in the elaborate astrological description of the night sky in ''Vis and Ramin''. Nizami had a paramount influence on the romantic tradition, and Gorgani can be said to have initiated much of the distinctive rhetoric and poetic atmosphere of this tradition, with the absence of the
Sufi Sufism ( or ) is a mysticism, mystic body of religious practice found within Islam which is characterized by a focus on Islamic Tazkiyah, purification, spirituality, ritualism, and Asceticism#Islam, asceticism. Practitioners of Sufism are r ...
influences, which are seen in Nizami's epic poetry.


Influence

According to the ''
Encyclopædia Iranica ''Encyclopædia Iranica'' is a project whose goal is to create a comprehensive and authoritative English-language encyclopedia about the history, culture, and civilization of Iranian peoples from prehistory to modern times. Scope The ''Encyc ...
'': "The influence of the legend of Farhad is not limited to literature, but permeates the whole of Persian culture, including folklore and the fine arts. Farhad's helve supposedly grew into a tree with medicinal qualities, and there are popular laments for Farhad, especially among the Kurds (Mokri)." In 2011, the Iranian government's censors refused permission for a publishing house to reprint the centuries-old classic poem that had been a much-loved component of Persian literature for 831 years. While the Iranian Ministry of Culture and Islamic Guidance offered no immediate official explanation for refusing to permit the firm to publish their eighth edition of the classic, the Islamic government's concerns reportedly centered on the "indecent" act of the heroine, Shirin, in embracing her husband.
Orhan Pamuk Ferit Orhan Pamuk (born 7 June 1952; ) is a Turkish novelist, screenwriter, academic, and recipient of the 2006 Nobel Prize in Literature. One of Turkey's most prominent novelists, he has sold over 13 million books in 63 languages, making him ...
's novel ''
My Name Is Red ''My Name Is Red'' () is a 1998 Turkish novel by writer Orhan Pamuk translated into English by Erdağ Göknar in 2001. The novel, concerning miniaturists in the Ottoman Empire of 1591, established Pamuk's international reputation and contribut ...
'' (1998) has a plot line between two characters, Shekure and Black, which echoes the Khosrow and Shirin story, which is also retold in the book. The novel uses the Turkish spelling of Khosrow's name, Hüsrev.


Other versions

The tale has been retold by countless
Sufi Sufism ( or ) is a mysticism, mystic body of religious practice found within Islam which is characterized by a focus on Islamic Tazkiyah, purification, spirituality, ritualism, and Asceticism#Islam, asceticism. Practitioners of Sufism are r ...
poets and writers in areas which were previously part of the Persian Empire or had Persian influences, such as the northern parts of the neighbouring
Indian subcontinent The Indian subcontinent is a physiographic region of Asia below the Himalayas which projects into the Indian Ocean between the Bay of Bengal to the east and the Arabian Sea to the west. It is now divided between Bangladesh, India, and Pakista ...
. In Europe, the story was told by Hungarian novelist
Mór Jókai Móricz Jókay of Ásva (18 February 1825 – 5 May 1904), known as Mór Jókai, was a Hungarian novelist, dramatist and revolutionary. Outside of Hungary, he was also known as Maurice Jókai or Maurus Jókai or Mauritius Jókai. He was a le ...
. However, the story is usually told under the name of "Shirin Farhad". The story has also become a standard tale in traditional
Punjabi Qisse A Punjabi Qissa (plural: Qisse) is a tradition of Punjabi language oral story-telling that emerged in Punjab region of eastern Pakistan and northwestern India, with the fusion of local Punjabi people and migrants from the Arabian peninsula and co ...
and
Bengali Kissa A Bengali Kissa (), also known as Keccha (), is a genre of Bengali poetry and prose as well as a tradition in the Bengali language of oral story-telling. It started flourishing in Bengal with the fusion of local Bengali folklore and stories from ...
. The story has been filmed numerous times, including: 1926, 1929,
1931 Events January * January 2 – South Dakota native Ernest Lawrence invents the cyclotron, used to accelerate particles to study nuclear physics. * January 4 – German pilot Elly Beinhorn begins her flight to Africa. * January 22 – Sir I ...
,
1934 Events January–February * January 1 – The International Telecommunication Union, a specialist agency of the League of Nations, is established. * January 15 – The 8.0 1934 Nepal–Bihar earthquake, Nepal–Bihar earthquake strik ...
, 1945, 1948,
1956 Events January * January 1 – The Anglo-Egyptian Sudan, Anglo-Egyptian Condominium ends in Sudan after 57 years. * January 8 – Operation Auca: Five U.S. evangelical Christian Missionary, missionaries, Nate Saint, Roger Youderian, E ...
(starring
Madhubala Madhubala (born Mumtaz Jehan Begum Dehlavi; 14 February 1933 – 23 February 1969) was an Indian actress who worked in Hindi films. She is considered as one of the greatest and finest actresses in the history of Indian cinema. One of the country ...
and
Pradeep Kumar Pradeep Kumar (4 January 1925 – 27 October 2001) was an Indian actor who is recognized for his work in Hindi, Punjabi and English-language films. (Dinesh RahejaEver the royalRediff.com website, Published 2 June 2003, Retrieved 16 February 2 ...
), 1970, 1975 and 1978. The tale was used as the inspiration for a 2008 Iranian film, ''
Shirin Shirin (; died 628) was wife of the Sasanian emperor Khosrow II (). In the revolution after the death of Khosrow's father Hormizd IV, the General Bahram Chobin took power over the Persian empire. Shirin fled with Khosrow to Syria, where they l ...
'', made by
Abbas Kiarostami Abbas Kiarostami ( ; 22 June 1940 – 4 July 2016) was an Iranian film director, screenwriter, poet, photographer, and film producer. An active filmmaker from 1970, Kiarostami had been involved in the production of over forty films, including s ...
. In this formally unusual film, the story is told via the reactions of an audience of Iranian women as they sit watching the film in a cinema. The viewer has to divine the story by only ever seeing these emoting faces and listening to the film's soundtrack. The story was also referenced in the Jonathan Richman and the Modern Lovers song "Shirin & Fahrad". The tale was also an inspiration for the 2012 Bollywood romantic comedy film, ''
Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi ''Shirin Farhad Ki Toh Nikal Padi'' () is a 2012 Indian Hindi-language romantic comedy film directed by Bela Bhansali Sehgal, starring Farah Khan, Boman Irani, Kavin Dave, Shammi, Kurush Deboo and Daisy Irani. The film takes its inspiration f ...
''.


Illustrations

Depictions of Khosrow and Shirin take many different forms, with many depictions coming from adapted versions of Nizami's story that have achieved great popularity. These other illustrations are influenced by European styles of art and the variations in text to picture interpretations are reflections of previous artistic deviations from Nizami's story.


Illustrated Adaptations

The story was especially popular at the Ottoman court during the reign of
Bayezid II Bayezid II (; ; 3 December 1447 – 26 May 1512) was the sultan of the Ottoman Empire from 1481 to 1512. During his reign, Bayezid consolidated the Ottoman Empire, thwarted a pro-Safavid dynasty, Safavid rebellion and finally abdicated his throne ...
. There were five illustrated copies produced by the artist Şeyhi titled ''Hüsrev ve Şirin'', one of which was produced in 1498 CE. Nizami's illustrations for Khosrow and Shirin were likely the inspiration for these copies as Şeyhi's plot was closely related to Nizami's. Another illustrated copy is a poem by
Hatifi Abd-Allah Hatefi, commonly known as Hatefi (also spelled Hatifi; ; 1454 – 1521) was a Persian poet and nephew of the distinguished poet Jami (died 1492). Life Hatefi was born in 1454 in Khar Gerd, a village that formed a district of the town ...
with illustrations by Sūzī. Although Hatifi's plot does not closely follow Nizami's or Şeyhi's, the illustrations are typical of Nizami's story.  Sūzī's depictions showcase a mixture of Persian and Ottoman artistic style. It is one of the few manuscripts that researchers are confident was made during Bayezid II's reign (1481–1512). An adaptation that also gained widespread popularity is the ''Khamsa'' of Amir Khusrau Dihlavi. Dihlavi composed his ''Khamsa'' around the 13th to 14th century. The ''Khamsa'' follows the plot of Nizami's story, but deviates from the original in some parts.


Hatifi's Poem and Ottoman influence

Hatifi's poem takes inspiration from Nazimi's story, but with some new scenes added in and some other scenes cut out. The illustrated copy of Hatifi's poem dates from the reign of the Ottoman sultan Bayezid II, a celebrated patron of the arts. There are a total of 6 miniatures in the manuscript. The colophon indicates that the author, who went by the pseudonym Sūzī, meaning "burning one", copied the entire text as well as painted the illustrations by themselves. Early Ottoman artistic influence is visible in the illustrated miniatures. The manuscript starts with a double frontispiece that resembles the first pages in luxury Qur'ans produced at the time, albeit less elaborate (figure 1). Within the bands, there are 8 medallions, each of which contains a verse from the text. Between each gold medallion are clouds, which were typical of the Ottoman artistic style of the period. Ottoman court influences are further seen in the depiction of Shīrīn viewing Khosrow's picture from her room (figure 2). The balconies and curved, leaded roofs of the palace building exemplify the Ottoman architectural style, as do the arched openings and iron grilles on the garden walls. Furthermore, although not consistent throughout all the miniatures, this scene has demonstrations of perspective and shadowing. The right wall and roof of the palace is slightly darker than that of the left side wall, implying that light must be coming from the left side of the painting. This incorporation of realism is distinctly Ottoman, with Persian art styles typically foregrounding idealism and romanticism.


Amir Khusrau Dihlavi's ''Khamsa''

Dihlavi's ''Khamsa'' was produced in Iran in the year 1599 CE. Mu'izz al-Din Husayn Langari was the scribe that copied the manuscript. After the 16th century, it was widely copied and illustrated in Iran and India. One scene that was illustrated differently in Persia and India was that of Shirin visiting Farhad at work. In the Persian depiction of Dihlavi's manuscript, Farhad wants Shirin to visit him but is simultaneously tormented by her visits due to his love for her. In the illustration, Farhad crouches on the left side of the illustration while Shirin is placed on the right side, riding in on her famous black horse. She dons a headdress and an orange coat over her blue gown. In the
Mughal Mughal or Moghul may refer to: Related to the Mughal Empire * Mughal Empire of South Asia between the 16th and 19th centuries * Mughal dynasty * Mughal emperors * Mughal people, a social group of Central and South Asia * Mughal architecture * Mug ...
illustration, Shirin rides in on her black horse from the left side of the illustration while Farhad stands on the right side. Although different in structure, slight details remain the same between the Persian and Mughal illustrations. For example, the outfit Shirin wears in the Persian illustration, headdress, orange robe, and blue gown, is also present in the Mughal illustration. However, it is not Shirin that dons this outfit, but rather her attendant that does. The similarity in details between the Mughal and Persian copies gives insight into the kind of access that the Mughal painters had to the Persian illustration. Such specific details regarding Shirin's outfit could not have been passed between artists via verbal communication. Thus, it is possible that the Mughal artists were able to view the Persian illustrations in a library before starting their own adaptations. One scene that deviates from Nizami's story is that of Khusrau giving false news to Farhad.  Khusrau hears of Farhad's love for Shirin and devises a plan to tell him that Shirin is dead. In both versions, this message causes Farhad to commit suicide. In Nizami's version, Khusrau already knows Farhad's intentions and sends the messenger with the false news. However, in Dihlavi's version, Khusrau is unsure of Farhad's love and visits him while disguised as a shepherd. Only after the visit does Khusrau send the false news of Shirin's death. In the illustration of this scene, there are similarities between the Persian illustration of Dihlavi's version and Nizami's illustrations. Dihlavi's illustration shows Khusrau dressed in a bonnet and with a walking stick. The structure of this scene is very comparable to Nizami's. Khusrau is in such a similar outfit and position as that of the messenger in Nizami's illustration that one could mistake him for a messenger.


Variations In Common Scenes Illustrated


Illustrations of Shirin Bathing

There are a few common scenes from the epic love story that are chosen by artists to illustrate over and over. One particular scene is that of Khosrow stumbling upon Shīrīn bathing. The variations in depictions of the same scene demonstrate influences of other art styles and stylistic choices of each illustrator. The type of body of water Shīrīn bathes varies across different artists. In Nizami's text, Khosrow accidentally sees Shīrīn bathing when he rides by a pool of water in disguise. Shīrīn is alone aside from her famous black horse. One depiction of the scene hangs in the Seattle Art Museum and is titled ''Khusraw Discovers Shirin Bathing in a Pool.'' The painting comes from calligrapher Murshid al-Shirazi from the mid-16th century (figure 3). Staying faithful to Nizami's text, her horse is black and she is unaccompanied. In this depiction, Khusraw has a hand up to his mouth to showcase his awe of Shīrīn's beauty. Although now tarnished to a dull grayish black, the water was originally a bright silver color. There is a sense of intimacy in this scene due to the languid way Shīrīn's clothes hang from the tree branch. The materials used, watercolor, ink, gold, and paper, were typical of Persian illustrations. In this version, Murshid al-Shirazi decided to place Shīrīn in a river. A second illustration, titled ''Khusrau Catches Sight of Shirin Bathing'', by Shaikh Zada is from 1524 CE (figure 4). Made in present day Afghanistan, its materials include watercolor, ink, and gold on paper. Shīrīn is alone aside from her horse while Khusrau has his hand raised to his mouth. Her clothes are left hanging on a tree branch. Art historian, Abolala Soudavar, believes that Khusrau is actually a portrait of Hosayn Khān, the patron of the manuscript for which this illustration was produced.  In this illustration, Shīrīn is shown bathing in a stream rather than a river. A third depiction, titled ''Shirin Before Her Bath'', comes from an artist named Kamal from 1580 CE. It centralizes Shīrīn by not including Khosrow at all (figure 5). This stylistic choice reflected the common practice in the late 16th and 17th century to show Shīrīn alone. Its materials are similar to Murshid al-Shirazi's illustration and include watercolor, ink, and gold on paper. In this illustration, Shīrīn is preparing for a bath at a pond rather than a stream or river. A fourth painting of the scene, titled ''Khusraw Discovers Shirin Bathing'', comes from an unknown artist from the 18th century. Khosrow is in his princely attire, rather than in disguise, and Shīrīn's horse is silver and brown, instead of black (figure 6) . These deviations from Nizami's text are all perpetuations of previous miniatures. However, the painter of this miniature decided to add three extra people to the scene, disrupting the intimacy between the two lovers in the text. Although the lack of perspective in the illustration is a sign of Persian miniature art style, the muted colors, use of
chiaroscuro In art, chiaroscuro ( , ; ) is the use of strong contrasts between light and dark, usually bold contrasts affecting a whole composition. It is also a technical term used by artists and art historians for the use of contrasts of light to ach ...
, and materials (oil on canvas) all show the influence of European artistry. In this illustration, the painter decided to portray Shīrīn bathing in a pond.


Illustrations of Shirin visiting Farhad

Another scene that is commonly illustrated is that of Shirin visiting Farhad in the mountains. As mentioned above, the scenes from Nizami and Dihlavi's stories were widely illustrated. One such illustration is located in the Princeton University Special Collections. This illustration is part of a manuscript by Dihlavi from 1524. In this version the color palette is dull and almost monochrome aside from a few colorful patches. Shirin rides visits Farhad on a black horse and wears a white headdress. The milker (Farhad was creating a channel of milk to Shirin's palace) wears a turban. Shirin is depicted with lush hair and a round face. She seems to be staring right at Farhad. A depiction of the same scene, from the rare books department of the Free Library of Philadelphia, has the same overall structure as that of the Princeton illustration (figure 7). This illustration is from the early 1900s and was an imitation of a
Safavid The Guarded Domains of Iran, commonly called Safavid Iran, Safavid Persia or the Safavid Empire, was one of the largest and longest-lasting Iranian empires. It was ruled from 1501 to 1736 by the Safavid dynasty. It is often considered the begi ...
painting. However, there are differences in color and dress. The use of color in this illustration is bountiful and not at all monochromatic. Shirin rides in on a dappled horse and instead of a headdress, she wears a golden crown. The milker, who is also present in this illustration, wears a cap instead of a turban. Shirin is depicted slightly slimmer in this version and seems to be looking above Farhad, rather than right at him. An illustration of a similar scene is from a manuscript of Nizami's story. Titled ''Shirin Visits Farhad at Mount Bisutun'', it was created in 1527 in Iran. Its materials include the typical Persian tools of watercolor, gold, ink, and paper. The scene depicts the moment before Khusrau delivers the false new of Shirin's death to Farhad. Shirin is astride a black horse and hands Farhad a jug of milk.


See also

*
Persian literature Persian literature comprises oral compositions and written texts in the Persian language and is one of the world's oldest literatures. It spans over two-and-a-half millennia. Its sources have been within Greater Iran including present-day ...
*
Persian mythology Iranian mythology, or Persian mythology in western term (), is the body of the myths originally told by ancient Persians and other Iranian peoples and a genre of ancient Persian folklore. These stories concern the origin and nature of the worl ...


References


External links


Encyclopædia Iranica, "Farhad", Heshmat Moayyad

Encyclopædia Iranica, "ḴOSROWO ŠIRIN AND ITS IMITATIONS", Paola Orsatti

Encyclopaedia of Islam, THREE, "Ferhad u Şirin (in Turkic literatures)", Muhsin Macit



The Story of Khosrow and Shirin at ''iranian.com''

The story of Farhad and Shirin
{{Khosrow and Shirin 12th-century Persian books Persian mythology Poems in Persian Medieval legends Literary duos Sufi literature Love poems World Digital Library Historical poems Shahnameh stories Epic poems in Persian Memory of the World Register in Iran Nizami Ganjavi