Scripturae Linguaeque Phoeniciae
   HOME





Scripturae Linguaeque Phoeniciae
''Scripturae Linguaeque Phoeniciae'' (in English: "The writing and language of Phoenicia"), also known as ''Phoeniciae Monumenta'' (in English: "Phoenician remains") was an important study of the Phoenician language by German scholar Wilhelm Gesenius. Precededed by his prelimary treatise ''Paläographische Studien'', his full publication was originally intended to be published under the name ''Marmora Phœnicia et Punica, quotquot supersunt, edidit, et prœtnissâ commentatione de litteris et linguâ Phœnicum et Pœnorum explicuit G. Gesenius''. It was written in three volumes, combined in later editions. It was described by Reinhard Lehmann as "a historical milestone of Phoenician epigraphy". It published all c.80 inscriptions and c.60 coins known in the entire Phoenicio-Punic corpus at the time. Many of the Latin names that Gesenius gave to the inscriptions have remained foundational to the study of Phoenician-Punic. Gesenius listed the inscriptions by geographic findspot a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Wilhelm Gesenius
Heinrich Friedrich Wilhelm Gesenius (3 February 178623 October 1842) was a German orientalist, lexicographer, Christian Hebraist, Lutheran theologian, Biblical scholar and critic. Biography Gesenius was born at Nordhausen. In 1803 he became a student of philosophy and theology at the University of Helmstedt, where Heinrich Henke was his most influential teacher; but the latter part of his university course was taken at Göttingen, where Johann Gottfried Eichhorn and Thomas Christian Tychsen were then at the height of their popularity. In 1806, shortly after graduation, he became ''Repetent'' and '' Privatdozent'' (or ''Magister legens'') at Göttingen; and, as he was later proud to say, had August Neander for his first pupil in Hebrew language. On 8 February 1810 he became ''professor extraordinarius'' in theology, and on 16 June 1811 was promoted to ''ordinarius'', at the University of Halle, where, in spite of many offers of high preferment elsewhere, he spent the r ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Nora Stone
The Nora Stone or Nora Inscription is an ancient Phoenician inscribed stone found at Nora on the south coast of Sardinia in 1773. Though it was not discovered in its primary context, it has been dated by palaeographic methods to the late 9th century to early 8th century BCE and is still considered the oldest Phoenician inscription found anywhere outside of the Levant. It is conserved at the Museo archeologico nazionale, Cagliari, and is considered particularly notable due to its reference to the name Sardinia in Phoenician. The inscription is known as KAI 46. Discovery and publication Discovery of the stone was announced in 1774 in the journal Efemeridi letterarie di Roma, which published a letter sent by Giovanni Bernardo De Rossi, then Professor of Oriental Languages at the University of Parma to Giovanni Cristofano Amaduzzi Professor of Greek Language at the Sapienza University of Rome. It was discovered by Giacinto Hintz, professor of Sacred Scripture and Hebrew / ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Phoenician And Punic Studies
Phoenician may refer to: * Phoenicia, an ancient civilization * Phoenician alphabet **Phoenician (Unicode block) * Phoenicianism, a form of Lebanese nationalism * Phoenician language * List of Phoenician cities See also * Phoenix (mythology) * Phoenix (other) * Phoenicia (other) Phoenicia, or Phœnicia, was an ancient civilization in the north of Canaan in parts of Lebanon, Syria, and Palestine. Phoenicia may also refer to: Historical places *Phoenice (Roman province), a province of the Roman Empire encompassing the reg ... * {{disambiguation Language and nationality disambiguation pages ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Blacas Papyri
The Blacas papyrus is an Aramaic papyrus, of which two separate fragments survive, found in Saqqara in 1825. It is known as CIS II 145 and TAD C1.2. The fragments are held in the British Library as ''Oriental Papyrus 106* A and B''. It was initially published in 1827 by Italian scholar Michelangelo Lanci as a "Phoenician-Assyrian text". Lanci explained as follows: When I expressed my opinion on the Carpentras Stele, I stated that it differed so much from other hoenicianepigraphs that a second alphabet could be composed from it, greatly varied from the first, and then I determined that the Phoenicians had two forms of writing, one which was the mother of the Samaritan alphabet, the other of the Assyrian alphabet, both used by the Jews: hence I called this second form, Phoenician-Assyrian character, to make the distinction. They were sold to the British Museum in 1866 by the estate of Pierre Louis Jean Casimir de Blacas, who had purchased it shortly after its discovery. The t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Turin Aramaic Papyrus
The Turin Aramaic Papyrus, also known as Papyrus Taurinensis, is a fragment of an Aramaic papyrus found by Bernardino Drovetti in 1823–24. It is known as Corpus Inscriptionum Semiticarum, CIS II 144 and Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt, TAD A5.3. Although it contains just two lines, it is notable as the first published Canaanite and Aramaic inscriptions, Aramaic inscription found in Egypt. It is held in Turin's Museo Egizio, with providence number 645. Publication and scholarly debate The first published reference was by Jean-François Champollion in June 1824,Wilhelm Gesenius, Scripturae Linguaeque Phoeniciae, p.233-6: "Non sine magno strepitu hoc fragmentum folii papyracei litteris Phoeniciovel certe Semitico-Aegyptiacis impleti inter Aegyptios Musei Turinensis papyros anno 1823 vel 1824 repertum viris doctis in universa Europa per ephemerides annunciatum est (v. Journal Asiatique T. V pag. 20), primum ab Hamakero (Miscell. phoen. tab. 3 no. 3) ex apographo Roc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Carpentras Stele
The Carpentras Stele is a stele found at Carpentras in southern France in 1704 that contains the first published inscription written in the Phoenician alphabet, and the first ever identified (a century later) as Aramaic. It remains in Carpentras, at the Bibliothèque Inguimbertine, in a "dark corner" on the first floor. Rudolf Jaggi, (2012) " completely wrong, stele found in Égypt (MemphisDer "Stein von Carpentras" Kemet: Die Zeitschrift für Ägyptenfreunde, volume 21, issue 1, p.58-61: "So landet man über kurz oder lang vor der Bibliothèque Inguimbertine. Der 1745 von Malachie d'Inguimbert gegründeten Bibliothek ist heute die Musée Comtadin-Duplessis angeschlossen, ein kleines Museum mit Volkskunst und Werken einheimischer Maler. Im ersten Stock des schönen Gebäudes findet sich in einer finsteren Ecke die alte Vitrine mit dem sog. Stein von Carpentras." Older Aramaic texts were found since the 9th century BC, but this one is the first Aramaic text to be published in Europe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tripolitania Punic Inscriptions
The Tripolitania Punic inscriptions are a number of Punic language inscriptions found in the Tripolitania (region), region of Tripolitania – specifically its three classical cities of Leptis Magna, Sabratha and Oea (modern Tripoli, Libya, Tripoli), with the vast majority being found in Leptis Magna. The inscriptions have been found in various periods over the last two centuries, and were catalogued by Giorgio Levi Della Vida. A subset of the inscriptions feature in all the major corpuses of Canaanite and Aramaic inscriptions, notably as Kanaanäische und Aramäische Inschriften, KAI 119-132. In addition to inscriptions in the Punic script, the corpus includes a number of Punic inscriptions written in Latin script, such as KAI 304-305. According to Karel Jongeling, 68 inscriptions are known from Leptis Magna, 15 from Sabratha, 10 from Oea, 4 from Zaiuet el-Mahgiub, 3 from Wadi el-Amud, 2 from Germa and 1 each from El-Amruni, Mausoleum of Gasr Doga, Gasr Doga, Bir Gebira, Bu Khemm ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Punic-Libyan Bilinguals
The Punic-Libyan bilingual inscriptions are two important ancient bilingual inscriptions dated to the 2nd century BC. The first, the Cenotaph Inscription, was transcribed in 1631 by Thomas D'Arcos and later played a significant role in deciphering the Libyco-Berber script, in which the Numidian language (Old Libyan) was written. The language is however still not fully understood. The inscription was part of the Libyco-Punic Mausoleum (Mausoleum of Ateban) at Dougga in Tunisia, before it was removed in the mid nineteenth century and taken to London, where it is now in the British Museum's ancient Middle Eastern collection. The second inscription, the Temple Inscription, is longer than the first, and was discovered in 1904 in the Temple of Jupiter at Dougga. It is currently at the Bardo Museum in Tunis, with casts in the archives of the Louvre and the British Museum. The Libyan inscriptions are the first two, and the longest two, published in Jean-Baptiste Chabot's 1940 work ''R ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Reade Punic Inscriptions
The Reade Punic Inscriptions refer to four Phoenician-language funerary inscriptions discovered in 1836-1837 by Sir Thomas Reade, who had recently been appointed as the British consul general in Tunis. The inscriptions — three from Carthage and one from Numidia — were documented and published in the appendix (''Appendix Altera'') of the second volume of Wilhelm Gesenius’s ''Scripturae Linguaeque Phoeniciae''; Gesenius had received the inscriptions via Friedrich August Rosen shortly before he was due to publish the volume. Discovery The inscriptions were discovered in or before 1835 during a wave of European interest in Punic antiquities. According to Gesenius, the inscriptions were copied and drawn by Filippo Basiola Honegger,Drissi, Hatem.Un aspect de l’anticomanie dans la régence de Tunis: La collection du consul anglais Sir Thomas Reade Hespéris-Tamuda 57.2 (2022): 309-327. a German associate of Reade. Three inscriptions were found embedded in reused masonry withi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Falbe Punic Inscriptions
The Falbe Punic inscriptions are three Punic language, Punic inscriptions, found in Carthage by Christian Tuxen Falbe in 1833 in Husainid dynasty, Husainid Tunisia. They were discovered by Denmark’s consul to Tunis, von Scheel, near Cisterns of La Malga, La Malga (Carthage). They were published in his ''Recherches sur l'emplacement de Carthage''. Carthaginian tombstones The Carthaginian tombstone labelled number 3 in the image above is known in the National Museum of Denmark as NMD ABb 92, is known by the Corpus Inscriptionum Semiticarum as CIS I 199, and as “Falbe 1”. It was discovered von Scheel near Cisterns of La Malga, La Malga (Carthage). The rectangular block labelled number 5 came into the hands of Lancelot-Théodore Turpin de Crissé, and is today located in the :fr:Logis Pincé, Logis Pincé museum in Angers, France, with ID number 293-2. It was also discovered near Cisterns of La Malga, La Malga (Carthage). Another Carthaginian tombstone was subsequently donated ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Humbert Carthage Inscriptions
The Humbert Carthage inscriptions are seven Punic inscriptions, found in Carthage by Jean Emile Humbert in 1817 in Husainid Tunisia. They were the first published Punic inscriptions found in Carthage.: “In the same year as Borgia’s untimely death, Humbert made the discovery of his life: he found four Punic stelae on the peninsula, and two fragments, with inscriptions in the yet undeciphered Punic language. During the ploughing of a piece of land near the village of La Malga the two fragments had come to light, upon which Humbert decided to further investigate the terrain. His workmen removed some 1.5 metres of ground before they found the first complete Punic remains to come to light since the destruction of Carthage. Humbert decided to keep his find a secret until his return home to the Netherlands. The Borgia diaries remaining unpublished, Humbert rejoiced at being the first to enter the debate about the topography of Punic Carthage with proof in his hands. He prepared deta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pococke Kition Inscriptions
The Pococke Kition inscriptions were a group of 31 Phoenician and 2 non-Phoenician inscriptions found in Cyprus and published by Richard Pococke in 1745. In describing Kition (modern Larnaca), Pococke wrote: "the walls seem to have been very strong, and in the foundations there have been found many stones, with inscriptions on them, in an unintelligible character, which I suppose, is the antient Phoenician..." The Phoenician inscriptions are known as KAI 33 ( CIS I 11), KAI 35 (CIS I 46) and CIS I 57-85. They represent some of the most important finds in Phoenician and Semitic language studies, as they were used by Jean-Jacques Barthélemy in his decipherment of the Phoenician language. Only one of the inscriptions still survives, in the Ashmolean Museum - all the rest were destroyed in construction work in 1749. Surviving inscription – KAI 35 The sole surviving inscription is a marble funeral stone, numbered "2" in Pococke's sketch, measuring 12 x 3 x 3 inches; the inscrip ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]