HOME





Revelation 16
Revelation 16 is the sixteenth chapter of the Book of Revelation or the Apocalypse of John in the New Testament of the Christian Bible. The book is traditionally attributed to John the Apostle, but the precise identity of the author remains a point of academic debate. This chapter describes the seven bowls, vials or phials of God's wrath, poured out on the wicked and the followers of the Antichrist after the sounding of the seven trumpets, on the command of "a loud voice from the temple" heard by the author. Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 21 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are among others: * Papyrus 47 (3rd century; complete) *Codex Sinaiticus (330-360) *Codex Alexandrinus (400-440) *Codex Ephraemi Rescriptus (ca. 450; extant verse 1-12) * Papyrus 43 (6th/7th century; extant verse 1-2) Old Testament references * : New Testament references * : The seven bowls (16:1–21) V ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Book Of Revelation
The Book of Revelation, also known as the Book of the Apocalypse or the Apocalypse of John, is the final book of the New Testament, and therefore the final book of the Bible#Christian Bible, Christian Bible. Written in Greek language, Greek, its title is derived from the Incipit, first word of the text, ''apocalypse'' (), which means "revelation" or "unveiling". The Book of Revelation is the only Apocalyptic literature, apocalyptic book in the Development of the New Testament canon, New Testament canon, and occupies a central place in Christian eschatology. The book spans three literary genres: the Letter (message), epistolary, the Apocalyptic literature, apocalyptic, and the prophetic. It begins with John, on the island of Patmos in the Aegean Sea, addressing letters to the "Seven Churches of Asia" with exhortations from Christ. He then describes a series of prophetic and symbolic Vision (spirituality), visions, including figures such as a Woman clothed with the sun with the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Codex Vaticanus
The Codex Vaticanus ( The Vatican, Bibl. Vat., Vat. gr. 1209), is a manuscript of the Greek Bible, containing the majority of the Old Testament and the majority of the New Testament. It is designated by siglum B or 03 in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts, and as δ 1 in the von Soden numbering of New Testament manuscripts. It is one of the four great uncial codices. Along with Codex Alexandrinus and Codex Sinaiticus, it is one of the earliest and most complete manuscripts of the Bible. Using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been dated to the 4th century. The manuscript became known to Western scholars as a result of correspondence between textual critic Desiderius Erasmus Roterodamus (known usually as Erasmus) and the prefects of the Vatican Library. Portions of the codex were collated by several scholars, but numerous errors were made during this process. The codex's relationship to the Latin Vulgate and the value Jerome ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Josiah
Josiah () or Yoshiyahu was the 16th king of Judah (–609 BCE). According to the Hebrew Bible, he instituted major religious reforms by removing official worship of gods other than Yahweh. Until the 1990s, the biblical description of Josiah’s reforms were usually considered to be more or less accurate, but that is now heavily debated. According to the Bible, Josiah became king of the Kingdom of Judah at the age of eight, after the assassination of his father, King Amon, and reigned for 31 years, from 641/640 to 610/609 BCE. Josiah is known only from biblical texts; no reference to him exists in other surviving texts of the period from ancient Egypt or Babylon, and no clear archaeological evidence, such as inscriptions bearing his name, has ever been found. However, a seal bearing the name " Nathan-melech," the name of an administrative official under King Josiah according to , dating to the 7th century BCE, was found in situ in an archeological site in Jerusalem. The discov ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Armageddon
Armageddon ( ; ; ; from ) is the prophesied gathering of armies for a battle during the end times, according to the Book of Revelation in the New Testament of the Christian Bible. Armageddon is variously interpreted as either a literal or a symbolic location, although the term has since become more often used in a generic sense to refer to any end-of-the-world scenario. In Islamic theology, Armageddon is also mentioned in Hadith as the Greatest Armageddon or Al-Malhama Al-Kubra (the great battle). The "mount" of Megiddo in northern Israel is not actually a mountain, but a tell (a mound or hill created by many generations of people living and rebuilding at the same spot) on which ancient forts were built to guard the Via Maris, an ancient trade route linking Egypt with the northern empires of Syria, Anatolia and Mesopotamia. Megiddo was the location of various ancient battles, including one in the 15th century BC and one in 609 BC. The nearby modern Megiddo is a kibbut ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hebrew Language
Hebrew (; ''ʿÎbrit'') is a Northwest Semitic language within the Afroasiatic language family. A regional dialect of the Canaanite languages, it was natively spoken by the Israelites and remained in regular use as a first language until after 200 CE and as the liturgical language of Judaism (since the Second Temple period) and Samaritanism. The language was revived as a spoken language in the 19th century, and is the only successful large-scale example of linguistic revival. It is the only Canaanite language, as well as one of only two Northwest Semitic languages, with the other being Aramaic, still spoken today. The earliest examples of written Paleo-Hebrew date back to the 10th century BCE. Nearly all of the Hebrew Bible is written in Biblical Hebrew, with much of its present form in the dialect that scholars believe flourished around the 6th century BCE, during the time of the Babylonian captivity. For this reason, Hebrew has been referred to by Jews as '' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

River Euphrates
The Euphrates ( ; see below) is the longest and one of the most historically important rivers of West Asia. Together with the Tigris, it is one of the two defining rivers of Mesopotamia (). Originating in Turkey, the Euphrates flows through Syria and Iraq to join the Tigris in the Shatt al-Arab in Iraq, which empties into the Persian Gulf. The Euphrates is the List of longest rivers of Asia, fifteenth-longest river in Asia and the longest in West Asia, at about , with a drainage area of that covers six countries. Etymology The term ''Euphrates'' derives from the Koine Greek, Greek ''Euphrátēs'' (), adapted from , itself from . The Elamite name is ultimately derived from cuneiform 𒌓𒄒𒉣; read as ''Buranun'' in Sumerian language, Sumerian and ''Purattu'' in Akkadian language, Akkadian; many cuneiform signs have a Sumerian pronunciation and an Akkadian pronunciation, taken from a Sumerian word and an Akkadian word that mean the same. The Akkadian ''Purattu'' has been p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


New English Translation
The New English Translation (NET) is a free, "completely new" English translation of the Bible, "with 60,932 translators' notes" sponsored by the Biblical Studies Foundation and published by Biblical Studies Press. History and textual basis The New English Translation, like the New International Version, New Jerusalem Bible and the New American Bible, is a completely new translation of the Bible, not an update or revision of an older one (such as the New Revised Standard Version of 1989, which is a revision of the Revised Standard Version of 1946/71, itself a revision of the American Standard Version of 1901). The translation and extensive notes were undertaken by more than twenty biblical scholars who worked directly from the best currently available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. The NET Bible was initially conceived at an annual meeting of the Society of Biblical Literature in November 1995 in Philadelphia, Pennsylvania. The translation project originally started ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Heinrich August Wilhelm Meyer
Heinrich August Wilhelm Meyer (10 January 1800 – 21 June 1873) was a German Protestant divine. He wrote commentaries on the New Testament and published an edition of that book. Biography Meyer was born in Gotha. He studied theology at Jena, was pastor at Harste, Hoya, also serving as superintendent there, and at Neustadt am Rübenberge, and eventually became a member of the Hanover Consistory of the Church of Hanover and superintendent at Hanover in 1841. He is chiefly noted for his valuable ''Kritischexegetischer Kommentar zum Neuen Testament'' (16 vols.), which began to appear in 1832, was completed in 1859 with the assistance of Johann Eduard Huther, Friedrich Düsterdieck and Gottlieb Lünemann, and has been translated into English. New editions have been undertaken by such scholars as A. B. Ritschl, Bernhard Weiss, Hans Hinrich Wendt, Carl Friedrich Georg Heinrici, Willibald Beyschlag and Friedrich A. E. Sieffert. The English translation in Clark's series is in 20 v ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Constantin Von Tischendorf
Constantin is an Aromanian language, Aromanian, Megleno-Romanian language, Megleno-Romanian and Romanian language, Romanian male given name. It can also be a surname. For a list of notable people called Constantin, see Constantine (name). See also * Constantine (name) * Konstantin References

{{Reflist Aromanian masculine given names Megleno-Romanian masculine given names Romanian masculine given names Masculine given names Romanian-language surnames ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Young's Literal Translation
Young's Literal Translation (YLT) is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of '' Young's Analytical Concordance to the Bible'' and ''Concise Critical Comments on the New Testament''. Young used the Textus Receptus (TR) and the Masoretic Text (MT) as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text—he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones." Young produced a "Revised Version" of his translation in 1887, but he stuck with the Received Text. He wrote in the preface to the Revised Edition, "The Greek Text followed is that generally recognized as the 'Received Text,' not because it is thought perfect, but because the department of Translation is quite distinct from that of textual criticism, and few are qualified for both. If the original text be altered by a translator, ( ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


New King James Version
The New King James Version (NKJV) is a translation of the Bible in contemporary English, working as a revision of the King James Version. Published by Thomas Nelson, the complete NKJV was released in 1982. With regard to its textual basis, the NKJV relies on a modern critical edition (the '' Biblia Hebraica Stuttgartensia'') for the Old Testament, while opting to use the ''Textus Receptus'' for the New Testament. The NKJV is described by Thomas Nelson as being "scrupulously faithful to the original ing James Version yet truly updated to enhance its clarity and readability." History The text of the New Testament was published in 1979; the Psalms in 1980; and the full Bible in 1982. The project took seven years in total to complete. A minor revision was completed in 1984. Translation philosophy The Executive Editor of the NKJV, Arthur L. Farstad, addressed textual concerns in a book explaining the NKJV translation philosophy.Arthur L. Farstad, "The New King James Version ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Papyrus 43
Papyrus 43, designated by siglum (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), is an early copy of the New Testament in Greek. It is a papyrus manuscript containing text from the Book of Revelation, specifically Rev 2:12-13, and 15:8-16:2. Using the study of comparative writing styles (palaeography), the manuscript has been dated to the 6th or 7th century CE. Description Scholars W. E. Crum, and H. I. Bell describe as "a small scrap of light-coloured papyrus... rittenin two, rough, inelegant sloping hands." Though the lines on each side are long, it is likely the papyrus only had extracts from Revelation on it, as it is hardly possible to have text from chapters 2 and 15 if the text was continuous. The text on the reverse side (known as the ''verso'') being the opposite way around to the text on the front side (known as the ''recto'') supports this conclusion. The Greek text of this codex is considered a representative of the Alexandrian text-type. Biblical ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]