Nácar-Colunga
The Nácar-Colunga is a Spanish translation of the Bible originally published in 1944. This work was performed by Eloíno Nácar Fúster and Alberto Colunga Cueto. It constitutes one of the most popular Spanish versions in the Roman Catholic Church. See also * Bible translations The Christian Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. the whole Bible has been translated into 756 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,726 la ... * Bible translations into Spanish Footnotes External links Biblia Nácar-Colunga para descargar Texto accesibleen bibliatodo.com Bible translations into Spanish 1944 books {{Bible-translation-stub ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Spanish Translation Of The Bible
Several Spanish translations of the Bible have been made since approximately 700 years ago. Jewish translations Medieval Spanish Jews had a tradition of oral translation of Biblical readings into Spanish, and several manuscript translations were made, either for Jewish use or for Christian patrons, for example the 1430 Alba Bible. However, restrictions were placed on the private ownership of Spanish translations of the Bible, partly as a measure against Protestantism and partly for fear that crypto-Jews would use them as a resource for learning Jewish practices. Following the expulsion of Jews from Spain, the refugees took these versions with them. In 1553 a printed version, known as the Ferrara Bible, was made in Latin characters for Duke Ercole II d'Este of Ferrara. In Constantinople and Salonica Bibles were printed in Hebrew, flanked by translations into Ladino and Judaeo-Greek in Hebrew characters, for the use of the Sephardi Jews. Some later prints contained the L ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Eloíno Nácar Fúster
Eloíno Nácar Fúster ( Alba de Tormes, 1870 - 1948) was a Spanish priest and translator. Together with Alberto Colunga Cueto he performed a renowned translation of the Bible known as Nácar-Colunga. References 1870 births 1960 deaths Spanish translators Translators of the Bible into Spanish {{Bible-translator-stub ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Bible Translations Into Spanish
Several Spanish translations of the Bible have been made since approximately 700 years ago. Jewish translations Medieval Spanish Jews had a tradition of oral translation of Biblical readings into Spanish, and several manuscript translations were made, either for Jewish use or for Christian patrons, for example the 1430 Alba Bible. However, restrictions were placed on the private ownership of Spanish translations of the Bible, partly as a measure against Protestantism and partly for fear that crypto-Jews would use them as a resource for learning Jewish practices. Following the expulsion of Jews from Spain, the refugees took these versions with them. In 1553 a printed version, known as the Ferrara Bible, was made in Latin characters for Duke Ercole II d'Este of Ferrara. In Constantinople and Salonica Bibles were printed in Hebrew, flanked by translations into Ladino and Judaeo-Greek in Hebrew characters, for the use of the Sephardi Jews. Some later prints contained the L ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Alberto Colunga Cueto
Alberto Colunga Cueto O.P. ( Noreña, 27 November 1879 - Caleruega, 22 April 1962) was a Spanish Dominican priest and translator. Together with Eloíno Nácar Fúster he produced a renowned translation of the Bible known as Nácar-Colunga The Nácar-Colunga is a Spanish translation of the Bible originally published in 1944. This work was performed by Eloíno Nácar Fúster and Alberto Colunga Cueto. It constitutes one of the most popular Spanish versions in the Roman Catholic C .... References 1879 births 1962 deaths Spanish Dominicans[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Roman Catholic Church
The Catholic Church (), also known as the Roman Catholic Church, is the List of Christian denominations by number of members, largest Christian church, with 1.27 to 1.41 billion baptized Catholics Catholic Church by country, worldwide as of 2025. It is among the world's oldest and largest international institutions and has played a prominent role in the history and development of Western civilization.Gerald O'Collins, O'Collins, p. v (preface). The church consists of 24 Catholic particular churches and liturgical rites#Churches, ''sui iuris'' (autonomous) churches, including the Latin Church and 23 Eastern Catholic Churches, which comprise almost 3,500 dioceses and Eparchy, eparchies List of Catholic dioceses (structured view), around the world, each overseen by one or more Bishops in the Catholic Church, bishops. The pope, who is the bishop of Rome, is the Papal supremacy, chief pastor of the church. The core beliefs of Catholicism are found in the Nicene Creed. The ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Bible Translations
The Christian Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. the whole Bible has been translated into 756 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,726 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,274 other languages. Thus, at least some portions of the Bible have been translated into 3,756 languages. Textual variants in the New Testament include errors, omissions, additions, changes, and alternate translations. In some cases, different translations have been used as evidence for or have been motivated by doctrinal differences. Original text Hebrew Bible The Hebrew Bible was mainly written in Biblical Hebrew, with some portions (notably in Daniel and Ezra) in Biblical Aramaic. Some of the Deuterocanonical books not accepted in every denomination's canons, such as 2 Maccabees, originated in Koine Greek. In the third and second centuries B.C.E., the Hebr ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |