Juan Zorrilla De San Martín
   HOME





Juan Zorrilla De San Martín
Juan Zorrilla de San Martín (28 December 1855 – 3 November 1931) was an Uruguayan epic poet and political figure. He is referred to as the "National Poet of Uruguay". Well-known poems Two of Zorrilla's best-known poems are '' Tabaré'' (the national poem for Uruguayans) and '' La leyenda patria'' ("The Fatherland Legend"). He also wrote the ''Hymn to the Tree'' (''Himno al Arbol''), a well-known Spanish poem later made a song in several Latin-American countries. Personal background As a political figure, Zorrilla served as a Deputy for Montevideo from 1888 to 1991 and served as ambassador several periods. He also worked as a journalist and helped establish the Catholic newspaper ''El Bien Público''. He was twice widowed, and left 13 children when he died, one of whom was José Luis Zorrilla de San Martín. His grandson Alejandro Zorrilla de San Martín was to serve as a prominent Deputy, Minister and Senator. One of his granddaughters was actress China Zorrilla. A ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Juan Zorrilla De San Martín2
''Juan'' is a given name, the Spanish language, Spanish and Manx language, Manx versions of ''John (given name), John''. The name is of Hebrew origin and has the meaning "God has been gracious." It is very common in Spain and in other Spanish-speaking countries around the world and in the Philippines, and also in the Isle of Man (pronounced differently). The name is becoming popular around the world and can be pronounced differently according that region. In Spanish language, Spanish, the diminutive form (equivalent to ''Johnny'') is , with feminine form (comparable to ''Jane'', ''Joan'', or ''Joanna'') , and feminine diminutive (equivalent to ''Janet'', ''Janey'', ''Joanie'', etc.). Chinese terms * ( or 娟, 隽) 'beautiful, graceful' is a common given name for Chinese women. * () The Chinese character :wiktionary:卷, 卷, which in Mandarin is almost homophonic with the characters for the female name, is a division of a traditional Chinese manuscript or book and can be tran ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE