Essai Sur Les Hiéroglyphes Des Égyptiens
   HOME



picture info

Essai Sur Les Hiéroglyphes Des Égyptiens
''Essai sur les hiéroglyphes des Égyptiens'' was a significant 1744 French translation of an English work on the history of writing. Content The ''Essai'' translated a section (book IV of volume 2) of ''The Divine Legation of Moses'' (from 1737) by William Warburton, thought by the original author to have value independent of his main religious thesis. The work of de Malpeines, the translator, appeared under the longer title ''Essai sur Les hiéroglyphes des Égyptiens, où l'on voit l'origine et le progrès du langage et de l'écriture, l'antiquité des sciences en Égypte, et l'origine du culte des animaux.'' It was based on 140 pages of the original work of Warburton, which in all ran to over 1000 pages. Those pages are the part of the work that is now most remembered. The book as published also contained a work of Nicolas Fréret, "Remarques sur la chronologie et sur la première écriture des Chinois". The notes to ''Essai'' itself discussed the views of Warburton and Samu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Essai Sur Les Hieroglyphes Des Egyptiens 1744
Essai may refer to: *Essai (coin), an alternative term for a pattern coin *Essaï Altounian, French Armenian singer See also

*Neauphe-sous-Essai, a commune in the Orne department in north-western France. *Studio d'Essai, later called Club d'Essai, a center for the Resistance movement in French radio and, later, a center of musical activity * {{disambig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE