HOME
*





Coverdale Bible
The Coverdale Bible, compiled by Myles Coverdale and published in 1535, was the first complete Modern English translation of the Bible (not just the Old Testament or New Testament), and the first complete printed translation into English (cf. Wycliffe's Bible in manuscript). The later editions (folio and quarto) published in 1537 were the first complete Bibles printed in England. The 1537 folio edition carried the royal licence and was therefore the first officially approved Bible translation in English. The Psalter from the Coverdale Bible was included in the Great Bible of 1540 and the Anglican ''Book of Common Prayer'' beginning in 1662, and in all editions of the U.S. Episcopal Church ''Book of Common Prayer'' until 1979. History The place of publication of the 1535 edition was long disputed. The printer was assumed to be either Froschover in Zürich or Cervicornus and Soter (in Cologne or Marburg). Since the discovery of Guido Latré, in 1997, the printer has been ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Myles Coverdale
Myles Coverdale, first name also spelt Miles (1488 – 20 January 1569), was an English ecclesiastical reformer chiefly known as a Bible translator, preacher and, briefly, Bishop of Exeter (1551–1553). In 1535, Coverdale produced the first complete printed translation of the Bible into English. His theological development is a paradigm of the progress of the English Reformation from 1530 to 1552. By the time of his death, he had transitioned into an early Puritan, affiliated to Calvin, yet still advocating the teachings of Augustine. Life to end of 1528 Regarding his probable birth county, Daniell cites John Bale, author of a sixteenth-century scriptorium, giving it as Yorkshire.According to a bronze plaque on the wall of the former York Minster library, he was believed to have been born in York circa 1488. However, the exact birth location of York does not appear to be corroborated. An older source (Berkshire History – based on Article of 1903) even suggests his birth ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Jacobus Van Meteren
Sir Jacobus van Meteren (1519-1555) was the financier and printer of early English versions of the Bible. He was involved in the printing of an edition of Tyndale's New Testament in 1535 (Herbert #15). The Coverdale Bible of 1535 (Herbert #18) may also have been his work. He may also have printed the Matthew Bible of 1537 (Herbert #34), the combined work of William Tyndale, Myles Coverdale and John Rogers. It is unknown if he was the only financier, printer or publisher of these works, or one of several. He was born at Breda, but there has been some debate over the details of his life, which the following quote from the entry "Bible, English" in the 1911 ''Encyclopædia Britannica'' illustrates: :In 1877 Henry Stevens, in his catalogue of the Caxton Exhibition, pointed out a statement by a certain Simeon Ruytinck in his life of Emanuel van Meteren, appended to the latter's Nederlandische Historic (16,4), that Jacob van Meteren, the father of Emanuel, had manifested great zeal ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vulgate
The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels used by the Roman Church. Later, on his own initiative, Jerome extended this work of revision and translation to include most of the books of the Bible. The Vulgate became progressively adopted as the Bible text within the Western Church. Over succeeding centuries, it eventually eclipsed the . By the 13th century it had taken over from the former version the designation (the "version commonly used") or for short. The Vulgate also contains some ''Vetus Latina'' translations which Jerome did not work on. The Vulgate was to become the Catholic Church's officially promulgated Latin version of the Bible as the Sixtine Vulgate (1590), then as the Clementine Vulgate (1592), and then as the '' Nova Vulgata'' (1979). The Vulgate is stil ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Leo Jud
Leo Jud (; also Leo Juda, Leo Judä, Leo Judas, Leonis Judae, Ionnes Iuda, Leo Keller; 1482 – 19 June 1542), known to his contemporaries as Meister Leu, was a Swiss reformer who worked with Huldrych Zwingli in Zürich. Biography Jud was born in 1482 in Guémar, Alsace, southwest of Strasbourg. Like his later colleague Heinrich Bullinger, Jud was the son of a priest. His father, Johannes Jud, was from Guémar and his mother, Elsa Hochsang, was from Solothurn. He studied at the Latin school in Sélestat with Martin Bucer and in 1499 he matriculated at the University of Basel, where he met Huldrych Zwingli. He began his studies in medicine but switched to theology under the influence of Thomas Wyttenbach. Leo Jud is one of the lesser-known leaders of the Swiss Reformed Church, but his influence was extensive. Jud was ordained by the Church at Rome in 1507, and from 1507-1512 he was a deacon at Saint Theodore in Basel, then, from 1512-18, he served as the preacher at Sain ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Huldrych Zwingli
Huldrych or Ulrich Zwingli (1 January 1484 – 11 October 1531) was a leader of the Reformation in Switzerland, born during a time of emerging Swiss patriotism and increasing criticism of the Swiss mercenary system. He attended the University of Vienna and the University of Basel, a scholarly center of Renaissance humanism. He continued his studies while he served as a pastor in Glarus and later in Einsiedeln, where he was influenced by the writings of Erasmus. In 1519, Zwingli became the Leutpriester (people's priest) of the Grossmünster in Zürich where he began to preach ideas on reform of the Catholic Church. In his first public controversy in 1522, he attacked the custom of fasting during Lent. In his publications, he noted corruption in the ecclesiastical hierarchy, promoted clerical marriage, and attacked the use of images in places of worship. Among his most notable contributions to the Reformation was his expository preaching, starting in 1519, through the G ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Zürich Bible
The Zürich Bible (''Zürcher Bibel'', also ''Zwinglibibel'') is a Bible translation historically based on the translation by Huldrych Zwingli. Recent editions have the stated aim of maximal philological exactitude. It is thought to be the first Bible to contain a map. Froschau Bible Zwingli's translation grew out of the '' Prophezey'', an exegetical workshop taking place on every weekday, with the participation of all clerics of Zürich, working at a German rendition of Bible texts for the benefit of the congregation. The translation of Martin Luther was used as far as it was already completed. This helped Zwingli to complete the entire translation four years before Luther. At the printing shop of Christoph Froschauer, the New Testament appeared from 1525 to 1529, and later parts of the Old Testament, with a complete translation in a single volume first printed in 1530, with an introduction by Zwingli and summaries of each chapter. This ''Froschauer Bible'', containing more t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Luther Bible
The Luther Bible (german: Lutherbibel) is a German language Bible translation from Latin sources by Martin Luther. The New Testament was first published in September 1522, and the complete Bible, containing the Old and New Testaments with Apocrypha, in 1534. Luther continued to make improvements to the text until 1545. It was the first full translation of the Bible into German which made use of Greek texts, not just their Latin Vulgate translations. However, the updated 2017 translation of the Luther Bible published by the Evangelical Church in Germany notes that "Luther translated according to the Latin text". Luther did not speak Greek, Hebrew, or Aramaic and relied heavily on other scholars for assistance, particularly Melanchthon. One of the textual bases of the New Testament translation was the Greek version recently published by the Dutch Catholic humanist Erasmus of Rotterdam and called the Novum Instrumentum omne. The project absorbed Luther's later years. Thanks to the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

German Language
German ( ) is a West Germanic language mainly spoken in Central Europe. It is the most widely spoken and official or co-official language in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, and the Italian province of South Tyrol. It is also a co-official language of Luxembourg and Belgium, as well as a national language in Namibia. Outside Germany, it is also spoken by German communities in France (Bas-Rhin), Czech Republic (North Bohemia), Poland (Upper Silesia), Slovakia (Bratislava Region), and Hungary (Sopron). German is most similar to other languages within the West Germanic language branch, including Afrikaans, Dutch, English, the Frisian languages, Low German, Luxembourgish, Scots, and Yiddish. It also contains close similarities in vocabulary to some languages in the North Germanic group, such as Danish, Norwegian, and Swedish. German is the second most widely spoken Germanic language after English, which is also a West Germanic language. German is one of the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Biblical Apocrypha
The biblical apocrypha (from the grc, ἀπόκρυφος, translit=apókruphos, lit=hidden) denotes the collection of apocryphal ancient books thought to have been written some time between 200 BC and AD 400. The Roman Catholic, Eastern Orthodox and Oriental Orthodox churches include some or all of the same texts within the body of their version of the Old Testament, terming them deuterocanonical books. Traditional 80-book Protestant Bibles include fourteen books in an intertestamental section between the Old Testament and New Testament called the Apocrypha, deeming these useful for instruction, but non-canonical. To this date, the Apocrypha are "included in the lectionaries of Anglican and Lutheran Churches". Anabaptists use the Luther Bible, which contains the Apocrypha as intertestamental books; Amish wedding ceremonies include "the retelling of the marriage of Tobias and Sarah in the Apocrypha". Moreover, the Revised Common Lectionary, in use by most mainline Protesta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Matthew Bible
''The Matthew Bible'', also known as ''Matthew's Version'', was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death. Myles Coverdale translated chiefly from German and Latin sources and completed the Old Testament and Biblical apocrypha, except for the Prayer of Manasseh, which was Rogers', into the Coverdale Bible. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations. Translation The Matthew Bible was the combined work of three individuals, working from numerous sources in at least five different languages. The entire New Testament (first published in 1526, later revised, 1534 and 1535), the Pentateuch, Jonah and in David Daniell's view, the Book of Joshua, Judges, Ruth, First and Second Samuel, First and Second Kings, and First and Second Chronicles, were the work of Wil ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jonah
Jonah or Jonas, ''Yōnā'', "dove"; gr, Ἰωνᾶς ''Iōnâs''; ar, يونس ' or '; Latin: ''Ionas'' Ben (Hebrew), son of Amittai, is a prophet in the Hebrew Bible and the Quran, from Gath-hepher of the northern Kingdom of Israel (Samaria), kingdom of Israel in about the 8th century Common Era, BCE. Jonah is the central figure of the Book of Jonah, which details his reluctance in delivering Yahweh, God's judgement on the city of Nineveh. Subsequently he returns to the divine mission after he is swallowed by a large sea creature and then released. In Judaism, the story of Jonah represents the teaching of ''Repentance in Judaism, teshuva'', which is the ability to repent and be forgiven by God in Judaism, God. In the New Testament, Jesus calls himself "greater than Jonah" and promises the Pharisees "the sign of Jonah", which is Resurrection of Jesus, his resurrection. Early Christianity, Christian interpreters viewed Jonah as a Typology (theology), type for Jesus. Jonah is r ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pentateuch
The Torah (; hbo, ''Tōrā'', "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. In that sense, Torah means the same as Pentateuch or the Five Books of Moses. It is also known in the Jewish tradition as the Written Torah (, ). If meant for liturgic purposes, it takes the form of a Torah scroll ('' Sefer Torah''). If in bound book form, it is called '' Chumash'', and is usually printed with the rabbinic commentaries (). At times, however, the word ''Torah'' can also be used as a synonym for the whole of the Hebrew Bible or Tanakh, in which sense it includes not only the first five, but all 24 books of the Hebrew Bible. Finally, Torah can even mean the totality of Jewish teaching, culture, and practice, whether derived from biblical texts or later rabbinic writings. The latter is often known as the Oral Torah. Representing the core of the Jewish s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]