Brian Mac Giolla Phádraig (poet)
   HOME





Brian Mac Giolla Phádraig (poet)
Brian Mac Giolla Phádraig (c. 1580 – 1653) was an Irish poet and priest. He is not to be confused with any of the Barons of Upper Ossory, his relations, several of whom bore the same name in Irish. Background Mac Giolla Phádraig was descended from a dynasty of the Gaelic nobility of Ireland that had ruled Ossory since before the 8th century. Only a handful of his works of Irish bardic poetry are extant. A cry of despair against the Cromwellian conquest of Ireland, and its consequences for the world and class to which he belonged, his ''Faisean Chláir Éibhir'' bears a striking resemblance to the poetry of the great Dáibhí Ó Bruadair: ''"A trick of this false world has laid me low: servants in every home with grimy English but no regard for one of the poet class save "Out! and take your precious Gaelic with you!"'' Mac Giolla Phádraig was ordained a priest in 1610. In 1622 he made a copy of the '' Leabhar Branach'', a book of Irish poetry in praise of four of the O'Byrne ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Baron Upper Ossory
Baron Upper Ossory was a title in the Peerage of Ireland. It was created on 11 June 1541 for Barnaby Fitzpatrick. This was in pursuance of the Surrender and regrant policy of King Henry VIII. Under the policy, Gaelic chiefs were actively encouraged to surrender their lands to the king and then have them regranted (returned) under a royal charter if they swore loyalty to him. Those who surrendered were also expected to speak English, wear English-style dress, remain loyal to the Crown, pay a rent and follow English laws and customs, abjure the Roman Catholic Church, and convert to Henry's new Anglican Church. The second Baron, also named Barnaby, was raised at Henry's court, as a companion for the future King Edward VI. Edward, who had few friends, became deeply attached to young Barnaby, and their later letters testify to their warm and lasting friendship. Upper Ossory was the northern third of the formerly larger Kingdom of Osraige Osraige (Old Irish) or Osraighe (Class ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Churl
A churl ( Old High German ), in its earliest Old English (Anglo-Saxon) meaning, was simply "a man" or more particularly a "free man", but the word soon came to mean "a non-servile peasant", still spelled , and denoting the lowest rank of freemen. According to the '' Oxford English Dictionary'', it later came to mean the opposite of nobility and royalty, "a common person". Says Chadwick: This meaning held through the 15th century, but by then the word had taken on negative overtones, meaning "a country person" and then "a low fellow". By the 19th century, a new and pejorative meaning arose, "one inclined to uncivil or loutish behaviour"—hence "churlish" (cf. the pejorative sense of the term ''boor'', whose original meaning of "country person" or "farmer" is preserved in Dutch and Afrikaans and German , although the latter has its own pejorative connotations such as those prompting its use as the name for the chess piece known in English as a pawn; also the word villain ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Seán Clárach Mac Dónaill
Sean, also spelled Seán or Séan in Hiberno-English, is a male given name of Irish origin. It comes from the Irish versions of the Biblical Hebrew name ''Yohanan'' (), Seán (anglicized as ''Shaun/Shawn/ Shon'') and Séan (Ulster variant; anglicized ''Shane/Shayne''), rendered ''John'' in English and Johannes/Johann/Johan in other Germanic languages. The Norman French ''Jehan'' (see ''Jean'') is another version. In the Irish language, the presence and placement of the síneadh fada is significant, as it changes the meaning of the name. The word "Sean" in Irish means "old", while the word "Séan" means "omen". For notable people named Sean, refer to List of people named Sean. Origin The name was adopted into the Irish language most likely from ''Jean'', the French variant of the Hebrew name ''Yohanan''. As Irish has no letter (derived from ; English also lacked until the late 17th Century, with ''John'' previously been spelt ''Iohn'') so it is substituted by , as was the nor ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Eoghan Rua Ó Súilleabháin
Eoghan Rua Ó Súilleabháin (174829 June 1784), anglicized as Owen Roe O'Sullivan ("Red Owen"), was an Irish poet. He is known as one of the last great Gaelic poets. A recent anthology of Irish-language poetry speaks of his "extremely musical" poems full of "astonishing technical virtuosity", and also notes that "Eoghan Rua is still spoken of and quoted in Irish-speaking districts in Munster as one of the great wits and playboys of the past." Although previously known to speakers of Irish, especially in Munster, Ó Súilleabháin was relatively unknown to English speakers until the early 20th century. The Gaelic League published an Irish-language collection of his poems, with editorial apparatus in English, in 1901. In a 1903 book, Douglas Hyde, an Irish scholar from Roscommon who had learned Irish, referred to him as "a schoolmaster named O'Sullivan, in Munster" in his book ''The Songs of Connacht'' (which includes a drinking song by Ó Súilleabháin). The ''Encyclopædia Brit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Aogán Ó Rathaille
Aodhagán Ó RathailleVariant Irish spellings of his name include ''Aogán'' and ''Ua Rathaille'' or Egan O'Rahilly (c.1670–1726), was an Irish language poet. He is credited with creating the first fully developed Aisling. Early life It is thought that Ó Rathaille was born in Screathan an Mhil (Scrahanaveal), Gneeveguilla, in the Sliabh Luachra region of County Kerry, into a relatively prosperous family. Patrick S. Dinneen tells us that "his father died while he was still young, leaving his widow in good circumstances. She owned at one time half the townland of Scrahanaveal, which, however, under the stress of circumstances, she relinquished, and came to dwell at Cnoc an Chorrfhiaidh, also called Stagmount... Here Egan lived a long time." It may also have been here that Ó Rathaille was trained in the bardic arts. He acquired an excellent education in the bardic school of the MacEgan family (ollamhs to the Mac Cárthaigh Mór) and was taught Latin and English as well as I ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Art Mac Cumhaigh
Art Mac Cumhaigh (or Mac Cobhthaigh) (c. 1738–1773), or Art McCooey, was among the most celebrated of the south Ulster and north Leinster poets in the eighteenth century. He was part of the Kingdom of Oriel, Airgíalla tradition of poetry and song. Origin It is commonly believed that Mac Cumhaigh was born in Creggan, County Armagh, where a branch of the Uí Néill had been the traditional patrons of the poets under the old order. However, the most comprehensive research into Mac Cumhaigh's life and works could only suggest a birthplace on or near the Louth/Armagh border in or near the parish of Creggan. Poetry Mac Cumhaigh (along with Cathal Buí Mac Giolla Ghunna, Peadar Ó Doirnín and Séamas Dall Mac Cuarta) was among the most celebrated of the south Ulster and north Leinster poets in the eighteenth century, and perhaps the best known. As with the latter two he was part of the Kingdom of Oriel, Airgíalla (Oriel) tradition of poetry and song. All his known works appear t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Séamas Dall Mac Cuarta
Séamas Dall Mac Cuarta (c. 1647? – 1733) was an Irish poet. He was the originator of a seventeenth and eighteenth century Irish language school of poets, centred on the Oirialla region of the south-east of the province of Ulster and north of Leinster.Kilberd, D. (2001) ''Irish Classics'', Harvard UP, p.54 Mac Cuarta's work emerged from a region in which there was no previous strong poetic tradition, unlike in north-western Ulster, and inspired a number of followers such as Peadar Ó Doirnín and Art Mac Cumhaigh: the emergence of the work of Mac Cuarta and his followers may have been a conscious response to local pressures of anglicisation, and the collapse of the traditional Gaelic social order. Older English translations of his works often use the English form of his name, James McCuairt, or occasionally James Courtney. Background Mac Cuarta was possibly born in Omeath in County Louth, although Kilkerley to the north-west of Dundalk is also mentioned as bearing links to his ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Peadar Ó Doirnín
Peadar Ó Doirnín (c. 1700 – 1769), also known in English as Peter O'Dornin, was an Irish people, Irish schoolteacher, Irish language poet and songwriter who spent much of his life in south-east Ulster. Biography Ó Doirnín was born c.1700 possibly near Dundalk in County Louth. He was a teacher and the master of a number of hedge schools in Counties Louth and Armagh. He died at Forkill in 1769 and his elegy was composed by fellow poet Art Mac Cumhaigh. Ó Doirnín is buried in Urnaí graveyard in north County Louth. The Forkhill Peadar Ó Doirnín GAC, Forkhill Peadar Ó Doirnín GAA club was named to commemorate the poet. Works As a poet, and along with Art Mac Cumhaigh, Cathal Buí Mac Giolla Ghunna and Séamas Dall Mac Cuarta, Ó Doirnín was part of the Kingdom of Oriel, Airgíalla tradition of Modern literature in Irish, particularly in poetry and song. His poetry and writings were collected from the local oral tradition and first published in the 19th and 20th centuries. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Cathal Buí Mac Giolla Ghunna
Cathal Buí Mac Giolla Ghunna (c. 1680 – 1756; Anglicised as ''Yellow-haired Charles McElgunn'') was an Irish poet. Biography Cathal Buí Mac Giolla Ghunna is one of the four most prominent south Ulster and north Leinster poets in the seventeenth and eighteenth centuries. He has been described as an incisive ballad singing entertainer for a totally Irish-speaking community of poor people living at or below subsistence in the early 18th century. He was one of a school of ballad poetry that included Peadar Ó Doirnín, Art Mac Cumhaigh, and Séamas Dall Mac Cuarta. Mac Giolla Ghunna was probably born in County Fermanagh and, having initially studied to be a Catholic priest, settled for a career as a rake-poet. It has been remarked about his poetry that 'of the handful of poems attributed to him, most are marked by a rare humanity, but none can match '' An Bonnán Buí'' ''(The Yellow Bittern)'' with its finely-judged blend of pathos and humour'. Although "Cathal Buí", as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Piaras Feiritéar
Piaras Feiritéar (; 1600 – 1653), or Pierce Ferriter, was an Irish clan Chief, and poet. Although best known for his many works of Bardic poetry in the Irish language, Feiritéar is also a widely revered folk hero in the Dingle Peninsula for his role as a leader of the nascent Irish Confederacy, which led to his 1653 summary execution at Killarney for resisting the Cromwellian conquest of Ireland. Early life Feiritéar was the last Chief of the Name of the completely Gaelicized Norman Clan Feiritéar and Lord of Ballyferriter in Corca Dhuibhne. Feiritéar was a harpist as well as an extremely sophisticated multilingual poet in the Irish language. He was known for his blend of laments, eulogies and satires in the Bardic tradition and for composing love poetry with much wider European influences. His best known work, ''Leig díot t’airm, a mhacoimh mná'' ("Lay aside thy arms, maiden"), is a poem about a beautiful woman. It is believed that he may have written poetry in E ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mac Giolla Phádraig
Mac or MAC may refer to: Common meanings * Mac (computer), a line of personal computers made by Apple Inc. * Mackintosh, a raincoat made of rubberized cloth * Mac, a prefix to surnames derived from Gaelic languages * McIntosh (apple), a Canadian apple cultivar Arts and entertainment Fictional entities * Mac (''Green Wing''), a television character * Mac (''It's Always Sunny in Philadelphia''), a television character * Mac Gargan, an enemy of Spider-Man * Mac, a character on ''Foster's Home for Imaginary Friends'' * Angus "Mac" MacGyver, from the television series ''MacGyver'' * Cindy "Mac" Mackenzie, from the TV series ''Veronica Mars'' * Lt. Col. Sarah MacKenzie, from the TV series ''JAG'' * Dr. Terrence McAfferty, from Robert Muchamore's ''CHERUB'' and ''Henderson's Boys'' novel series * Mac McAnnally, in ''The Dresden Files'' series * Randle McMurphy, in the movie ''One Flew Over the Cuckoo's Nest'' * Mac Taylor, from the TV series ''CSI: NY'' * Mac, a canine charac ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Fitzpatrick (name)
Fitzpatrick () is an Irish surname that most commonly arose as an anglicised version of the Irish patronymic surname Mac Giolla Phádraig ()Kay Muhr, Liam Ó hAisibéil"Fitzpatrick"in ''The Oxford Dictionary of Family Names of Ireland'', Oxford University Press, 2021 ''"Son of the Devotee of (St.) Patrick"''. In some cases, it may also have independently arisen by a similar anglicization of a likely-distinct Irish patronymic, Ó Maol Phádraig, ''"Descendent of the Follower of (St.) Patrick"'', or in rare cases as a genuine Anglo-Irish patronymic incorporating the Norman French ''fitz'' ('son of') and the male name Patrick. Giolla Phádraig (meaning "the devotee of aintPatrick", also one of origins of the surname Kilpatrick) was the personal name of Gilla Patráic mac Donnchada, a tenth-century king of Ossory. His sons were subsequently styled ''Mac Giolla Phádraig'' (meaning, ''son of Giolla Phádraig''), and gave rise to a dynasty of Kings of Ossory that bore this patronym ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]