HOME



picture info


よ, in hiragana or ヨ in katakana is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word ''katakana'' means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived fr ..., is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. The hiragana is made in two strokes, while the katakana in three. Both represent []. When small and preceded by an -i kana, this kana represents a palatalization (phonetics), palatalization of the preceding consonant sound with the vowel (see yōon). In mathematics, よ is sometimes used to represent the Yoneda embedding. Stroke order Other communicative representations * Full Braille representation The yōon characters ょ and ョ are encoded in Japanese Braille by prefixing "-o" kana (e.g. Ko, So) with a yōon braille indicator, which can be combined with the "Dakuten" or "Handakuten" braille indicators for the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hiragana よ Stroke Order Animation
is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' means "common" or "plain" kana (originally also "easy", as contrasted with kanji). Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph) in each system. This may be a vowel such as /a/ (hiragana あ); a consonant followed by a vowel such as /ka/ ( か); or /N/ (ん), a nasal sonorant which, depending on the context and dialect, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () when syllable-final or like the nasal vowels of French language, French, Portuguese language, Portuguese or Polish language, Polish. Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of the aforementioned ん), the kana are referred to as syllabic symbols and not alphabetic letters. Hiragana is used t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hiragana
is a Japanese language, Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' means "common" or "plain" kana (originally also "easy", as contrasted with kanji). Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora (linguistics), mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph) in each system. This may be a vowel such as /a/ (hiragana wikt:あ, あ); a consonant followed by a vowel such as /ka/ (wikt:か, か); or /N/ (wikt:ん, ん), a nasal stop, nasal sonorant which, depending on the context and dialect, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () when syllable-final or like the nasal vowels of French language, French, Portuguese language, Portuguese or Polish language, Polish. Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of the aforementioned ん), the kana are r ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Yōon
The is a feature of the Japanese language in which a mora is formed with an added sound, i.e., palatalized, or (more rarely in the modern language) with an added sound, i.e. labialized. ''Yōon'' are represented in hiragana using a kana ending in ''i'', such as き (''ki'') or に (''ni''), plus a smaller version of one of the three ''y'' kana, ''ya'', ''yu'' or ''yo''. For example, 今日 (''kyō'', "today") is written きょう [], using a small version of the よ kana. Contrast this with 器用 (''kiyō'', "skillful"), which is written きよう [], with a full-sized よ kana. In historical kana orthography, ''yōon'' were not distinguished with the smaller kana, and had to be determined by context. In earlier stages of Japanese, and in certain dialects, ''yōon'' can also be formed with the kana ''wa'', ''wi'', ''we'', and ''wo''; for example, くゎ/クヮ ''kwa'', くゐ/クヰ ''kwi'', くゑ/クヱ ''kwe'', くを/クヲ ''kwo''. Although obsolete in modern Japa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Palatalization (phonetics)
In phonetics, palatalization (, ) or palatization is a way of pronouncing a consonant in which part of the tongue is moved close to the hard palate. Consonants pronounced this way are said to be palatalized and are transcribed in the International Phonetic Alphabet by affixing a superscript ''j'' ⟨ʲ⟩ to the base consonant. Palatalization is not Phonemic contrast, phonemic in English, but it is in Slavic languages such as Russian language, Russian and Ukrainian language, Ukrainian, Finnic languages such as Estonian language, Estonian, Karelian language, Karelian, and Võro language, Võro, and other languages such as Irish language, Irish, Marshallese language, Marshallese, Kashmiri language, Kashmiri, and Japanese language, Japanese. Types In technical terms, palatalization refers to the secondary articulation of consonants by which the body of the tongue is raised toward the hard palate and the alveolar ridge during the articulation of the consonant. Such consonants are phon ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese Braille
Japanese Braille is the braille script of the Japanese language. It is based on the original braille script, though the connection is tenuous. In Japanese it is known as , literally "dot characters". It transcribes Japanese more or less as it would be written in the ''hiragana'' or ''katakana'' syllabaries, without any provision for writing ''kanji''. Japanese Braille is a vowel-based abugida. That is, the glyphs are syllabic, but unlike kana they contain separate symbols for consonant and vowel, and the vowel takes primacy. The vowels are written in the upper left corner (dots 1, 2, 4) and may be used alone. The consonants are written in the lower right corner (dots 3, 5, 6) and cannot occur alone. However, the semivowel ''y'' is indicated by dot 4, one of the vowel dots, and the vowel combination is dropped to the bottom of the cell. When this dot is written in isolation, it indicates that the following syllable has a medial ''y'', as in ''mya''. Syllables beginning with ''w' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rōmaji
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logogram, logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabary, syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kana
are syllabary, syllabaries used to write Japanese phonology, Japanese phonological units, Mora (linguistics), morae. In current usage, ''kana'' most commonly refers to ''hiragana'' and ''katakana''. It can also refer to their ancestor , which were Kanji, Chinese characters used phonetically to transcribe Japanese language, Japanese (e.g. ''man'yōgana''); and ''hentaigana'', which are historical variants of the now-standard hiragana. Katakana, with a few additions, are also used to write Ainu language, Ainu. A Okinawan scripts, number of systems exist to write the Ryūkyūan languages, in particular Okinawan language, Okinawan, in hiragana. Taiwanese kana were used in Taiwanese Hokkien as ruby text for Chinese characters in Taiwan when it was Taiwan under Japanese rule, under Japanese rule. Each syllabogram, kana character corresponds to one phoneme or syllable, unlike kanji, which generally each logogram, corresponds to a morpheme. Apart from the five vowels, it is always ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Big5
Big-5 or Big5 ( zh, t=大五碼) is a Chinese character encoding method used in Taiwan, Hong Kong, and Macau for traditional Chinese characters. The People's Republic of China (PRC), which uses simplified Chinese characters, uses the GB 18030 character set instead (though it can also substitute Big-5 or UTF-8). Big5 gets its name from the consortium of five companies in Taiwan that developed it. Encoding The original Big5 character set is sorted first by usage frequency, second by stroke count, lastly by Kangxi radical. The original Big5 character set lacked many commonly used characters. To solve this problem, each vendor developed its own extension. The ETen extension became part of the current Big5 standard through popularity. The structure of Big5 does not conform to the ISO 2022 standard, but rather bears a certain similarity to the encoding. It is a double-byte character set (DBCS) with the following structure: (the prefix 0x signifying hexadecimal numbers). Sta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yoneda Embedding
In mathematics, the Yoneda lemma is a fundamental result in category theory. It is an abstract result on functors of the type ''morphisms into a fixed object''. It is a vast generalisation of Cayley's theorem from group theory (viewing a group as a miniature category with just one object and only isomorphisms). It also generalizes the information-preserving relation between a term and its Continuation-passing style, continuation-passing style transformation from programming language theory. It allows the Subcategory#Embeddings, embedding of any locally small category into a category of functors (Functor#Covariance and contravariance, contravariant set-valued functors) defined on that category. It also clarifies how the embedded category, of representable functors and their natural transformations, relates to the other objects in the larger functor category. It is an important tool that underlies several modern developments in algebraic geometry and representation theory. It is named ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


International Components For Unicode
International Components for Unicode (ICU) is an open-source project of mature C/ C++ and Java libraries for Unicode support, software internationalization, and software globalization. ICU is widely portable to many operating systems and environments. It gives applications the same results on all platforms and between C, C++, and Java software. The ICU project is a technical committee of the Unicode Consortium and sponsored, supported, and used by IBM and many other companies. ICU has been included as a standard component with Microsoft Windows since Windows 10 version 1703. ICU provides the following services: Unicode text handling, full character properties, and character set conversions; Unicode regular expressions; full Unicode sets; character, word, and line boundaries; language-sensitive collation and searching; normalization, upper and lowercase conversion, and script transliterations; comprehensive locale data and resource bundle architecture via the Common Loca ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




GB 18030
GB 18030 is a Chinese government standard, described as ''Information Technology — Chinese coded character set'' and defines the required language and character support necessary for software in China. GB18030 is the registered Internet name for the official character set of the People's Republic of China (PRC) superseding GB2312. As a Unicode Transformation Format (i.e. an encoding of all Unicode code points), GB18030 supports both simplified and traditional Chinese characters. It is also compatible with legacy encodings including GB/T 2312, CP936, and GBK 1.0. The Unicode Consortium has warned implementers that the latest version of this Chinese standard, GB 18030-2022, introduces what they describe as "disruptive changes" from the previous version GB 18030-2005 "involving 33 different characters and 55 code positions". GB 18030-2022 was enforced from 1 August 2023. It has been implemented in ICU 73.2; and in Java 21, and backported to older ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]