ã™
   HOME





ã™
ã™, in hiragana or ス in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represents one Mora (linguistics), mora. Their shapes come from the kanji 寸 and é ˆ, respectively. Both kana represent the sound . In the Ainu language#Writing, Ainu language, the katakana ス can be written as small ㇲ to represent a final s and is used to emphasize the pronunciation of [s] rather than the normal [É•] (represented in Ainu as ㇱ). * スィ and ズィ are also used to present ''si'' and ''zi'' pronunciations respectively. For example, 'C' is presented as スィー . See also Hepburn romanization. Stroke order Other communicative representations * Full Braille representation * Character encoding, Computer encodings References

{{DEFAULTSORT:Su (Kana) Specific kana ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hiragana ã™ Stroke Order Animation
is a Japanese language, Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' means "common" or "plain" kana (originally also "easy", as contrasted with kanji). Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora (linguistics), mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph) in each system. This may be a vowel such as /a/ (hiragana wikt:ã‚, ã‚); a consonant followed by a vowel such as /ka/ (wikt:ã‹, ã‹); or /N/ (wikt:ã‚“, ã‚“), a nasal stop, nasal sonorant which, depending on the context and dialect, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () when syllable-final or like the nasal vowels of French language, French, Portuguese language, Portuguese or Polish language, Polish. Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of the aforementioned ã‚“), the kana are r ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Dakuten
The , colloquially , is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a mora should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku (sequential voicing). The , colloquially , is a diacritic used with kana for morae pronounced with or to indicate that they should instead be pronounced with . Glyphs The ''dakuten'' resembles a quotation mark, while the ''handakuten'' is a small circle, similar to a degree sign, both placed at the top right corner of a kana character: * * * * * * Both the ''dakuten'' and ''handakuten'' glyphs are drawn identically in hiragana and katakana scripts. The combining characters are rarely used in full-width Japanese characters, as Unicode and all common multibyte Japanese encodings provide precomposed glyphs for all possible ''dakuten'' and ''handakuten'' character combinations in the standard hiragana and katakana ranges. However, combining characters are required i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kana
are syllabary, syllabaries used to write Japanese phonology, Japanese phonological units, Mora (linguistics), morae. In current usage, ''kana'' most commonly refers to ''hiragana'' and ''katakana''. It can also refer to their ancestor , which were Kanji, Chinese characters used phonetically to transcribe Japanese language, Japanese (e.g. ''man'yÅgana''); and ''hentaigana'', which are historical variants of the now-standard hiragana. Katakana, with a few additions, are also used to write Ainu language, Ainu. A Okinawan scripts, number of systems exist to write the RyÅ«kyÅ«an languages, in particular Okinawan language, Okinawan, in hiragana. Taiwanese kana were used in Taiwanese Hokkien as ruby text for Chinese characters in Taiwan when it was Taiwan under Japanese rule, under Japanese rule. Each syllabogram, kana character corresponds to one phoneme or syllable, unlike kanji, which generally each logogram, corresponds to a morpheme. Apart from the five vowels, it is always ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization Of Japanese
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Big5
Big-5 or Big5 ( zh, t=大五碼) is a Chinese character encoding method used in Taiwan, Hong Kong, and Macau for traditional Chinese characters. The People's Republic of China (PRC), which uses simplified Chinese characters, uses the GB 18030 character set instead (though it can also substitute Big-5 or UTF-8). Big5 gets its name from the consortium of five companies in Taiwan that developed it. Encoding The original Big5 character set is sorted first by usage frequency, second by stroke count, lastly by Kangxi radical. The original Big5 character set lacked many commonly used characters. To solve this problem, each vendor developed its own extension. The ETen extension became part of the current Big5 standard through popularity. The structure of Big5 does not conform to the ISO 2022 standard, but rather bears a certain similarity to the encoding. It is a double-byte character set (DBCS) with the following structure: (the prefix 0x signifying hexadecimal numbers). Sta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hepburn Romanization
is the main system of Romanization of Japanese, romanization for the Japanese language. The system was originally published in 1867 by American Christian missionary and physician James Curtis Hepburn as the standard in the first edition of his Japanese–English dictionary. The system is distinct from other romanization methods in its use of English orthography to phonetically transcribe sounds: for example, the syllable () is written as ' and () is written as ', reflecting their spellings in English (compare to ' and ' in the more systematic Nihon-shiki romanization, Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization, Kunrei-shiki systems). In 1886, Hepburn published the third edition of his dictionary, codifying a revised version of the system that is known today as "traditional Hepburn". A version with additional revisions, known as "modified Hepburn", was published in 1908. Although Kunrei-shiki romanization is the style favored by the Japanese government, Hepburn remains the m ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese Braille
Japanese Braille is the braille script of the Japanese language. It is based on the original braille script, though the connection is tenuous. In Japanese it is known as , literally "dot characters". It transcribes Japanese more or less as it would be written in the ''hiragana'' or ''katakana'' syllabaries, without any provision for writing ''kanji''. Japanese Braille is a vowel-based abugida. That is, the glyphs are syllabic, but unlike kana they contain separate symbols for consonant and vowel, and the vowel takes primacy. The vowels are written in the upper left corner (dots 1, 2, 4) and may be used alone. The consonants are written in the lower right corner (dots 3, 5, 6) and cannot occur alone. However, the semivowel ''y'' is indicated by dot 4, one of the vowel dots, and the vowel combination is dropped to the bottom of the cell. When this dot is written in isolation, it indicates that the following syllable has a medial ''y'', as in ''mya''. Syllables beginning with ''w' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Eurasian Tree Sparrow
The Eurasian tree sparrow (''Passer montanus'') is a passerine bird in the sparrow family with a rich chestnut crown and nape and a black patch on each pure white cheek. The sexes are similarly plumaged, and young birds are a duller version of the adult. This sparrow breeds over most of temperate Eurasia and Southeast Asia, where it is known as the tree sparrow, and it has been introduced elsewhere including the United States, where it is known as the Eurasian tree sparrow or German sparrow to differentiate it from the native unrelated American tree sparrow. Although several subspecies are recognised, the appearance of this bird varies little across its extensive range. The Eurasian tree sparrow's untidy nest is built in a natural cavity, a hole in a building, or the disused nest of a European magpie or white stork. The typical clutch is five or six eggs which hatch in under two weeks. This sparrow feeds mainly on seeds, but invertebrates are also consumed, particularly duri ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

EUC-KR
Extended Unix Code (EUC) is a multibyte character encoding system used primarily for Japanese language, Japanese, Korean language, Korean, and simplified Chinese characters, simplified Chinese (characters). The most commonly used EUC codes are variable-width encoding, variable-length encodings with a character belonging to an compliant coded character set (such as ASCII) taking one byte, and a character belonging to a 94×94 coded character set (such as ) represented in two bytes. The EUC-CN form of and EUC-KR are examples of such two-byte EUC codes. EUC-JP includes characters represented by up to three bytes, including an initial , whereas a single character in EUC-TW can take up to four bytes. Modern applications are more likely to use UTF-8, which supports all of the glyphs of the EUC codes, and more, and is generally more portable with fewer vendor deviations and errors. EUC is however still very popular, especially EUC-KR for South Korea. Encoding structure The structure ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Unified Hangul Code
Unified Hangul Code (UHC), or Extended Wansung, also known under Microsoft Windows as Code Page 949 (Windows-949, MS949 or ambiguously CP949), is the Microsoft Windows code page for the Korean language. It is an extension of Wansung Code ( KS C 5601:1987, encoded as EUC-KR) to include all 11172 non-partial Hangul syllables present in Johab (KS C 5601:1992 annex 3). This corresponds to the pre-composed syllables available in Unicode 2.0 and later. Wansung Code has the drawback that it only assigns codes for the 2350 precomposed Hangul syllables which have their own KS X 1001 (KS C 5601) codepoints (out of 11172 in total, not counting those using obsolete jamo), and requires others to use eight-byte composition sequences, which are not supported by some partial implementations of the standard. UHC resolves this by assigning single codes for all possible syllables constructed using modern jamo, by making assignments outside of the encoding space used for KS X 1001. The lead byte ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]