ẅ
   HOME



picture info

ẅ
Diacritical marks of two dots , placed side-by-side over or under a letter, are used in several languages for several different purposes. The most familiar to English-language speakers are the diaeresis and the umlaut, though there are numerous others. For example, in Albanian, represents a schwa. Such diacritics are also sometimes used for stylistic reasons (as in the family name Brontë or the band name Mötley Crüe). In modern computer systems using Unicode, the two-dot diacritics are almost always encoded identically, having the same code point. For example, represents both ''o-umlaut'' and ''o-diaeresis''. Their appearance in print or on screen may vary between typefaces but rarely within the same typeface. The word ''trema'' (), used in linguistics and also classical scholarship, describes the form of both the umlaut diacritic and the diaeresis rather than their function and is used in those contexts to refer to either. Uses Diaeresis As the "diaeresis" diacritic, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Diacritical Mark
A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacritic'' is a noun, though it is sometimes used in an attributive sense, whereas ''diacritical'' is only an adjective. Some diacritics, such as the acute , grave , and circumflex (all shown above an 'o'), are often called ''accents''. Diacritics may appear above or below a letter or in some other position such as within the letter or between two letters. The main use of diacritics in Latin script is to change the sound-values of the letters to which they are added. Historically, English has used the diaeresis diacritic to indicate the correct pronunciation of ambiguous words, such as "coöperate", without which the letter sequence could be misinterpreted to be pronounced . Other examples are the acute and grave accents, which can indicate ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Diaeresis (diacritic)
Diaeresis ( ) is a diacritical mark consisting of two dots () that indicates that two adjacent vowel letters are separate syllables a vowel hiatus (also called a diaeresis) rather than a digraph or diphthong. It consists of a two dots diacritic placed over a letter, generally a vowel. The diaeresis diacritic indicates that two adjoining letters that would normally form a digraph and be pronounced as one sound, are instead to be read as separate vowels in two syllables. For example, in the spelling "coöperate", the diaeresis reminds the reader that the word has four syllables, ''co-op-er-ate'', not three, ''*coop-er-ate''. In British English this usage has been considered obsolete for many years, and in US English, although it persisted for longer, it is now considered archaic as well. Nevertheless, it is still used by the US magazine ''The New Yorker''. In English language texts it is perhaps most familiar in the loan words '' naïve'', '' Noël'' and '' Chloë'', and is a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Digraph (orthography)
A digraph () or digram is a pair of character (symbol), characters used in the orthography of a language to write either a single phoneme (distinct sound), or a sequence of phonemes that does not correspond to the normal values of the two characters combined. Some digraphs represent phonemes that cannot be represented with a single character in the writing system of a language, like in Spanish ''chico'' and ''ocho''. Other digraphs represent phonemes that can also be represented by single characters. A digraph that shares its pronunciation with a single character may be a relic from an earlier period of the language when the digraph had a different pronunciation, or may represent a distinction that is made only in certain dialects, like the English . Some such digraphs are used for purely etymology, etymological reasons, like in French. In some orthographies, digraphs (and occasionally trigraph (orthography), trigraphs) are considered individual letter (alphabet), letters, w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Metal Umlaut
A metal umlaut (also known as röck döts) is a diacritic that is sometimes used gratuitously or decoratively over letters in the names of mainly hard rock or heavy metal bands—for example, those of Blue Öyster Cult, Queensrÿche, Motörhead, the Accüsed, Mötley Crüe, Hüsker Dü, and the parody bands Spın̈al Tap and Green Jellÿ. Usage Among English speakers, the use of umlaut marks and other diacritics with a blackletter typeface is a form of foreign branding, which has been attributed to a desire for a " gothic horror" feel. The metal umlaut is not generally intended to affect the pronunciation of the band's name, unlike the umlaut in German (where the letters ''u'' and '' ü'', ''a'' and '' ä'', as well as ''o'' and '' ö'', represent distinct vowels) and the Scandinavian languages (where å, ä and a, ö/ø and o are distinct letters). History The first gratuitous use of the umlaut in the name of a hard rock or metal band appears to have been by Blue Öyster ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Patrick Brontë
Patrick Brontë (, commonly ; born Patrick Brunty; 17 March 1777 – 7 June 1861) was an Irish Anglican minister and author who spent most of his adult life in England. He was the father of the writers Charlotte Brontë, Charlotte, Emily Brontë, Emily, and Anne Brontë, and of Branwell Brontë, his only son. Patrick outlived his wife, the former Maria Branwell, by forty years, by which time all of their six children had also died. Early life Brontë was born at Imdel (or Emdale) in the parish of Drumballyroney, County Down, the eldest of the ten children of Hugh Brunty, an Anglican, and Elinor Alice (née McClory), an Irish Catholic. His father was a "farmhand, fence-fixer, and road-builder". The family was very poor, owning four books (including two copies of the Bible) and subsisting on a restricted diet of porridge, buttermilk, bread and potatoes, to which Patrick attributed his lifelong digestive issues. He had several apprenticeships (to a blacksmith, aged twelve, then ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE