The Info List - Psalm 151

--- Advertisement ---

Psalm 151
Psalm 151
is a short psalm found in most copies of the Septuagint[1] but not in the Masoretic Text
Masoretic Text
of the Hebrew Bible. The title given to this psalm in the Septuagint
indicates that it is supernumerary, and no number is affixed to it: "This Psalm is ascribed to David
and is outside the number. When he slew Goliath
in single combat".[2] It is also included in some manuscripts of the Peshitta. The psalm concerns the story of David
and Goliath. The Eastern Orthodox Church
Eastern Orthodox Church
as well as the Coptic Orthodox Church, Armenian Apostolic Church
Armenian Apostolic Church
and the Armenian Catholic Church[citation needed] accept Psalm 151
Psalm 151
as canonical. Roman Catholics, Protestants, and most Jews
consider it apocryphal. However, it is found in an appendix in some Catholic Bibles, such as certain editions of the Latin
Vulgate, as well as in some ecumenical translations, such as the New Revised Standard Version.


1 Dead Sea scrolls
Dead Sea scrolls
discovery 2 Content 3 Armenian liturgy 4 English translations 5 Cultural influence 6 Notes 7 Bibliography 8 External links

Dead Sea scrolls
Dead Sea scrolls

Dead Sea scroll
Dead Sea scroll
11QPs(a), a.k.a. 11Q5

Although for many years scholars believed that Psalm 151
Psalm 151
might have been an original Greek composition and that “there is no evidence that Psalm 151
Psalm 151
ever existed in Hebrew”,[3] it is now known from the Dead Sea scrolls
Dead Sea scrolls
that this psalm did in fact exist in Hebrew and was a part of the psalter used by the Qumran
community.[citation needed] Psalm 151
Psalm 151
appears along with a number of canonical and non-canonical psalms in the Dead Sea scroll
Dead Sea scroll
11QPs(a) (named also 11Q5), a first-century AD scroll discovered in 1956. The editio princeps of this manuscript was first published in 1963 by J. A. Sanders.[4] This scroll contains two short Hebrew psalms which scholars now agree served as the basis for Psalm 151.[5] One of these Hebrew psalms, known as “Psalm 151a”, is reflected in verses 1–5 of the Greek Psalm 151, while verses 6 onward are derived from the other Hebrew psalm, known as “Psalm 151b” (which is only partially preserved). The composer of the Greek Psalm has brought the two Hebrew psalms together in a manner that significantly changes their meaning and structure, but the influence of the Hebrew originals is still readily apparent. In some ways the Greek version of Psalm 151 does not seem to make good sense, and the Hebrew text provides a basis for a better understanding of what transpired in the creation of the Greek version. In comparison to the Hebrew text Sanders regards the Greek text of this psalm to be in places “desiccated”, “meaningless”, “truncated”, “ridiculous”, “absurd”, “jumbled”, and “disappointingly different”, all this the result of its having been “made from a truncated amalgamation of the two Hebrew psalms”.[6] On details of translation, structure, and meaning of this psalm see especially the works of Skehan,[7] Brownlee,[8] Carmignac,[9][10] Strugnell,[11] Rabinowitz,[12] Dupont-Sommer,[13] and Flint.[14] Content[edit] The title of the psalm states that it was written by David
after his battle with Goliath. As it stands in the Greek text in this psalm, David
rejoices that God favors him and hears his prayers and worship.[15] David
states that he was the least of his brothers, and yet God chose him to be anointed king (vv. 1–5). It goes on to commemorate how David
cut off Goliath's head with the Philistine's own sword, and thereby removed Israel's disgrace (vv. 6–7). The psalm assumes familiarity with and draws ideas and phraseology from elsewhere in the Bible.[16] Armenian liturgy[edit] Psalm 151
Psalm 151
is recited each day at Matins in the Armenian Church
Armenian Church
in a sequence of biblical poetic material which includes canticles from the Old and New Testaments, Psalms
51, 148-150, and 113 (numbering according to the Septuagint). The Armenian version of Psalm 151
Psalm 151
is close to the Septuagint, with some variation. Where verse 2 in Greek reads αἱ χεῖρές μου ἐποίησαν ὄργανον οἱ δάκτυλοί μου ἤροσαν ψαλτήριον "My hands made an instrument, my fingers fashioned the lyre," the Armenian has, Ձերք իմ արարին զսաղմոսարանս եւ մատունք իմ կազմեցին զգործի աւրհնութեան "My hands made the lyres (Armenian զսաղմոսարանս can also mean 'Psalm-books' 'psalters') and my fingers fashioned the instrument of blessing." A second notable departure of the Armenian is verse 6. The Greek has καὶ ἐπικατηράσατό με ἐν τοῖς εἰδόλοις αὑτοῦ "and he cursed me through his idols"; the Armenian reads եւ նզովեցի զկուռս նորա “and I cursed his idols.” English translations[edit] Besides being available in Orthodox or ecumenical editions of modern translations since 1977 (Revised Standard Version, New Revised Standard Version, English Standard Version, Orthodox Study Bible, Contemporary English Version, Common English Bible), there are a number of English translations now in the public domain. William Whiston included it in his Authentic Records. It can be found in the LXX translations of Charles Thomson
Charles Thomson
and Lancelot Charles Lee Brenton, and Adam Clarke's commentary. It is included in Sabine Baring-Gould's Legends of the Patriarchs and Prophets, William Digby Seymour's Hebrew Psalter, and William Ralph Churton's Uncanonical and Apocryphal Scriptures. William Wright (orientalist)
William Wright (orientalist)
published a translation of the Syriac in the Proceedings of the Society of Biblical Archaeology, June 1887, and A. A. Brockway published a translation from the Coptic in the January 27, 1898 New York Times. Cultural influence[edit] At the beginning of his first address to his Council of State, Emperor Haile Selassie of Ethiopia
Haile Selassie of Ethiopia
recited this psalm in total.[17] The TV show "Touched by an Angel, Season 5, Episode 9 (originally aired 15 November 1998) is titled "Psalm 151" with a song sung by Wynonna Judd
Wynonna Judd
called 'Testify to Love'. In the episode she composes the song for her dying son. In 1993, Péter Eötvös
Péter Eötvös
composed " Psalm 151
Psalm 151
– In Memoriam Frank Zappa" for solo or four percussionists.[18] Christian rock band Jacob's Trouble wrapped up their 1989 Door Into Summer LP with track 11, "Psalm 151." [19] Notes[edit]

^ Swete 1914, p. 252. ^ "151", Athanasian Grail Psalter . ^ Swete 1914, p. 253. ^ Sanders, JA (1963), "Ps. 151 in 11QPss", Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft, 75: 73–86, doi:10.1515/zatw.1963.75.1.73 , and slightly revised in Sanders, JA (ed.), "The Psalms
Scroll of Qumrân Cave 11 (11QPsa)", DJD, 4: 54–64 . ^ Abegg, Martin Jr; Flint, Peter; Ulrich, Eugene (1999), The Dead Sea Scrolls Bible, HarperCollins, pp. 585–86, ISBN 0-06-060064-0 . ^ Sanders, JA, The Dead Sea Psalms
Scroll, pp. 94–100 . ^ Skehan, PW (1963), "The Apocryphal Psalm 151", CBQ, 25: 407–9 . ^ Brownlee, WH (1963), "The 11Q Counterpart to Ps 151,1–5", RevQ, 4: 379–87 . ^ Carmignac, J (1963), "La forme poétique du Psaume 151 de la grotte 11", RevQ (in French), 4: 371–78 . ^ Carmignac, J (1965), "Précisions sur la forme poétique du Psaume 151", RevQ (in French), 5: 249–52 . ^ Strugnell, John (1966), "Notes on the Text and Transmission of the Apocryphal Psalms
151, 154 (= Syr. II) and 155 (= Syr. III)", Harvard Theological Review, 59: 257–81 . ^ Rabinowitz, I (1964), "The Alleged Orphism of 11QPss 28 3–12", Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft, 76: 193–200 . ^ Dupont-Sommer, A (1964), "Le Psaume CLI dans 11QPsa et le problème de son origine essénienne", Semitica, 14: 25–62 . ^ Flint, PW (1997), "The Dead Sea Psalms
Scrolls and the Book
of Psalms", STDJ, Leiden: Brill, 17  (on the Qumran
evidence for the Psalter
in general) ^ Verse 3: "Who will announce this to my Lord? My Lord Himself, for he is listening" ^ E.g., 1 Sam 16–17; Ps 78:70–72; 89:20; cf. 2 Sam 6:5; 2 Chr 29:26 ^ Marcus, Harold (1996), Haile Selassie I: The Formative Years, Lawrenceville: Red Sea Press, p. 96 . ^ Eötvös, Peter. "Composer, Conductor, Professor". Compositions. Peter Eötvös. Retrieved 28 December 2012.  ^ https://www.discogs.com/Jacobs-Trouble-Door-Into-Summer/release/7387362


Swete, Henry Barclay (1914), An Introduction to the Old Testament
Old Testament
in Greek, Cambridge University Press 

External links[edit]

Psalm 151
Psalm 151
NRSV Psalm 151
Psalm 151
NET Bible Psalm 151
Psalm 151
Text in English at Athanasius.com Psalm 151
Psalm 151
English text from St Takla Coptic Church Psalm 151
Psalm 151
Arabic text, also from St Takla Psalm 151: 2013 Critical Translation with Audio Drama at biblicalaudio

v t e

Psalms תהילים Tehilim

By number

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

or Anagignoskomena

151 (Eastern Orthodox) 152–155 (Syriac Orthodox) Psalms
of Solomon


Psalter Hallel Hallelujah Penitential Psalms Selah Song of Ascents They have pierced my hands and my feet


Tehillim (Hebrew) Septuagint (Greek) Vulgate (Latin) Wycliffe / King James / American Standard / Episcopal Prayer Book / World English Bible (English)

←  Book of Job
Book of Job
(Job 42) Book of Proverbs
Book of Proverbs
(chapter 1) →

v t e

Books of the Bible

Principal divisions

Hebrew Bible/ Old Testament
Old Testament

Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1–2 Samuel 1–2 Kings 1–2 Chronicles Ezra Nehemiah Esther Job Psalms Proverbs Ecclesiastes Song Isaiah Jeremiah Lamentations Ezekiel Daniel Hosea Joel Amos Obadiah Jonah Micah Nahum Habakkuk Zephaniah Haggai Zechariah Malachi

Deuterocanon and Apocrypha

Catholic Orthodox

Tobit Judith Additions to Esther 1 Maccabees 2 Maccabees Wisdom Sirach Baruch / Letter of Jeremiah Additions to Daniel

Susanna Song of the Three Children Bel and the Dragon

Orthodox only

1 Esdras 2 Esdras Prayer of Manasseh Psalm 151 3 Maccabees 4 Maccabees Odes

Tewahedo Orthodox

Enoch Jubilees 1, 2, and 3 Meqabyan Paralipomena of Baruch Broader canon


Letter of Baruch 2 Baruch Psalms

New Testament

Matthew Mark Luke John Acts Romans 1 Corinthians 2 Corinthians Galatians Ephesians Philippians Colossians 1 Thessalonians 2 Thessalonians 1 Timothy 2 Timothy Titus Philemon Hebrews James 1 Peter 2 Peter 1 John 2 John 3 John Jude Revelation


Chapters and verses Pentateuch Wisdom Major prophets / Minor prophets Gospels



Pauline Johannine Pastoral Catholic

Apocalyptic literature


Old Testament
Old Testament
canon New Testament
New Testament
canon Antilegomena Jewish canon Christian canon


Dead Sea Scrolls Samaritan Pentateuch Septuagint Targum Diatessaron Muratorian fragment Peshitta Vetus Latina Masoretic Text New Testament
New Testament
manuscript categories New Testament
New Testament
papyri New Testament
New Testament

See also

Biblical canon Luther's canon Authorship English Bible
translations Other books referenced in the Bible Pseudepigrapha


New Testament
New Testament
apocrypha Studies Synod of Hippo Textual criticism

Category Portal WikiProject Book

Authority control

WorldCat Identities VIAF: 61