Mirgorod (short story collection)
   HOME

TheInfoList



OR:

''Mirgorod'' (russian: «Миргород») is a collection of short stories written by Nikolai Gogol, composed between 1832-1834 and first published in 1835. It was significantly revised and expanded by Gogol for an 1842 edition of his complete works. The title ''Mirgorod'' is the Russian pronunciation of the name of the Ukrainian city Myrhorod and means "city of peace" in both languages. It is also the setting for the final story in the collection, “
The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich "The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich" (russian: «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», Povest' o tom, kak possorilsja Ivan Ivanovič ...
”. The title reflects the stories’ portrayal of provincial Ukrainian life, similar to Gogol’s successful previous collection, ''
Evenings on a Farm Near Dikanka ''Evenings on a Farm Near Dikanka'' (russian: «Вечера на хуторе близ Диканьки») is a collection of short stories by Nikolai Gogol, written in 1829–1832. They appeared in various magazines and were published in book f ...
''. To solidify this connection between the two works, he attached the subtitle: “Stories which are a continuation of the ''Evenings on a Farm Near Dikanka''.”


Stories

The collection is a cycle of four stories, divided into two volumes: Part One # " Old World Landowners" («Старосветские помещики») # "
Taras Bulba ''Taras Bulba'' (russian: «Тарас Бульба»; ) is a romanticized historical novella set in the first half of the 17th century, written by Nikolai Gogol (1809-1852). It features elderly Zaporozhian Cossack Taras Bulba and his sons And ...
" («Тарас Бульба») Part Two # " Viy" («Вий») # "
The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich "The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich" (russian: «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», Povest' o tom, kak possorilsja Ivan Ivanovič ...
" («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»)


Background

The stories in ''Mirgorod'' were composed at different times. “Old World Landowners” was begun in 1832 when Gogol revisited his birthplace of Sorochyntsi after living in
Saint Petersburg Saint Petersburg ( rus, links=no, Санкт-Петербург, a=Ru-Sankt Peterburg Leningrad Petrograd Piter.ogg, r=Sankt-Peterburg, p=ˈsankt pʲɪtʲɪrˈburk), formerly known as Petrograd (1914–1924) and later Leningrad (1924–1991), i ...
for five years, “Viy” was begun in 1833, and “The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich” had previously appeared in the
almanac An almanac (also spelled ''almanack'' and ''almanach'') is an annual publication listing a set of current information about one or multiple subjects. It includes information like weather forecasts, farmers' planting dates, tide tables, and othe ...
''Housewarming'' (Новоселье) in 1834. The collection came to completion during Gogol’s ill-fated term as Professor of Medieval History at the University of St. Petersburg in 1834. This period was very productive for Gogol, as he also worked on ''
The Government Inspector ''The Government Inspector'', also known as ''The Inspector General'' ( rus, links=no, Ревизор, Revizor, literally: "Inspector"), is a satirical play by Russian dramatist and novelist, Nikolai Gogol. Originally published in 1836, the pl ...
'' and '' Dead Souls''. Neglecting his duties as professor, Gogol wrote to his friend Mikhail Maximovich of his writing, confiding, “I am working like a horse, but on my own things and not on my lectures.” The two epigraphs that Gogol attaches to ''Mirgorod'' reveal his intention to present the stories as a cycle: “Mirgorod is an extremely small town near the Khorol river. It has one rope factory, one
brick works A brickworks, also known as a brick factory, is a factory for the manufacturing of bricks, from clay or shale. Usually a brickworks is located on a clay bedrock (the most common material from which bricks are made), often with a quarry for cl ...
, four water mills and forty five windmills” and “Although in Mirgorod bread rings are baked from black dough, they are very tasty,” ostensibly taken from works entitled '' Zyablovsky’s Geography'' and ''Notes of a Traveler'' respectively. Gogol conceived of the stories as circular like a Mirgorod bread ring, and endeavored to exhaustively display in them the panorama of traditional Ukrainian provincial life. “The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich” met with disapproval from
censors Censorship is the suppression of speech, public communication, or other information. This may be done on the basis that such material is considered objectionable, harmful, sensitive, or "inconvenient". Censorship can be conducted by governments ...
, leading Gogol to pen a preface to the story with thinly veiled contempt for censorship. The preface, however, was also rejected during printing. As a result, Gogol was forced to hastily add two superfluous pages to “Viy” so that the finished bindings of the first edition would still fit.


Reception

Though ''Mirgorod'' was not an immediate financial success – to Gogol’s dismay – its contemporary critical reception was very positive.
Alexander Pushkin Alexander Sergeyevich Pushkin (; rus, links=no, Александр Сергеевич ПушкинIn pre-Revolutionary script, his name was written ., r=Aleksandr Sergeyevich Pushkin, p=ɐlʲɪkˈsandr sʲɪrˈɡʲe(j)ɪvʲɪtɕ ˈpuʂkʲɪn, ...
singled out “Old World Landowners” in particular as a “comic touching idyll, which forces us to laugh through tears of sadness and tenderness.” The influential 19th-century Russian critic
Vissarion Belinsky Vissarion Grigoryevich Belinsky ( rus, Виссарион Григорьевич БелинскийIn Belinsky's day, his name was written ., Vissarión Grigórʹjevič Belínskij, vʲɪsərʲɪˈon ɡrʲɪˈɡorʲjɪvʲɪdʑ bʲɪˈlʲinskʲ ...
highly praised the collection. In the year of its publication he hailed Gogol as the new “head of Russian literature.” Leo Tolstoy read “Viy” as a young man and counted it among the works of literature that left a “tremendous” impression him. In his book-length study, ''Nikolai Gogol'', 20th-century novelist
Vladimir Nabokov Vladimir Vladimirovich Nabokov (russian: link=no, Владимир Владимирович Набоков ; 2 July 1977), also known by the pen name Vladimir Sirin (), was a Russian-American novelist, poet, translator, and entomologist. Bor ...
was far harsher. Seeing ''Mirgorod'' as a rough precursor to Gogol’s later stories like “
The Overcoat "The Overcoat" (russian: Шине́ль, translit. Shinyél’; sometimes translated as "The Cloak") is a short story by Russian author Nikolai Gogol, published in 1842. The story has had a great influence on Russian literature. Eugène-Me ...
” and calling it “ juvenilia of the false humorist Gogol,” Nabokov declared: “when I want a good nightmare I imagine Gogol penning in
Little Russian Little Russia (russian: Малороссия/Малая Россия, Malaya Rossiya/Malorossiya; uk, Малоросія/Мала Росія, Malorosiia/Mala Rosiia), also known in English as Malorussia, Little Rus' (russian: Малая Ру ...
dialect volume after volume of ''Dikanka'' and ''Mirgorod'' stuff about ghosts haunting the banks of the
Dnieper } The Dnieper () or Dnipro (); , ; . is one of the major transboundary rivers of Europe, rising in the Valdai Hills near Smolensk, Russia, before flowing through Belarus and Ukraine to the Black Sea. It is the longest river of Ukraine and ...
, burlesque Jews and dashing Cossacks."Nabokov, Vladimir (1947). ''Nikolai Gogol''. London: Editions Poetry. pp.36-37.


English translations

* 1886:
Isabel Florence Hapgood Isabel Florence Hapgood (November 21, 1851 – June 26, 1928) was an American ecumenist, writer and translator, especially of Russian and French texts. Early life Hapgood was born in Boston, to Asa Hapgood and Lydia Anna Bronson Crossley, w ...
(published by T. J. Crowell & Co.) * 1928:
Constance Garnett Constance Clara Garnett (; 19 December 1861 – 17 December 1946) was an English translator of nineteenth-century Russian literature. She was the first English translator to render numerous volumes of Anton Chekhov's work into English and the ...
(published by Chatto & Windus). * 1962: David Magarshack (published by Farrar, Straus and Cudahy). * 1998: Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (published by Pantheon Books)


External links

*


References

{{Authority control Short story collections by Nikolai Gogol 1835 short story collections