Mekhilta of Rabbi Ishmael
   HOME

TheInfoList



OR:

The Mekhilta of Rabbi Ishmael ( arc, מְכִילְתָּא דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל
IPA IPA commonly refers to: * India pale ale, a style of beer * International Phonetic Alphabet, a system of phonetic notation * Isopropyl alcohol, a chemical compound IPA may also refer to: Organizations International * Insolvency Practitioners A ...
/məˈχiltɑ/, "a collection of rules of interpretation") is midrash halakha to the
Book of Exodus The Book of Exodus (from grc, Ἔξοδος, translit=Éxodos; he, שְׁמוֹת ''Šəmōṯ'', "Names") is the second book of the Bible. It narrates the story of the Exodus, in which the Israelites leave slavery in Biblical Egypt through ...
. The Jewish Babylonian Aramaic title ''Mekhilta'' corresponds to the Mishnaic Hebrew term ' "measure," "rule", and is used to denote a compilation of
exegesis Exegesis ( ; from the Greek , from , "to lead out") is a critical explanation or interpretation of a text. The term is traditionally applied to the interpretation of Biblical works. In modern usage, exegesis can involve critical interpretation ...
( ''middot''; compare talmudical hermeneutics).


First mention

Neither the Babylonian Talmud nor the
Jerusalem Talmud The Jerusalem Talmud ( he, תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, translit=Talmud Yerushalmi, often for short), also known as the Palestinian Talmud or Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century ...
mention this work under the name "Mekhilta," nor does the word appear in any of the passages of the Talmud in which the other halakhic midrashim,
Sifra Sifra ( Aramaic: סִפְרָא) is the Halakhic midrash to the Book of Leviticus. It is frequently quoted in the Talmud, and the study of it followed that of the Mishnah. Like Leviticus itself, the midrash is occasionally called "Torat Kohanim" ...
and Sifre, are named. It seems to be intended, however, in one passage which runs as follows: " R. Josiah showed a Mekhilta from which he cited and explained a sentence." The text quoted by R. Josiah can be found in the extant version of the ''Mekhilta'', Mishpatim. It is not certain, however, whether the word "mekhilta" here refers to the work under consideration, for it may allude to a baraita collection, which might also be designated a mekhilta. On the other hand, this midrash, apparently in written form, is mentioned several times in the Talmud under the title ''She'ar Sifre debe Rav'' "The Other Books of the Schoolhouse". A geonic responsum in which appears a passage from the Mekhilta likewise indicates that this work was known as ''She'ar Sifre debe Rav''. The first individual to mention the ''Mekhilta'' by name was the author of the '' Halakhot Gedolot''. Another geonic responsum refers to the text as the ''Mekhilta dʻEreṣ Yisrael'', probably to distinguish it from the '' Mekhilta of Rabbi Shimon bar Yochai'', which was generally known in the Babylonian schools.


Authorship

The author or redactor of the Mekhilta cannot be definitely ascertained. Nissim ben Jacob and Samuel ibn Naghrillah refer to it as the ''Mekhilta de-Rabbi Yishmael'', thus ascribing the authorship to Ishmael.
Maimonides Musa ibn Maimon (1138–1204), commonly known as Maimonides (); la, Moses Maimonides and also referred to by the acronym Rambam ( he, רמב״ם), was a Sephardic Jewish philosopher who became one of the most prolific and influential Torah ...
likewise says: "R. Ishmael interpreted from 've'eleh shemot' to the end of the Torah, and this explanation is called 'Mekhilta.' R. Akiva also wrote a Mekhilta." This Ishmael, however, is neither an amora by the name of Ishmael as
Zecharias Frankel Zecharias Frankel, also known as Zacharias Frankel (30 September 1801 – 13 February 1875) was a Bohemian-German rabbi and a historian who studied the historical development of Judaism. He was born in Prague and died in Breslau. He was the fo ...
assumed, nor Judah ha-Nasi's contemporary, Ishmael ben Jose, as Gedaliah ibn Yaḥya thought. He is, on the contrary,
Ishmael ben Elisha Rabbi Yishmael ben Elisha Nachmani (Hebrew: רבי ישמעאל בן אלישע), often known as Rabbi Yishmael and sometimes given the title "Ba'al HaBaraita" (Hebrew: בעל הברייתא), was a rabbi of the 1st and 2nd centuries (third gene ...
, Rabbi Akiva's contemporary, as is shown by the passage of Maimonides quoted above.Jewish Encyclopedia article for Mekhilta
by Isidore Singer and
Jacob Zallel Lauterbach Jacob Zallel Lauterbach (1873–1942) was an American Judaica scholar and author who served on the faculty of Hebrew Union College and composed responsa for the Reform movement in America. He specialized in Midrashic and Talmudical literature, ...
The present Mekhilta cannot, however, be the one composed by Ishmael, as is proved by the references in it to Ishmael's pupils and to other later '' tannaim''. Both Maimonides and the author of the '' Halakhot Gedolot,'' moreover, refer, evidently on the basis of a tradition, to a much larger Mekhilta extending from
Exodus Exodus or the Exodus may refer to: Religion * Book of Exodus, second book of the Hebrew Torah and the Christian Bible * The Exodus, the biblical story of the migration of the ancient Israelites from Egypt into Canaan Historical events * E ...
1 to the end of the
Torah The Torah (; hbo, ''Tōrā'', "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. In that sense, Torah means the ...
, while the midrash here considered discusses only certain passages of Exodus. It must be assumed, therefore, that Ishmael composed an explanatory midrash to the last four books of the Torah, and that his pupils amplified it. A later editor, intending to compile a halakhic midrash to Exodus, took Ishmael's work on the book, beginning with ch. 12, since the first eleven chapters contained no references to the '' halakhah''. He even omitted passages from the portion which he took, but (by way of compensation) incorporated much material from the other halakhic midrashim,
Sifra Sifra ( Aramaic: סִפְרָא) is the Halakhic midrash to the Book of Leviticus. It is frequently quoted in the Talmud, and the study of it followed that of the Mishnah. Like Leviticus itself, the midrash is occasionally called "Torat Kohanim" ...
, the Mekhilta of Rabbi Shimon, and the Sifre to Deuteronomy. Since the last two works were from a different source, he generally designated them by the introductory phrase, "davar aḥer" = "another explanation," placing them after the sections taken from Ishmael's midrash. But the redactor based his work on the midrash of Ishmael's school, and the sentences of Ishmael and his pupils constitute the larger part of his Mekhilta. Similarly, most of the anonymous maxims in the work were derived from the same source, so that it also was known as the "Mekhilta of Rabbi Ishmael." The redactor must have been a pupil of Judah ha-Nasi, since the latter is frequently mentioned. He cannot, however, have been Hoshaiah, as
Abraham Epstein Abraham Epstein ( he, אברהם עפשטיין; 19 December 1841 – 1918) was a Russo-Austrian rabbinical scholar born in Staro Constantinov, Volhynia. Epstein diligently studied the works of Isaac Baer Levinsohn, Nachman Krochmal, and S. D. Luz ...
assumes, as might be inferred from Abraham ibn Daud's reference, for Hoshaiah is mentioned in the Mekhilta.
Abba Arika Abba Arikha (175–247 CE; Jewish Babylonian Aramaic: ; born: ''Rav Abba bar Aybo'', ), commonly known as Rav (), was a Jewish amora of the 3rd century. He was born and lived in Kafri, Asoristan, in the Sasanian Empire. Abba Arikha establis ...
therefore probably redacted the work, as Menahem ibn Zerah says. Abba Arika however, did not do this in Babylonia, as Isaac Hirsch Weiss assumes, but in Palestine, taking it after its compilation to Babylonia, so that it was called "Mekhilta de-Eretz Yisrael".


Quotations in the Talmud

Barayata from the ''Mekhilta'' are introduced in the
Babylonian Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cent ...
by the phrases ''Tana debe R. Yishmael'' ("It was taught in the school of R. Ishmael"), and in the
Jerusalem Talmud The Jerusalem Talmud ( he, תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, translit=Talmud Yerushalmi, often for short), also known as the Palestinian Talmud or Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century ...
and the
aggadah Aggadah ( he, ''ʾAggāḏā'' or ''Haggāḏā''; Jewish Babylonian Aramaic: אַגָּדְתָא ''ʾAggāḏəṯāʾ''; "tales, fairytale, lore") is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism ...
s by ''Teni R. Yishmael'' ("R. Ishmael taught"). Yet there are many barayata in the Talmud which contain comments on
Book of Exodus The Book of Exodus (from grc, Ἔξοδος, translit=Éxodos; he, שְׁמוֹת ''Šəmōṯ'', "Names") is the second book of the Bible. It narrates the story of the Exodus, in which the Israelites leave slavery in Biblical Egypt through ...
introduced by the phrase ''Tana debe R. Yishmael'' but which are not included in the Mekhilta under discussion. These must have been included in Ishmael's original Mekhilta, and the fact that they are omitted in this midrash is evidence that its redactor excluded many of the passages from Ishmael's work.


Structure

The Mekhilta begins with
Exodus Exodus or the Exodus may refer to: Religion * Book of Exodus, second book of the Hebrew Torah and the Christian Bible * The Exodus, the biblical story of the migration of the ancient Israelites from Egypt into Canaan Historical events * E ...
12, this being the first legal section found in Exodus. That this is the beginning of the Mekhilta is shown by the '' Arukh'' s.v. טמא, and by the ''Seder Tannaim v'Amoraim''. In like manner, R. Nissim proves that the conclusion of the Mekhilta which he knew corresponded with that of the Mekhilta now extant. In printed editions the Mekhilta is divided into nine "massektot," each of which is further subdivided into "parshiyyot". The nine massektot are as follows: # "Massekta de-Pesah", covering the pericope " Bo" (quoted as "Bo"), Exodus 12:1–13:16, and containing an introduction, "petikta," and 18 sections. # "Massekta de-Vayehi Beshalach" (quoted as "Beshallah"), Exodus 13:17–14:31, containing an introduction and 6 sections. # "Massekta de-Shirah," (quoted as "Shirah"), Exodus 15:1–21, containing 10 sections. # "Massekta de-Vayassa," (quoted as "Vayassa"), Exodus 15:22–17:7, containing 6 sections. # "Massekta de-Amalek", consisting of two parts: ## the part dealing with Amalek (quoted as "Amalek"), Exodus 17:8–16, containing 2 sections. ## the beginning of the pericope " Yitro" (quoted as "Yitro"), Exodus 18:1–27, containing 2 sections. #"Massekta de-Bahodesh," (quoted as "Bahodesh"), Exodus 19:1–20,26, containing 11 sections. #"Massekta de-Nezikin," Exodus 21:1–22:23. (see next) #"Massekta de-Kaspa," Exodus 22:24–23:19; these last two messektot, which belong to the pericope " Mishpatim" contain 20 sections consecutively numbered, and are quoted as "Mishpatim" # "Massekta de-Shabbeta", containing 2 sections: ## covering the pericope " Ki Tisa" (quoted as "Ki Tisa"), Exodus 31:12–17 ## covering the pericope "
Vayakhel Vayakhel, Wayyaqhel, VaYakhel, Va-Yakhel, Vayak'hel, Vayak'heil, or Vayaqhel ( – Hebrew for "and he assembled," the first word in the parashah) is the 22nd weekly Torah portion (, ''parashah'') in the annual Jewish cycle of Torah reading and th ...
" (quoted as "Vayakhel"), Exodus 35:1–3 The Mekhilta comprises altogether 77, or, if the two introductions be included, 79 sections. All the editions, however, state at the end that there are 82 sections.


Aggadic elements

Although the redactor intended to produce a
halachic midrash ''Midrash halakha'' ( he, הֲלָכָה) was the ancient Judaic rabbinic method of Torah study that expounded upon the traditionally received 613 Mitzvot (commandments) by identifying their sources in the Hebrew Bible, and by interpreting these ...
to
Book of Exodus The Book of Exodus (from grc, Ἔξοδος, translit=Éxodos; he, שְׁמוֹת ''Šəmōṯ'', "Names") is the second book of the Bible. It narrates the story of the Exodus, in which the Israelites leave slavery in Biblical Egypt through ...
, the majority of the Mekhilta is aggadic in character. From the midrash was continued without interruption as far as , i.e. to the conclusion of the chief laws of the book, although there are many narrative portions scattered through this section whose midrash belongs properly to the
aggadah Aggadah ( he, ''ʾAggāḏā'' or ''Haggāḏā''; Jewish Babylonian Aramaic: אַגָּדְתָא ''ʾAggāḏəṯāʾ''; "tales, fairytale, lore") is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism ...
. Furthermore, many aggadot are included in the legal sections as well. The halakhic exegesis of the Mekhilta, which is found chiefly in the massektot "Bo", "Bahodesh", and "Mishpatim" and in the sections "Ki Tisa" and "Vayakhel", is, as the name "mekhilta" indicates, based on the application of the middot according to
R. Ishmael R. or r. may refer to: * ''Reign'', the period of time during which an Emperor, king, queen, etc., is ruler. * '' Rex'', abbreviated as R., the Latin word meaning King * ''Regina'', abbreviated as R., the Latin word meaning Queen * or , abbrevia ...
's system and method of teaching. In like manner, the introductory formulas and the technical terms are borrowed from his midrash. On the other hand, there are many explanations and expositions of the Law which follow the simpler methods of exegesis found in the earlier halakha. The aggadic expositions in the Mekhilta, which are found chiefly in "Beshallah" and "Yitro" are in part actual exegesis, but the majority of them are merely interpretations of Scripture to illustrate certain ethical and moral tenets. Parables are frequently introduced in connection with these interpretations as well as proverbs and maxims. Especially noteworthy are the aggadot relating to the battles of the Ephraimites and to Serah,
Asher Asher ( he, אָשֵׁר ''’Āšēr''), in the Book of Genesis, was the last of the two sons of Jacob and Zilpah (Jacob's eighth son) and the founder of the Israelite Tribe of Asher. Name The text of the Torah states that the name of ''As ...
's daughter, who showed
Joseph Joseph is a common male given name, derived from the Hebrew Yosef (יוֹסֵף). "Joseph" is used, along with "Josef", mostly in English, French and partially German languages. This spelling is also found as a variant in the languages of the m ...
's coffin to Moses, besides others, which are based on old tales and legends. Some of the tannaim mentioned in the Mekhilta are referred to only here and in Sifre Numbers, which likewise originated with
R. Ishmael R. or r. may refer to: * ''Reign'', the period of time during which an Emperor, king, queen, etc., is ruler. * '' Rex'', abbreviated as R., the Latin word meaning King * ''Regina'', abbreviated as R., the Latin word meaning Queen * or , abbrevia ...
's school. On the earlier editions of the Mekhilta and the commentaries to it see I.H. Weiss and M. Friedmann.l.c., pp. 12–14


English editions

* .


See also

*
Midrash ''Midrash'' (;"midrash"
''Random House Webster's Unabridged Dictionary''.
he, מִדְרָשׁ; ...
* Mekhilta de Rabbi Shim'on * Mekhilta leSefer Debarim


References

* * John W McGinley, ''"The Written" as the Vocation of Conceiving Jewishly''.


External links


Hebrew text and English translation of the Mekhilta
at Sefaria {{Authority control Halakhic Midrashim Book of Exodus