Libeaus Desconus
   HOME

TheInfoList



OR:

''Libeaus Desconus'' is a 14th-century
Middle English Middle English (abbreviated to ME) is a form of the English language that was spoken after the Norman conquest of 1066, until the late 15th century. The English language underwent distinct variations and developments following the Old Englis ...
version of the popular " Fair Unknown" story. Its author is thought to be
Thomas Chestre Thomas Chestre was the author of a 14th-century Middle English romance ''Sir Launfal'', a verse romance of 1045 lines based ultimately on Marie de France's Breton lay '' Lanval''. He was possibly also the author of the 2200-line '' Libeaus Descon ...
. The story matter displays strong parallels to that of Renaut de Beaujeu's ''
Le Bel Inconnu Sir Gingalain (Guinglain, Gingalin, Gliglois, Wigalois, etc.), also known as Le Bel Inconnu, or The Fair Unknown, is a character from Arthurian legend whose exploits are recorded in numerous versions of a popular medieval romance. His nickname d ...
''; both versions describe the adventures of Gingalain, the son of
King Arthur King Arthur ( cy, Brenin Arthur, kw, Arthur Gernow, br, Roue Arzhur) is a legendary king of Britain, and a central figure in the medieval literary tradition known as the Matter of Britain. In the earliest traditions, Arthur appears as ...
's knight
Gawain Gawain (), also known in many other forms and spellings, is a character in Arthurian legend, in which he is King Arthur's nephew and a Knight of the Round Table. The prototype of Gawain is mentioned under the name Gwalchmei in the earliest ...
and a
fay A fairy (also fay, fae, fey, fair folk, or faerie) is a type of mythical being or legendary creature found in the folklore of multiple European cultures (including Celtic, Slavic, Germanic, English, and French folklore), a form of spirit, ...
who raises him ignorant of his parentage and his name. As a young man, he visits Arthur's court to be knighted, and receives his nickname; in this case Sir Libeaus Desconus, before setting forth on a series of adventures which consolidate his new position in society. He eventually discovers who is his father, and marries a powerful lady. Other versions of the story include the
Middle High German Middle High German (MHG; german: Mittelhochdeutsch (Mhd.)) is the term for the form of German spoken in the High Middle Ages. It is conventionally dated between 1050 and 1350, developing from Old High German and into Early New High German. Hig ...
romance ''Wigalois'' (1204–1209) by Wirnt von Gravenberc. The "Fair Unknown" story has parallels in the tale of
La Cote Male Taile Brunor, Breunor, Branor or Brunoro are various forms of a name given to several different characters in the works of the Tristan tradition of Arthurian legend. They include Knights of the Round Table, Knight of the Round Table known as ''Brunor/ ...
,
Chrétien de Troyes Chrétien de Troyes (Modern ; fro, Crestien de Troies ; 1160–1191) was a French poet and trouvère known for his writing on Arthurian subjects, and for first writing of Lancelot, Percival and the Holy Grail. Chrétien's works, including ...
' '' Conte du Graal'', Sir
Thomas Malory Sir Thomas Malory was an English writer, the author of ''Le Morte d'Arthur'', the classic English-language chronicle of the Arthurian legend, compiled and in most cases translated from French sources. The most popular version of ''Le Morte d'Ar ...
's ''Tale of Sir
Gareth Sir Gareth (; Old French: ''Guerehet'', ''Guerrehet'') is a Knight of the Round Table in Arthurian legend. He is the youngest son of King Lot and Queen Morgause, King Arthur's half-sister, thus making him Arthur's nephew, as well as brother ...
'' from ''
Le Morte d'Arthur ' (originally written as '; inaccurate Middle French for "The Death of Arthur") is a 15th-century Middle English prose reworking by Sir Thomas Malory of tales about the legendary King Arthur, Guinevere, Lancelot, Merlin and the Knights of the ...
'', and the 14th-century
Italian Italian(s) may refer to: * Anything of, from, or related to the people of Italy over the centuries ** Italians, an ethnic group or simply a citizen of the Italian Republic or Italian Kingdom ** Italian language, a Romance language *** Regional Ita ...
epic ''Carduino''.


Manuscripts

Versions of ''Libeaus Desconus'' can be found in the following manuscripts: * British Library MS Cotton Caligula A. ii, mid-fifteenth century; * Lambeth Palace MS 306, mid-fifteenth century; * Lincoln's Inn MS Hale 150, late-fourteenth/early-fifteenth century; * Bodleian Library MS Ashmole 61, late-fifteenth century; * Biblioteca Nazionale, Naples, MS XIII B. 29, mid-fifteenth century; * British Library Additional MS 27879 (also known as MS Percy), seventeenth century. Judged by the number of surviving manuscripts, the ''Libeaus Desconus'' was the most popular of the Arthurian romances in Middle English.


Plot

(This summary is based on the Lambeth Palace text.) Gyngelayne is raised in the forest by his mother, who tries to keep him away from arms since she fears that her 'wild' son might otherwise come to harm. Gyngelayne is never told his real name by his mother. Instead, she calls him ‘Bewfiȝ’, since he is 'gentle of body' and has an attractive face. One day, Gyngelayne finds a dead knight in the forest. He dons the man's armour and goes to Glastonbury, where King Arthur is holding court. There he asks Arthur to dub him a knight although his upbringing is uncourtly. Arthur is so pleased by young Gyngelayne's sight that he gives him a name – Libeaus Desconus, ‘The Fair Unknown’ – and knights him that same day. Libeaus at once asks King Arthur if he might be offered the first challenge for which the king is required to provide a champion. Soon a fair maiden, Ellyne, and a dwarf, Theodeley, come riding in. They have been sent by the lady of Synadowne, who has been imprisoned. Cannot Arthur send a knight to free her mistress? When Arthur grants the youthful Libeaus the quest, the maiden is angered, yet the king refuses to replace Libeaus with another knight. Libeaus, Ellyne, and the dwarf set off on their journey, in acrimony. On the third day, Libeaus defeats a knight called Syr William Delaraunche, who had never yet been overcome in combat. Only now does Ellyne's ridicule of Lybeaus subside. Libeaus sends 'Syr William' to Arthur's court, where he is to tell the king who defeated him. Next morning, Libeaus is attacked by William's three cousins. He breaks one's thigh, another's arm and forces them all to go to Arthur's court, where they are to tell the king by whom they were defeated, and subject themselves to him. In a wild forest, Libeaus saves a maiden from two giants and sends their heads to King Arthur. The maiden's father, an earl, offers Libeaus his daughter's hand in marriage, but Libeaus declines because he has a mission to accomplish. He is then given beautiful armour and a fine steed and he, the maiden Ellyne and the dwarf continue on their journey. Libeaus next defeats the Lord of Cardiff, winning a gyrfalcon, a scene that bears striking similarities with an episode in
Chrétien de Troyes Chrétien de Troyes (Modern ; fro, Crestien de Troies ; 1160–1191) was a French poet and trouvère known for his writing on Arthurian subjects, and for first writing of Lancelot, Percival and the Holy Grail. Chrétien's works, including ...
' twelfth century romance ''Erec and Enide'', retold in the Welsh
Mabinogion The ''Mabinogion'' () are the earliest Welsh prose stories, and belong to the Matter of Britain. The stories were compiled in Middle Welsh in the 12th–13th centuries from earlier oral traditions. There are two main source manuscripts, creat ...
tale ''Gereint and Enid''. He has the prize taken to Arthur, who is so satisfied with his knight that he decides to send him a hundred pounds. Libeaus uses the gold to hold a forty-days feast, and then moves on with his companions. In a forest, Libeaus catches a many-coloured hunting dog at Ellyne's request. A man called Sir Otis claims that it is his, but Libeaus refuses to give it up. He soon finds himself faced by a full-fledged army, which he defeats single-handedly. Sir Otis, too, is sent to Arthur's court. And after many adventures in Ireland and Wales, Libeaus arrives at the beautiful Isle of Gold ('Jl de Ore'), a city of castles and palaces. Its lady is besieged by a Saracen giant called Maugys. After a long and eventful fight, Libeaus is able to kill the giant. La Dame Amour, Lady of the Island, offers the hero her love, and lordship over the Jl de Ore. Libeaus gladly accepts, and for twelve months he lives a life of 'recreauntise'. When one day Libeaus meets the maiden Ellyne, she points out to Libeaus that he has been disloyal to his lord in abandoning his quest. He feels deeply ashamed and leaves the Jl de Ore. With him he takes his horse, his armour and Jurflete, La Dame Amour's steward, whom he makes his squire. They travel onwards, he, Ellyne and his new squire, towards Synadowne. Arriving at Synadowne at last, Libeaus defeats Lanwarde, the city's steward, who has the habit of fighting every knight who comes to the city looking for a place to stay. Libeaus asks who the knight is who is holding the Lady of Synadowne prisoner. Lanwarde informs Libeaus that the Lady of Synadowne is being held captive not by any knight but by two clerics who practice black magic (‘nigermansye’): :"Quod Lambert, 'Be Seint John! :Knyght, sir, is ther none :That durste hir away lede. :Twoo clerkys ben hir foone, :Fekyll off bloode and bone, :That hauyth y-doo this dede." Lanwarde informs Libeaus that these two clerics, called Jrayne and Mabon, have created a 'paleys', an edifice which no nobleman dares enter, and they say that they will kill the lady unless she transfers all of her power to Mabon. Next morning, Libeaus enters this palace and, leading his horse by the reins, finds nobody there but minstrels playing their music. Going deeper into the palace, searching for someone to fight with, he passes magnificent columns and stained glass windows and sits down on the raised platform at the far end of the space. The minstrels who had been playing now vanish, the earth shakes, and stones fall down. On the field outside appear the two clerics, Mabon and Jrayne, armed and on horseback. They are intent on killing Libeaus, who does battle with them both, but Jrayne disappears before Libeaus can deal him the final blow: he was too busy slaying Mabon, 'the more shreweos'. Depressed, Libeaus sits down in the palace hall: Jrayne might well cause him trouble in the future. While Libeaus contemplates his situation, a window appears in one of the walls, and a serpent with wings and a woman's face crawls through. It speaks, asserting that it is 'young', and then kisses a terrified Libeaus. Consequently, it changes into a beautiful young woman: the Lady of Synadowne. She thanks Libeaus for freeing her, and tells him that he has slain both of the evil clerks. She also tells him that the only way the curse which had changed her into a serpent could be lifted was by kissing Gawain or someone else of his kin. Then the lady offers herself and her many possessions to Libeaus, who gladly accepts. After seven joyous days in Synadowne, Libeaus and the Lady of Synadowne go to King Arthur's court, where Arthur grants Libeaus the lady's hand. A forty-day feast follows, after which the newly-weds are escorted back to Synadowne by Arthur and his knights, where they live happily together for many years.


Style

''Libeaus Desconus'' is a late fourteenth-century Middle English poem of around 2,200 lines (the exact number of lines varies amongst the six manuscripts).Mills, M (Ed). 1969. Like many Middle English romances (e.g. ''
The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle ''The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle'' (''The Weddynge of Syr Gawen and Dame Ragnell'') is a 15th-century English poem, one of several versions of the "loathly lady" story popular during the Middle Ages. An earlier version of the story ...
'' and ''
Emaré ''Emaré'' is a Middle English Breton lai, a form of mediaeval romance poem, told in 1035 lines. The author of ''Emaré'' is unknown and it exists in only one manuscript, Cotton Caligula A. ii, which contains ten metrical narratives. ''Emaré'' see ...
'') the poem is divided into stanzas of tail-rhyme verse, a rhyming couplet followed by a tail-rhyme, repeated four times in each stanza in a
scheme A scheme is a systematic plan for the implementation of a certain idea. Scheme or schemer may refer to: Arts and entertainment * ''The Scheme'' (TV series), a BBC Scotland documentary series * The Scheme (band), an English pop band * ''The Schem ...
like AABCCBDDBEEB. Writing principally in a dialect of southern England, possibly the SE Midlands,
Thomas Chestre Thomas Chestre was the author of a 14th-century Middle English romance ''Sir Launfal'', a verse romance of 1045 lines based ultimately on Marie de France's Breton lay '' Lanval''. He was possibly also the author of the 2200-line '' Libeaus Descon ...
has been described as a "hack writer" who had an acquaintance with a number of other
Middle English Middle English (abbreviated to ME) is a form of the English language that was spoken after the Norman conquest of 1066, until the late 15th century. The English language underwent distinct variations and developments following the Old Englis ...
romances and was able to borrow from them, often retaining the different dialects of the bits and pieces he incorporated into his own
poetry Poetry (derived from the Greek '' poiesis'', "making"), also called verse, is a form of literature that uses aesthetic and often rhythmic qualities of language − such as phonaesthetics, sound symbolism, and metre − to evoke meani ...
. ''Libeaus Desconus'' was written for a more popular audience than the Old French romances on which it models itself.


Thomas Chestre's sources

Most of the themes and motifs in ''Libeaus Desconus'' are drawn from a common stock of medieval Arthurian material. It is difficult to assign a unique work from which this Middle English poem derives, although some have argued for a lost twelfth century romance from which both ''Libeaus Desconus'' and the much earlier, late twelfth or early thirteenth-century Old French ''
Le Bel Inconnu Sir Gingalain (Guinglain, Gingalin, Gliglois, Wigalois, etc.), also known as Le Bel Inconnu, or The Fair Unknown, is a character from Arthurian legend whose exploits are recorded in numerous versions of a popular medieval romance. His nickname d ...
'' have their source.Schofield, William Henry. 1895. p 107. ''Le Bel Inconnu'' may have been known to the author in a manuscript copy that was not identical to the only copy which now survives, and
Thomas Chestre Thomas Chestre was the author of a 14th-century Middle English romance ''Sir Launfal'', a verse romance of 1045 lines based ultimately on Marie de France's Breton lay '' Lanval''. He was possibly also the author of the 2200-line '' Libeaus Descon ...
may have had access to this "as well as other, related, material". There are Old French, Middle High German and Italian versions of this tale, however, ranging in date from the late twelfth/early thirteenth century to the fifteenth century, and the similarities, links and differences between them seem too complex simply to assume a lost twelfth-century work from which they all originate; this despite a line in ''Libeaus Desconus'' that refers to a French source,"in Frensshe as it is j-ffounde", when describing a scene that differs from ''
Le Bel Inconnu Sir Gingalain (Guinglain, Gingalin, Gliglois, Wigalois, etc.), also known as Le Bel Inconnu, or The Fair Unknown, is a character from Arthurian legend whose exploits are recorded in numerous versions of a popular medieval romance. His nickname d ...
''.


Themes and influences

As well as the late-twelfth/early thirteenth century Old French romance ''
Le Bel Inconnu Sir Gingalain (Guinglain, Gingalin, Gliglois, Wigalois, etc.), also known as Le Bel Inconnu, or The Fair Unknown, is a character from Arthurian legend whose exploits are recorded in numerous versions of a popular medieval romance. His nickname d ...
'', or its hypothesised precursor, there are a number of other influences which may have contributed to Thomas Chestre's story ''Libeaus Desconus''.


Perceval

The story of a young man who is brought up in the forest by his mother because she does not want him to learn about chivalry and fighting, and who later arrives at King Arthur's court in an innocent and dishevelled state with the desire to be made a knight, is none other than an account of the childhood of
Perceval Percival (, also spelled Perceval, Parzival), alternatively called Peredur (), was one of King Arthur's legendary Knights of the Round Table. First mentioned by the French author Chrétien de Troyes in the tale ''Perceval, the Story of the Gra ...
.
Chrétien de Troyes Chrétien de Troyes (Modern ; fro, Crestien de Troies ; 1160–1191) was a French poet and trouvère known for his writing on Arthurian subjects, and for first writing of Lancelot, Percival and the Holy Grail. Chrétien's works, including ...
introduced Perceval at the beginning of his unfinished last romance, ''
Perceval, le Conte du Graal , original_title_lang = fro , translator = , written = between 1182 and 1190 , country = , language = Old French , subject = Arthurian legend , genre = Chivalric romance , fo ...
'', written between 1180 and 1190, in which this young man, following his unlikely arrival at King Arthur's court, becomes embroiled in a search for a castle that, from the quills of other authors, evolved into a quest for the
Holy Grail The Holy Grail (french: Saint Graal, br, Graal Santel, cy, Greal Sanctaidd, kw, Gral) is a treasure that serves as an important motif in Arthurian literature. Various traditions describe the Holy Grail as a cup, dish, or stone with miracul ...
. There are indications that the author of ''
Le Bel Inconnu Sir Gingalain (Guinglain, Gingalin, Gliglois, Wigalois, etc.), also known as Le Bel Inconnu, or The Fair Unknown, is a character from Arthurian legend whose exploits are recorded in numerous versions of a popular medieval romance. His nickname d ...
'' knew not only Chrétien de Troyes' ''Perceval, le Conte du Graal'' but also the Second Continuation of this story, written some few years after Chretien de Troyes' death. ''Libeaus Desconus'' describes a succession of events immediately preceding the appearance of Mabon and Jrayne outside the palace in which Libeaus waits with his horse (sudden darkness, slamming of doors and windows, shower of stones, earthquake) that correspond very closely to one found in another adventure in Arthurian romance: the description in the '' Vulgate Lancelot'' of Sir Bors visit to the Grail Castle. A Middle English verse romance, ''
Sir Perceval of Galles ''Sir Perceval of Galles'' is a Middle English Arthurian verse romance whose protagonist, Sir Perceval (Percival), first appeared in medieval literature in Chrétien de Troyes' final poem, the 12th-century Old French '' Conte del Graal'', well o ...
'' (''Sir Perceval of Wales''), relates early events in the life of Perceval that are similar to those in Chrétien de Troyes' ''Perceval, le Conte du Graal'', but then goes off at a tangent and omits any reference to the graal castle. "This omission has prompted the question of whether or not the tale's author knew Chrétien's version of the story". ''Sir Perceval of Galles'' may draw upon an earlier and more primitive version of the tale than Chrétien's, which would explain why it omits any reference to the graal castle or the graal, since these were inventions of Chrétien de Troyes. It has been suggested that the young man Libeaus Desconus "is only Perceval with a new name".


Welsh mythology

The collection of medieval Welsh stories known as the ''
Mabinogion The ''Mabinogion'' () are the earliest Welsh prose stories, and belong to the Matter of Britain. The stories were compiled in Middle Welsh in the 12th–13th centuries from earlier oral traditions. There are two main source manuscripts, creat ...
'' includes a short romance ''Peredur'', considered to date from the late twelfth or early thirteenth century. This tale follows Chrétien's ''Perceval, le Conte du Graal'' for the most part (with deviations) and seems to know of the Graal continuation by Manessier ''Peredur'' may not simply be a working over of Chrétien's ''Perceval'', however, but based upon an earlier version of the story, one from which both Chrétien de Troyes and the author of a lost twelfth-century romance – a romance upon which both ''
Le Bel Inconnu Sir Gingalain (Guinglain, Gingalin, Gliglois, Wigalois, etc.), also known as Le Bel Inconnu, or The Fair Unknown, is a character from Arthurian legend whose exploits are recorded in numerous versions of a popular medieval romance. His nickname d ...
'' and ''Libeaus Desconus'' may be based – each took as the basis for their respective works. The story of ''Peredur'' climaxes near the end of the tale with the slaying of a serpent. Many of the incidents in the story not following Chrétien's ''Conte du Graal'' are likely to represent a "Celtic tradition" and "confused or half-remembered stories about the hero". Peredur may be the original name of Perceval, since Perceval in Old French is a meaningless "pierce-valley". Peredur seems similar to the ''Mabinogion'' character Pryderi in temperament and other evidence suggests as well that Pryderi may be the original of Peredur. Pryderi was born to the goddess Rhiannon, elsewhere in the ''
Mabinogion The ''Mabinogion'' () are the earliest Welsh prose stories, and belong to the Matter of Britain. The stories were compiled in Middle Welsh in the 12th–13th centuries from earlier oral traditions. There are two main source manuscripts, creat ...
'', but snatched away by a monster and a dead puppy disguised to be his body. He returned again when the monster was killed and was brought up as Gwri Golden Hair, brought to his father's court, returned to Rhiannon and renamed Pryderi. Thus, like the mythological Ulster hero
Cú Chulainn Cú Chulainn ( ), called the Hound of Ulster ( Irish: ''Cú Uladh''), is a warrior hero and demigod in the Ulster Cycle of Irish mythology, as well as in Scottish and Manx folklore. He is believed to be an incarnation of the Irish god Lugh ...
, Pryderi had two names and associations with a dog. It has been considered "well known that the stories of the youth of Cú Chulainn resemble those of the youth of Perceval". Peredur goes to one of the nine Hags of Gloucester to learn how to wield arms, just as Cú Chulainn went to the witch Skatha to learn how to fight.


Chrétien de Troyes' ''Erec and Enide''

When Libeaus Desconus sends all the knights whom he defeats back to King Arthur's court, he is following the behaviour of Perceval in Chretien's adventure that leads him to the castle of the Fisher King. And in
Chrétien de Troyes Chrétien de Troyes (Modern ; fro, Crestien de Troies ; 1160–1191) was a French poet and trouvère known for his writing on Arthurian subjects, and for first writing of Lancelot, Percival and the Holy Grail. Chrétien's works, including ...
' earlier romance ''Erec and Enide'', retold in the
Mabinogion The ''Mabinogion'' () are the earliest Welsh prose stories, and belong to the Matter of Britain. The stories were compiled in Middle Welsh in the 12th–13th centuries from earlier oral traditions. There are two main source manuscripts, creat ...
tale of ''Geirant and Enid'', following the episode where the hero fights a knight in a kind of beauty competition whose prize is a sparrow-hawk, Chretien's story, retold in the ''Mabinogion'', describes a knight and a lady, who are not on speaking terms with one another, travelling through the countryside and encountering a succession of hostile knights whom the hero jousts with and kills. This story has itself been considered a successful reworking of material from which the tales of the Fair Unknown derive, in particular creating a heroine 'who is more complex and interesting than any of her counterparts in ''Le Bel Inconnu''. There is evidence that Arthurian tales were often reworked, and that characters not originally associated with King Arthur in the eleventh and twelfth centuries were absorbed into his epic.


Hue de Rotelande's ''Ipomedon''

The twelfth-century romance ''Ipomedon'', written in Norman French by
Hue de Rotelande Hue de Rotelande was an important Cambro-Norman poet writing in Old French at the end of the 12th century. Life He was a cleric and a native of Rhuddlan. He wrote in Credenhill, Herefordshire. Gilbert de Monmouth Fitz Baderon, a grandson of Gi ...
, is found in a Middle English version, ''
Ipomadon The Anglo-Norman romance '' Ipomedon'' by Hue de Rotelande, composed near Hereford around 1180, survives in three separate Middle English versions, a long poem ''Ipomadon'' composed in tail-rhyme verse, possibly in the last decade of the fourtee ...
'', in MS Chetham 8009, lying in Chetham's Library, Manchester, England and dating from "between the last decade of the fourteenth century and the middle of the fifteenth century". Following a number of adventures in which the eponymous hero demonstrates his martial prowess,
Ipomadon The Anglo-Norman romance '' Ipomedon'' by Hue de Rotelande, composed near Hereford around 1180, survives in three separate Middle English versions, a long poem ''Ipomadon'' composed in tail-rhyme verse, possibly in the last decade of the fourtee ...
puts on the garb of a fool and goes to the court of the uncle of the lady he loves, the King of Sicily, where he agrees to stay only if he is granted the "fyrste battayle". Shortly after he arrives, a maiden appears, "apon a palfreye white as mylke", seeking a champion to free her lady from oppression. The fool (Ipomadon) asks again that the quest be given to him. Since nobody else at court wants to undertake this task, the king concedes his request. The maiden is far from impressed. Only slowly does she moderate her acrimony as the fool travels along with her, defeating one hostile knight after another, until they reach the maiden's land and he frees the lady, who is, in fact, the lady he loves. The maiden's name is Imayne, she travels with a dwarf and, along the way, Ipomadon defeats a knight named Maugys.


Breton lays

The upbringing-in-the-wild motif is evident not only in tales of the Fair Unknown and in Chrétien de Troyes' ''Perceval, le Conte du Graal'' but in the Breton lay ''
Tyolet ''Tyolet'' is an anonymous Breton lai that takes place in the realm of King Arthur. It tells the tale of a naïve young knight who wins the hand of a maiden after a magical adventure. Composition and manuscripts The actual date of composition is ...
''. Known from only one Old French manuscript, dating to the late thirteenth or early fourteenth century, the lay itself was probably composed by the beginning of the thirteenth century. Like Perceval and Libeaus Desconus, Tyolet arrives at King Arthur's court as a young man who has spent all his childhood living alone in the forest with his mother. Like Perceval and Libeaus Desconus, what prompts Tyolet to go to King Arthur's court in the first place is the sight of armour. Unlike Chrétien's ''Perceval'', but like ''Libeaus Desconus'', an animal in this story is transformed into a human, in this case a stag which changes into an armed knight, a "knight-beast". The Breton lays that we have from the twelfth and thirteenth centuries, on the evidence of the opening passages in ''
Tyolet ''Tyolet'' is an anonymous Breton lai that takes place in the realm of King Arthur. It tells the tale of a naïve young knight who wins the hand of a maiden after a magical adventure. Composition and manuscripts The actual date of composition is ...
'' and others, describing their transmission, are possibly derived from stories that are considerably older, although the desire of medieval authors to "seek to ensure a measure of authenticity for their tales" should be remembered. Similarities in ''
Tyolet ''Tyolet'' is an anonymous Breton lai that takes place in the realm of King Arthur. It tells the tale of a naïve young knight who wins the hand of a maiden after a magical adventure. Composition and manuscripts The actual date of composition is ...
'' and the Second Continuation of Chrétien's ''
Perceval, le Conte du Graal , original_title_lang = fro , translator = , written = between 1182 and 1190 , country = , language = Old French , subject = Arthurian legend , genre = Chivalric romance , fo ...
'' has led R. H. Loomis to observe that the two stories "must derive from a common remote source". Instances of animals transforming into human beings occur also in the twelfth-century Breton lays of
Marie de France Marie de France (fl. 1160 to 1215) was a poet, possibly born in what is now France, who lived in England during the late 12th century. She lived and wrote at an unknown court, but she and her work were almost certainly known at the royal court o ...
, in particular " Bisclavret" and " Yonec".


Irish mythology

The episode of the many-coloured hunting dogs and Libeaus's taking of one of them for Ellyne occurs also in ''
Le Bel Inconnu Sir Gingalain (Guinglain, Gingalin, Gliglois, Wigalois, etc.), also known as Le Bel Inconnu, or The Fair Unknown, is a character from Arthurian legend whose exploits are recorded in numerous versions of a popular medieval romance. His nickname d ...
'' and has parallels with a ''Lay of the Great Fool'', recorded by O'Daly in his Fenian poems, and well as a similar story in Campbell's ''Popular Tales of the West Highlands''. R. S. Loomis notes the similarities between the early life of Perceval and a twelfth-century text detailing the boyhood deeds of
Fionn mac Cumhaill Fionn mac Cumhaill ( ; Old and mga, Find or ''mac Cumail'' or ''mac Umaill''), often anglicized Finn McCool or MacCool, is a hero in Irish mythology, as well as in later Scottish and Manx folklore. He is leader of the ''Fianna'' bands of y ...
and makes a similar comparison with the boyhood of Sir Gawain's son Gingalais, who arrives at King Arthur's court to become the Fair Unknown.Loomis, Roger Sherman, 1963, reprinted 1991. p 85
Fionn mac Cumhaill Fionn mac Cumhaill ( ; Old and mga, Find or ''mac Cumail'' or ''mac Umaill''), often anglicized Finn McCool or MacCool, is a hero in Irish mythology, as well as in later Scottish and Manx folklore. He is leader of the ''Fianna'' bands of y ...
, for example, was a high-born son, first named Demne, deliberately reared deep in the forest, away from the threat of arms, spent his childhood hunting in this forest and at last came upon the home of a great lord where he was given the name Fionn, or Fair.Rolleston, T. W. 1910. The High Deeds of Finn and other Bardic Romances of Ancient Ireland. London, pp 106–115.


See also

*'' Partonopeus de Blois'' *''
Amadís de Gaula ''Amadís de Gaula'' (in English ''Amadis of Gaul'') ( es, Amadís de Gaula, links=no, ); pt, Amadis de Gaula, links=no, ) is a Spanish landmark work among the chivalric romances which were in vogue in sixteenth-century, although its first ver ...
''


Notes

{{Reflist


External links


Translation of ''Libeaus Desconus'' into Modern English, by Jessie Weston

Middle English editions of ''Lybeaus Desconus''
14th-century books 14th-century poems Arthurian literature in Middle English Middle English literature Medieval literature Middle English poems