The Info List - Judeo-Aramaic

--- Advertisement ---

Judaeo-Aramaic is a group of Hebrew-influenced Aramaic and Neo-Aramaic languages.


1 Early use 2 Gradual adoption 3 From Greek conquest to Diaspora 4 Diaspora

4.1 20th century

5 Modern dialects 6 See also 7 References 8 Bibliography

Early use[edit] Aramaic, like Hebrew, is a Northwest Semitic language, and the two share many features. From the 7th century BCE, Aramaic became the lingua franca of the Middle East. It became the language of diplomacy and trade, but it was not yet used by ordinary Hebrews. As described in 2 Kings 18:26, the messengers of Hezekiah, king of Judah, demand to negotiate with Assyrian ambassadors in Aramaic rather than "Judean" (or "Judahite") so that the common people would not understand. Gradual adoption[edit] During the 6th century BCE, the Babylonian captivity
Babylonian captivity
brought the working language of Mesopotamia
much more into the daily life of ordinary Jews. Around 500 BCE, Darius I of Persia
Darius I of Persia
proclaimed that Aramaic would be the official language for the western half of his empire, and the Eastern Aramaic dialect of Babylon
became the official standard.[1] In 1955, Richard Frye questioned the classification of Imperial Aramaic as an "official language", noting that no surviving edict expressly and unambiguously accorded that status to any particular language.[2] Documentary evidence shows the gradual shift from Hebrew to Aramaic:

Hebrew is used as first language and in society; other similar Canaanite languages are known and understood. Aramaic is used in international diplomacy and foreign trade. Aramaic is used for communication between subjects and in the imperial administration. Aramaic gradually becomes the language of outer life (in the marketplace, for example). Aramaic gradually replaces Hebrew in the home, and the latter is used only in religious activity.

The phases took place over a protracted period, and the rate of change varied depending on the place and social class in question: the use of one or other language was probably a social, political, and religious barometer. From Greek conquest to Diaspora[edit]

A Judeo-Aramaic inscription from Mtskheta, Georgia, dating to the 4th-6th century CE

The conquest of the Middle East
Middle East
by Alexander the Great
Alexander the Great
in the years from 331 BCE overturned centuries of Mesopotamian dominance and led to the ascendancy of Greek, which became the dominant language throughout the Seleucid Empire, but significant pockets of Aramaic-speaking resistance continued. Judaea was one of the areas in which Aramaic remained dominant, and its use continued among Babylonian Jews as well. The destruction of Persian power, and its replacement with Greek rule helped the final decline of Hebrew to the margins of Jewish society. Writings from the Seleucid and Hasmonaean periods show the complete supersession of Aramaic as the language of the Jewish people. In contrast, Hebrew was the holy tongue. The early witness to the period of change is the Biblical Aramaic of the books of Daniel and Ezra. The language shows a number of Hebrew features have been taken into Jewish Aramaic: the letter He is often used instead of Aleph to mark a word-final long a vowel and the prefix of the causative verbal stem, and the masculine plural -īm often replaces -īn. Different strata of Aramaic began to appear during the Hasmonaean period, and legal, religious, and personal documents show different shades of hebraisms and colloquialisms. The dialect of Babylon, the basis for Standard Aramaic under the Persians, continued to be regarded as normative, and the writings of Jews in the east were held in higher regard because of it. The division between western and eastern dialects of Aramaic is clear among different Jewish communities. Targumim, translations of the Jewish scriptures into Aramaic, became more important since the general population ceased to understand the original. Perhaps beginning as simple interpretive retellings, gradually 'official' standard Targums were written and promulgated, notably Targum
Onkelos and Targum
Jonathan: they were originally in a Palestinian dialect but were to some extent normalised to follow Babylonian usage. Eventually, the Targums became standard in Judaea and Galilee
also. Liturgical Aramaic, as used in the Kaddish and a few other prayers, was a mixed dialect, to some extent influenced by Biblical Aramaic and the Targums. Among religious scholars, Hebrew continued to be understood, but Aramaic appeared in even the most sectarian of writings. Aramaic was used extensively in the writings of the Dead Sea Scrolls, and to some extent in the Mishnah
and the Tosefta
alongside Hebrew. Diaspora[edit] The Great Jewish Revolt of 70 CE and Bar Kokhba revolt
Bar Kokhba revolt
of 135, with their severe Roman reprisals, led to the breakup of much of Jewish society and religious life. However, the Jewish schools of Babylon continued to flourish, and in the west, the rabbis settled in Galilee to continue their study. Jewish Aramaic had become quite distinct from the official Aramaic of the Persian Empire by this period. Middle Babylonian Aramaic was the dominant dialect, and it is the basis of the Babylonian Talmud. Middle Galilean Aramaic, once a colloquial northern dialect, influenced the writings in the west. Most importantly, it was the Galilean dialect of Aramaic that was most probably the first language of the Masoretes, who composed signs to aid in the pronunciation of scripture, Hebrew as well as Aramaic. Thus, the standard vowel marks that accompany pointed versions of the Tanakh
may be more representative of the pronunciation of Middle Galilean Aramaic than of the Hebrew of earlier periods. As the Jewish diaspora
Jewish diaspora
was spread more thinly, Aramaic began to give way to other languages as the first language of widespread Jewish communities. Like Hebrew before it, Aramaic eventually became the language of religious scholars. The 13th-century Zohar, published in Spain, and the popular 16th-century Passover song Chad Gadya, published in Bohemia, testify to the continued importance of the language of the Talmud
long after it had ceased to be the language of the people. 20th century[edit] Aramaic continued to be the first language of the Jewish communities that remained in Aramaic-speaking areas throughout Mesopotamia. At the beginning of the 20th century, dozens of small Aramaic-speaking Jewish communities were scattered over a wide area extending between Lake Urmia and the Plain of Mosul, and as far east as Sanandaj. Throughout the same region l, there were also many Aramaic-speaking Christian populations. In some places, Zakho
for instance, the Jewish and Christian communities easily understood each other's Aramaic. In others, like Sanandaj, Jews and Christians who spoke different forms of Aramaic could not understand each other. Among the different Jewish dialects, mutual comprehension became quite sporadic. In the middle of the 20th century, the founding of the State of Israel led to the disruption of centuries-old Aramaic-speaking communities. Today, most first-language speakers of Jewish Aramaic live in Israel, but their distinct languages are gradually being replaced by Modern Hebrew. Modern dialects[edit]

Jewish Aramaic languages in the mid 1950s (in Russian).

Modern Jewish Aramaic languages are still known by their geographical location before the return to Israel. Those dialects are related to Assyrian Neo-Aramaic These include:

Lishana Deni – originally spoken in Northern Iraq
and Southeastern Turkey. Lishan Didan – originally spoken in Iranian Azerbaijan
Iranian Azerbaijan
and Lake Van area in Turkey. Lishanid Noshan – originally spoken around Sanandaj
in Iran
and Eastern Iraq. Hulaulá  – originally spoken in Iranian Kurdistan

See also[edit]

Jewish Babylonian Aramaic Jewish Palestinian Aramaic Galilean dialect Israelian Hebrew Semitic languages


^ F. Rosenthal; J. C. Greenfield; S. Shaked (December 15, 1986), "Aramaic", Encyclopaedia Iranica, Iranica Online  ^ Frye, Richard N.; Driver, G. R. (1955). "Review of G. R. Driver's "Aramaic Documents of the Fifth Century B. C."". Harvard Journal of Asiatic Studies. 18 (3/4): 456–461. doi:10.2307/2718444. JSTOR 2718444.  p. 457.


Sokoloff, Michael, A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic: Bar Ilan and Johns Hopkins 2002 ISBN 0801872332 Sokoloff, Michael, A Dictionary of Judean Aramaic: Bar Ilan 2003 ISBN 9652262617 Sokoloff, Michael, A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period: Johns Hopkins 2002/3 ISBN 0801872340

v t e

Jewish languages




Biblical Mishnaic Medieval Modern


Ashkenazi Sephardi Mizrahi Yemenite Tiberian Samaritan Hebrew



Biblical Targum Talmudic Barzani Hulaulá Lishana Deni Lishán Didán Lishanid Noshan Betanure Jewish Neo-Aramaic Samaritan Aramaic



Judaeo-Iraqi Judaeo-Moroccan Judaeo-Tripolitanian Judaeo-Tunisian Judaeo-Yemeni


Kayla / Qwara (Cushitic) Judaeo-Berber (Berber)




Dialects / Argots

Eastern Western Litvish Poylish Ukrainish Galitzish Yiddish
Dutch Scots Yiddish Alsatian Yiddish Klezmer-loshn ganovim-loshn balagole-loshn katsoves-loshn Sabesdiker losn Judendeutsch Yiddish
sign language Lachoudisch

Jewish English

Yeshivish Yinglish Heblish



Judaeo-Catalan Judaeo-Italian Judaeo-Piedmontese Judaeo-Spanish Haketia Tetuani Judeo-Latin Judaeo-Occitan Judaeo-French Judaeo-Portuguese Judaeo-Aragonese



Bukhori Juhuri Dzhidi Judaeo-Hamedani Judaeo-Shirazi Judaeo-Esfahani Judaeo-Kurdish Judaeo-Yazdi Judaeo-Kermani Judaeo-Kashani Judaeo-Borujerdi Judaeo-Khunsari Judaeo-Golpaygani Judaeo-Nehevandi


Yevanic (Hellenic) Knaanic (Slavic) Judaeo-Marathi (Indo-Aryan)


Krymchak / Karaim (Turkic) Judaeo-Malayalam (Dravidian) Judaeo-Georgian