HOME
The Info List - Aleph


--- Advertisement ---



Aleph
Aleph
(or alef or alif) is the first letter of the Semitic abjads, including Phoenician 'Ālep 𐤀, Hebrew
Hebrew
'Ālef א, Aramaic Ālap 𐡀, Syriac ʾĀlap̄ ܐ, Arabic
Arabic
Alif ا, and Persian. It also appears as South Arabian 𐩱, and Ge'ez ʾÄlef አ. The Phoenician letter is derived from an Egyptian hieroglyph
Egyptian hieroglyph
depicting an ox's head[1] and gave rise to the Greek Alpha (Α), being re-interpreted to express not the glottal consonant but the accompanying vowel, and hence the Latin
Latin
A and Cyrillic А. In phonetics, aleph /ˈɑːlɛf/ originally represented the onset of a vowel at the glottis. In Semitic languages, this functions as a weak consonant allowing roots with only two true consonants to be conjugated in the manner of a standard three consonant Semitic root. In most Hebrew
Hebrew
dialects as well as Syriac, the glottal onset represented by Aleph
Aleph
is an absence of a true consonant although a glottal stop ([ʔ]), which is a true consonant, typically occurs as an allophone. In Arabic, the Alif has the glottal stop pronunciation when occurring initially. In text with diacritical marks, the pronunciation as a glottal stop is usually indicated by a special marking, hamza in Arabic
Arabic
and mappiq in Tiberian Hebrew. (Although once thought to be the original pronunciation of Aleph
Aleph
in all cases where it behaves as a consonant, a consistent glottal stop appears to have been absent in ancient Semitic languages such as Akkadian and Ugaritic besides being absent in Syriac and Hebrew.) Occasionally, the Aleph
Aleph
was also used to indicate an initial unstressed vowel before certain consonant clusters, without functioning as a consonant itself, the prosthetic (or prothetic) aleph. In later Semitic languages, Aleph
Aleph
could sometimes function as a mater lectionis indicating the presence of a vowel elsewhere (usually long). The period at which use as a mater lectionis began is the subject of some controversy, though it had become well established by the late stage of Old Aramaic (ca. 200 BCE). Aleph
Aleph
is often transliterated as U+02BE ʾ , based on the Greek spiritus lenis ʼ, for example, in the transliteration of the letter name itself, ʾāleph.[2]

Contents

1 Origin 2 Arabic

2.1 Arabic
Arabic
variants

2.1.1 Alif with hamza: أ and إ 2.1.2 Alif maddah: آ 2.1.3 Alif maqṣūrah: ى

2.2 Numeral

3 Aramaic 4 Hebrew

4.1 Rabbinic Judaism

5 Syriac Alaph/Olaf 6 South Arabian/Ge'ez 7 Ancient Egyptian 8 Other uses

8.1 Mathematics

9 Character encodings 10 See also 11 References

Origin[edit] The name aleph is derived from the West Semitic word for "ox", and the shape of the letter derives from a Proto-Sinaitic
Proto-Sinaitic
glyph that may have been based on an Egyptian hieroglyph

, which depicts an ox's head.[3]

Hieroglyph Proto-Sinaitic Phoenician Paleo-Hebrew

In Modern Standard Arabic, the word أليف /ʔaliːf/ literally means 'tamed' or 'familiar', derived from the root ʔ-l-f, from which the verb ألِف /ʔalifa/ means 'to be acquainted with; to be on intimate terms with'.[4] In modern Hebrew, the same root ʔ-l-f (alef-lamed-peh) gives me’ulaf, the passive participle of the verb le’alef, meaning 'trained' (when referring to pets) or 'tamed' (when referring to wild animals); the IDF rank of Aluf, taken from an Edomite title of nobility, is also cognate.[clarification needed] Arabic[edit] Written as ا, spelled as الِف and transliterated as alif, it is the first letter in Arabic. Together with Hebrew
Hebrew
Aleph, Greek Alpha and Latin
Latin
A, it is descended from Phoenician ʾāleph, from a reconstructed Proto-Canaanite ʾalp "ox". Alif is written in one of the following ways depending on its position in the word:

Position in word: Isolated Final Medial Initial

Glyph form: ا‬ ـا‬ ـا‬ ا‬

Arabic
Arabic
variants[edit] Alif with hamza: أ and إ[edit] Main article: Hamza The Arabic
Arabic
letter was used to render either a long /aː/ or a glottal stop /ʔ/. That led to orthographical confusion and to the introduction of the additional letter hamzat qaṭ‘ ﺀ. Hamza
Hamza
is not considered a full letter in Arabic
Arabic
orthography: in most cases, it appears on a carrier, either a wāw (ؤ ), a dotless yā’ (ئ), or an alif. The choice of carrier depends on complicated orthographic rules. Alif إ أ is generally the carrier if the only adjacent vowel is fatḥah. It is the only possible carrier if hamza is the first phoneme of a word. Where alif acts as a carrier for hamza, hamza is added above the alif, or, for initial alif-kasrah, below it and indicates that the letter so modified is indeed a glottal stop, not a long vowel. A second type of hamza, hamzat waṣl (همزة وصل), occurs only as the initial phoneme of the definite article and in some related cases. It differs from hamzat qaṭ‘ in that it is elided after a preceding vowel. Again, alif is always the carrier. Alif maddah: آ[edit] The alif maddah is a double alif, expressing both a glottal stop and a long vowel. Essentially, it is the same as a أا sequence: آ (final ـآ) ’ā /ʔaː/, for example in آخر ākhir /ʔaːxir/ 'last'. "It has become standard for a hamza followed by a long ā to be written as two alifs, one vertical and one horizontal"[5] (the "horizontal" alif being the maddah sign). Alif maqṣūrah: ى[edit] The alif maqṣūrah (ألف مقصورة, 'limited/restricted alif'), commonly known in Egypt as alif layyinah (ألف لينة, 'flexible alif'), looks like a dotless yā’ ى (final ـى) and may appear only at the end of a word. Although it looks different from a regular alif, it represents the same sound /aː/, often realized as a short vowel. When it is written, alif maqṣūrah is indistinguishable from final Persian ye or Arabic
Arabic
yā’ as it is written in Egypt, Sudan and sometimes elsewhere. Alif maqsurah is transliterated as á in ALA-LC, ā in DIN 31635, à in ISO 233-2, and ỳ in ISO 233. Numeral[edit] As a numeral, Alaph/Olaf stands for the number one. With a dot below, it is the number 1,000; with a line above it, Alaph/Olaf will represent 1,000,000. With a line below it is 10,000 and with two dots below it is 10,000,000. Aramaic[edit] The Aramaic reflex of the letter is conventionally represented with the Hebrew
Hebrew
א in typography for convenience, but the actual graphic form varied significantly over the long history and wide geographic extent of the language. Maraqten identifies three different aleph traditions in East Arabian coins, a lapidary Aramaic form that realizes it as a combination of a V-shape and a straight stroke attached to the apex, much like a Latin
Latin
K; a cursive Aramaic form he calls the "elaborated X-form", essentially the same tradition as the Hebrew
Hebrew
reflex; and an extremely cursive form with of two crossed oblique lines, much like a simple Latin
Latin
X.[6]

Cursive
Cursive
Aramaic Lapidary Aramaic

Hebrew[edit] It is written as א and spelled as אָלֶף In Modern Israeli Hebrew, the letter either represents a glottal stop ([ʔ]) or indicates a hiatus (the separation of two adjacent vowels into distinct syllables, with no intervening consonant). It is sometimes silent (word-finally always, word-medially sometimes: הוּא‬ [hu] "he", רָאשִׁי‬ [ʁaˈʃi] "main", רֹאשׁ‬ [ʁoʃ] "head", רִאשׁוֹן‬ [ʁiˈʃon] "first"). The pronunciation varies in different Jewish ethnic divisions. In gematria, aleph represents the number 1, and when used at the beginning of Hebrew
Hebrew
years, it means 1000 (e.g. א'תשנ"ד‬ in numbers would be the Hebrew
Hebrew
date 1754, not to be confused with 1754 CE). Aleph, along with Ayin, Resh, and Heth, cannot receive a dagesh. (However, there are few very rare examples of the Masoretes adding a dagesh or mappiq to an Aleph
Aleph
or Resh. The verses of the Hebrew
Hebrew
Bible for which an Aleph
Aleph
with a mappiq or dagesh appears are Genesis 43:26, Leviticus
Leviticus
23:17, Job 33:21 and Ezra
Ezra
8:18.) In Modern Hebrew, the frequency of the usage of alef, out of all the letters, is 4.94%. Aleph
Aleph
is sometimes used as a mater lectionis to denote a vowel, usually /a/. That use is more common in words of Aramaic and Arabic origin, in foreign names, and some other borrowed words.

Orthographic variants

Various Print Fonts Cursive Hebrew Rashi Script

Serif Sans-serif Monospaced

א א א

Rabbinic Judaism[edit] Aleph
Aleph
is the subject of a midrash that praises its humility in not demanding to start the Bible. (In Hebrew, the Bible begins with the second letter of the alphabet, Bet.) In this folktale, Aleph
Aleph
is rewarded by being allowed to start the Ten Commandments. (In Hebrew, the first word is אָנֹכִי‬, which starts with an aleph.) In the Sefer Yetzirah, the letter aleph is king over breath, formed air in the universe, temperate in the year, and the chest in the soul. Aleph
Aleph
is also the first letter of the Hebrew
Hebrew
word emet (אֶמֶת‬), which means truth. In Jewish mythology, it was the letter aleph that was carved into the head of the golem that ultimately gave it life. Aleph
Aleph
also begins the three words that make up God's mystical name in Exodus, I Am who I Am (in Hebrew, Ehyeh Asher Ehyeh אהיה אשר אהיה), and aleph is an important part of mystical amulets and formulas. Aleph, in Jewish mysticism, represents the oneness of God. The letter can be seen as being composed of an upper yud (Yodh), a lower yud, and a vav (Waw (letter)) leaning on a diagonal. The upper yud represents the hidden and ineffable aspects of God while the lower yud represents God's revelation and presence in the world. The vav ("hook") connects the two realms. Jewish mysticism
Jewish mysticism
relates aleph to the element of air, the Fool (Key 0, value 1) of the major arcana of the tarot deck,[7] and the Scintillating Intelligence (#11) of the path between Kether and Chokmah in the Tree of the Sephiroth. Syriac Alaph/Olaf[edit]

Alaph

Madnḫaya Alap

Serṭo Olaph

Esṭrangela Alap

In the Syriac alphabet, the first letter is ܐ, Classical Syriac: ܐܵܠܲܦ‎, Alap (in eastern dialects) or Olaph (in western dialects). It is used in word-initial position to mark a word beginning with a vowel, but some words beginning with i or u do not need its help, and sometimes, an initial Alap/Olaph is elided. For example, when the Syriac first-person singular pronoun ܐܵܢܵܐ is in enclitic positions, it is pronounced no/na (again west/east), rather than the full form eno/ana. The letter occurs very regularly at the end of words, where it represents the long final vowels o/a or e. In the middle of the word, the letter represents either a glottal stop between vowels (but West Syriac pronunciation often makes it a palatal approximant), a long i/e (less commonly o/a) or is silent. South Arabian/Ge'ez[edit] In the Ancient South Arabian alphabet, 𐩱 appears as the seventeenth letter of the South Arabian abjad. The letter is used to render a glottal stop /ʔ/. In the Ge'ez alphabet, ʾÄlef አ appears as the thirteenth letter of its abjad. This letter is also used to render a glottal stop /ʔ/.

South Arabian Ge'ez

𐩱 አ

Ancient Egyptian[edit] Further information: Transliteration
Transliteration
of Ancient Egyptian

It has been suggested that Vulture (hieroglyph)
Vulture (hieroglyph)
be merged into this article. (Discuss) Proposed since November 2017.

"Aleph" in hieroglyphs

The Egyptian "vulture" hieroglyph (Gardiner G1), by convention pronounced [a]) is also referred to as aleph, on grounds that it has traditionally been taken to represent a glottal stop, although some recent suggestions[8] tend towards an alveolar approximant ([ɹ]) sound instead. Despite the name it does not correspond to an Aleph
Aleph
in cognate Semitic words, where instead the single "reed" hieroglyph is found instead. The phoneme is commonly transliterated by a symbol composed of two half-rings, in Unicode
Unicode
(as of version 5.1, in the Latin
Latin
Extended-D range) encoded at U+A722 Ꜣ LATIN CAPITAL LETTER EGYPTOLOGICAL ALEF and U+A723 ꜣ LATIN SMALL LETTER EGYPTOLOGICAL ALEF. A fallback representation is the numeral 3, or the Middle English character ȝ Yogh; neither are to be preferred to the genuine Egyptological characters. Other uses[edit] Mathematics[edit] In set theory, the Hebrew
Hebrew
aleph glyph is used as the symbol to denote the aleph numbers, which represent the cardinality of infinite sets. This notation was introduced by mathematician Georg Cantor. In older mathematics books, the letter aleph is often printed upside down by accident, partly because a Monotype matrix for aleph was mistakenly constructed the wrong way up.[9] Character encodings[edit]

Character א ا ܐ ࠀ 𐎀 𐤀 ℵ

Unicode
Unicode
name HEBREW LETTER ALEF ARABIC LETTER ALIF SYRIAC LETTER ALAPH SAMARITAN LETTER ALAF UGARITIC LETTER ALPA PHOENICIAN LETTER ALF ALEF SYMBOL

Encodings decimal hex decimal hex decimal hex decimal hex decimal hex decimal hex decimal hex

Unicode 1488 U+05D0 1575 U+0627 1808 U+0710 2048 U+0800 66432 U+10380 67840 U+10900 8501 U+2135

UTF-8 215 144 D7 90 216 167 D8 A7 220 144 DC 90 224 160 128 E0 A0 80 240 144 142 128 F0 90 8E 80 240 144 164 128 F0 90 A4 80 226 132 181 E2 84 B5

UTF-16 1488 05D0 1575 0627 1808 0710 2048 0800 55296 57216 D800 DF80 55298 56576 D802 DD00 8501 2135

Numeric character reference א א ا ا ܐ ܐ ࠀ ࠀ 𐎀 𐎀 𐤀 𐤀 ℵ ℵ

Named character reference

ℵ

See also[edit]

ʾ Al- Aleph
Aleph
number Arabic
Arabic
yāʼ "The Aleph", a short story by Jorge Luis Borges
Jorge Luis Borges
describing a point in space that contains all other spaces at once Hamzah Aleph
Aleph
(novel)

References[edit]

The letter Aleph
Aleph
[1]

Wikimedia Commons has media related to ʾĀlep.

^ "BBC News - Middle East - Oldest alphabet found in Egypt". bbc.co.uk.  ^ Andersen, F.I.; Freedman, D.N. (1992). " Aleph
Aleph
as a vowel in Old Aramaic". Studies in Hebrew
Hebrew
and Aramaic Orthography. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns. pp. 79–90.  ^ "What did the letter A originally sound and look like? - Dictionary.com Blog". Dictionary Blog.  ^ Wehr, Hans (1994). A Dictionary of Modern Written Arabic: (Arabic-English) (4th ed.). Urbana: Spoken Language Services. pp. 28–29. ISBN 0879500034.  ^ Jones, Alan (2005). Arabic
Arabic
Through The Qur'an. Cambridge: The Islamic Texts Society. p. 4. ISBN 0946621 68 3.  ^ Maraqten, Mohammed (1996). "Notes on the Aramaic script of some coins from East Arabia". Arabian Archaeology and Epigraphy. 7: 304–315.  ^ "Tarot Journey with Leisa ReFalo". tarotjourney.net.  ^ Schneider, Thomas. 2003. "Etymologische Methode, die Historizität der Phoneme
Phoneme
und das ägyptologische Transkriptionsalphabet." Lingua aegyptia: Journal of Egyptian Language Studies 11:187–199. ^ Swanson, Ellen; O'Sean, Arlene Ann; Schleyer, Antoinette Tingley (1999) [1979], Mathematics into type. Copy editing and proofreading of mathematics for editorial assistants and authors (updated ed.), Providence, R.I.: American Mathematical Society, p. 16, ISBN 0-8218-0053-1, MR 0553111 

v t e

Arabic
Arabic
language

Overviews

Language Alphabet History Romanization Numerology Influence on other languages

Alphabet

Nabataean alphabet Perso- Arabic
Arabic
alphabet Ancient North Arabian Ancient South Arabian script

Zabūr script

Arabic
Arabic
numerals Eastern numerals Arabic
Arabic
Braille

Algerian

Diacritics

i‘jām Tashkil Harakat Tanwin Shaddah

Hamza Tā ʾ marbūṭah

Letters

ʾAlif Bāʾ Tāʾ

ʾ marbūṭah

Ṯāʾ Ǧīm Ḥāʾ Ḫāʾ Dāl Ḏāl Rāʾ Zāy Sīn Šīn Ṣād Ḍād Ṭāʾ Ẓāʾ ʿAyn Ġayn Fāʾ Qāf Kāf Lām Mīm Nūn Hāʾ

ʾ marbūṭah

Wāw Yāʾ Hamza

Notable varieties

Ancient

Proto-Arabic Old Arabic Ancient North Arabian Old South Arabian

Standardized

Classical Modern Standard Maltese[a]

Regional

Nilo-Egyptian Levantine Maghrebi

Pre-Hilalian dialects Hilalian dialects Moroccan Darija Tunisian Arabic Sa'idi Arabic

Mesopotamian Peninsular

Yemeni Arabic Tihamiyya Arabic

Sudanese Chadian Modern South Arabian

Ethnic / religious

Judeo-Arabic

Pidgins/Creoles

Juba Arabic Nubi language Babalia Creole Arabic Maridi Arabic Maltese

Academic

Literature Names

Linguistics

Phonology Sun and moon letters ʾIʿrāb (inflection) Grammar Triliteral root Mater lectionis IPA Quranic Arabic
Arabic
Corpus

Calligraphy Script

Diwani Jawi script Kufic Rasm Mashq Hijazi script Muhaqqaq Thuluth Naskh (script) Ruqʿah script Taʿlīq script Nastaʿlīq script Shahmukhī script Sini (script)

Technical

Arabic
Arabic
keyboard Arabic
Arabic
script in Unicode ISO/IEC 8859-6 Windows-1256 MS-DOS codepages

708 709 710 711 720 864

Mac Arabic
Arabic
encoding

aSociolinguistically not Arabic

v t e

Hebrew
Hebrew
language

Overviews

Language Alphabet History Transliteration
Transliteration
to English / from English Numerology

Eras

Biblical (northern dialect) Mishnaic Medieval Modern

Reading traditions

Ashkenazi Sephardi Italian Mizrahi (Syrian) Yemenite Samaritan Tiberian (extinct) Palestinian (extinct) Babylonian (extinct)

Orthography

Eras

Biblical

Scripts

Rashi Braille Ashuri Cursive Crowning Paleo-Hebrew

Alphabet

Alef Bet Gimel Dalet Hei Vav Zayin Het Tet Yud Kaf Lamed Mem Nun Samech Ayin Pei Tsadi Kuf Reish Shin Taw

Niqqud

Tiberian Babylonian Palestinian Samaritan

Shva Hiriq Tzere Segol Patach Kamatz Holam Kubutz and Shuruk Dagesh Mappiq Maqaf Rafe Sin/Shin Dot

Spelling

with Niqqud
Niqqud
/ missing / full Mater lectionis Abbreviations

Punctuation

Diacritics Meteg Cantillation Geresh Gershayim Inverted nun Shekel sign Numerals

Phonology

Biblical Hebrew Modern Hebrew Philippi's law

Law of attenuation

Grammar

Biblical Modern

Verbal morphology Semitic roots Prefixes Suffixes Segolate Waw-consecutive

Academic

Revival Academy Study Ulpan Keyboard Hebrew
Hebrew
/ ancient / modern Israeli literature Names Surnames Unicode
Unicode
and HTML

Reference works

Brown–Driver–Briggs Hebrew
Hebrew
and Aramaic Lexicon of the Old Testament

v t e

The Northwest Semitic abjad

ʾ

b

g

d

h

w

z

y

k

l

m

n

s

ʿ

p

q

r

š

t

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400

History Phoenician

Paleo-Hebrew

Heb

.