Yasmeen Hanoosh
   HOME

TheInfoList



OR:

Yasmeen Hanoosh is an academic, fiction writer, and translator from Iraq. She was born in
Basra Basra ( ar, ٱلْبَصْرَة, al-Baṣrah) is an Iraqi city located on the Shatt al-Arab. It had an estimated population of 1.4 million in 2018. Basra is also Iraq's main port, although it does not have deep water access, which is hand ...
in 1978. She moved to the United States in 1995, subsequently obtaining a BA, MA and PhD (in Middle Eastern Studies) from the
University of Michigan , mottoeng = "Arts, Knowledge, Truth" , former_names = Catholepistemiad, or University of Michigania (1817–1821) , budget = $10.3 billion (2021) , endowment = $17 billion (2021)As o ...
. The title of her doctoral thesis, submitted in 2008, was "The Politics of Minority: Chaldeans between Iraq and America". She is currently a professor of Arabic at
Portland State University Portland State University (PSU) is a public research university in Portland, Oregon. It was founded in 1946 as a post-secondary educational institution for World War II veterans. It evolved into a four-year college over the following two decades ...
. Hanoosh is the author of the Arabic short story collectio
أرض الخيرات الملعونة
(Land of Cursed Riches, Al-Ahliyyah 2021). Her Arabic short stories have appeared on Kikah Magazine, Banipal Magazine, Al-Jadid Newspaper among others, and have been translated into English, Spanish, and Italian. Hanoosh is also a translator of literary works from Arabic to English. In 2002, she won the Arkansas Arabic Translation Prize for her translation of ''
Scattered Crumbs ''Scattered Crumbs'': is a novel written by the Iraqi author Muhsin al-Ramli. Al-Ramli's first novel, ''Scattered Crumbs'' (''al-Fatit al-mubaʿthar''), was published in Arabic in 2000, and its 2003 English translation received the Arabic Translat ...
'', a novel by the Iraqi writer
Muhsin al-Ramli Muhsin Al-Ramli ( ar, محسن الرملي, officially known as Muhisin Mutlak Rodhan; born 7 March 1967) is an expatriate Iraqi writer living in Madrid, Spain since 1995. He is a translator of several Spanish classics to Arabic. He produced the ...
. In 2010, Hanoosh won a fellowship from the
National Endowment for the Arts The National Endowment for the Arts (NEA) is an independent agency of the United States federal government that offers support and funding for projects exhibiting artistic excellence. It was created in 1965 as an independent agency of the federal ...
to translate ''Closing His Eyes'', a short story collection by writer and fellow-Basraite
Luay Hamza Abbas Luay Hamza Abbas (born 1965) is an Iraqi writer. He now teaches literary criticism at Basra University. Abbas has published several volumes of short stories and one novel. In 2010, the National Endowment of the Arts awarded a grant to academic ...
.Fellowship announcement on NEA website
/ref> Her translations have appeared in ''
Banipal ''Banipal'' is an independent literary magazine dedicated to the promotion of contemporary Arab literature through translations in English. It was founded in London in 1998 by Margaret Obank and Samuel Shimon. The magazine is published three tim ...
'' and the ''
Iowa Review ''The Iowa Review'' is an American literary magazine that publishes fiction, poetry, essays, and reviews. History and profile Founded in 1970, ''Iowa Review'' is issued three times a year, during the months of April, August, and December. Origin ...
'' among others.


See also

*
List of Arabic-English translators The following is a list of translators primarily translating literary works in the Arabic language into English editions that have been published in print. The leading prizes in this field of translation are the Banipal Prize and the Arkansas Arab ...


References

1978 births Iraqi emigrants to the United States Living people Arabic–English translators Iraqi academics People from Basra University of Michigan alumni Portland State University faculty {{Iraq-bio-stub