HOME

TheInfoList



OR:

Ya Ribon () is an Aramaic
piyyut A ''piyyut'' or ''piyut'' (plural piyyutim or piyutim, he, פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט ; from Greek ποιητής ''poiētḗs'' "poet") is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, ch ...
by the 16th-century payytan
Israel ben Moses Najara Israel (; he, יִשְׂרָאֵל, ; ar, إِسْرَائِيل, ), officially the State of Israel ( he, מְדִינַת יִשְׂרָאֵל, label=none, translit=Medīnat Yīsrāʾēl; ), is a country in Western Asia. It is situated ...
, first published in his 1586 work זמירות ישראל "Songs of Israel".
Ashkenazi Jews Ashkenazi Jews ( ; he, יְהוּדֵי אַשְׁכְּנַז, translit=Yehudei Ashkenaz, ; yi, אַשכּנזישע ייִדן, Ashkenazishe Yidn), also known as Ashkenazic Jews or ''Ashkenazim'',, Ashkenazi Hebrew pronunciation: , singu ...
traditionally sing it at table after the Friday night meal and
Sephardi Jews Sephardic (or Sephardi) Jews (, ; lad, Djudíos Sefardíes), also ''Sepharadim'' , Modern Hebrew: ''Sfaradim'', Tiberian: Səp̄āraddîm, also , ''Ye'hude Sepharad'', lit. "The Jews of Spain", es, Judíos sefardíes (or ), pt, Judeus sefar ...
sing it (sometimes in
Ladino Ladino, derived from Latin, may refer to: * The register of Judaeo-Spanish used in the translation of religious texts, such as the Ferrara Bible *Ladino people, a socio-ethnic category of Mestizo or Hispanicized people in Central America especi ...
) among the
Baqashot The ''baqashot'' (or ''bakashot'', he, שירת הבקשות) are a collection of supplications, songs, and prayers that have been sung by the Sephardic Syrian, Moroccan, and Turkish Jewish communities for centuries each week on Shabbat mornin ...
. The piyyut, originally sung to an Arab melody, has been set to dozens of tunes, both ancient and modern. "The 21st century Shabbat table", says one modern writer, "is incomplete without the singing of the universal Yah Ribon."


Form and content

Najara's best-known work, this piyyut was written in Aramaic, and the first letters of the verses form the author's name ISRAEL by
acrostic An acrostic is a poem or other word composition in which the ''first'' letter (or syllable, or word) of each new line (or paragraph, or other recurring feature in the text) spells out a word, message or the alphabet. The term comes from the Fre ...
. An example of the
strophic Strophic form – also called verse-repeating form, chorus form, AAA song form, or one-part song form – is a song structure in which all verses or stanzas of the text are sung to the same music. Contrasting song forms include through-composed, ...
model known in Arabic as ''
muwashshah ''Muwashshah'' ( ar, موشح '  literally means "girdled" in Classical Arabic; plural ' or ' ) is the name for both an Arabic poetic form and a secular musical genre. The poetic form consists of a multi-lined strophic verse poem written ...
'', the piyyut is composed of equal metrical units and the refrain "Yah, lord for ever and ever/O King, you are king of kings" is repeated after every verse. The piyyut is largely formed from the language of
Daniel Daniel is a masculine given name and a surname of Hebrew origin. It means "God is my judge"Hanks, Hardcastle and Hodges, ''Oxford Dictionary of First Names'', Oxford University Press, 2nd edition, , p. 68. (cf. Gabriel—"God is my strength" ...
and incorporates quotes from the
Zohar The ''Zohar'' ( he, , ''Zōhar'', lit. "Splendor" or "Radiance") is a foundational work in the literature of Jewish mystical thought known as Kabbalah. It is a group of books including commentary on the mystical aspects of the Torah (the five ...
. Unusually for a Sabbath table song, it makes no mention of the Sabbath or its rituals, because it was not originally intended for the Sabbath. Apparently it entered the Sabbath repertoire because of similarity in language to the Sabbath zemirot of
Isaac Luria Isaac ben Solomon Luria Ashkenazi (1534Fine 2003, p24/ref> – July 25, 1572) ( he, יִצְחָק בן שלמה לוּרְיָא אשכנזי ''Yitzhak Ben Sh'lomo Lurya Ashkenazi''), commonly known in Jewish religious circles as "Ha'ARI" (mean ...
. Max D. Klein's ''Seder Avodah'' prayerbook substitutes "who served Thee, Lord, in every age" for the literal "whom Thou chosest from all nations" in what
Theodor Gaster Theodor Herzl Gaster (July 21, 1906 – February 2, 1992) was a British-born American Biblical scholar known for work on comparative religion, mythology and the history of religion. He is noted for his books, ''Thespis: Ritual, Myth, and Drama in ...
understood as a "romantic idealization of the past.


Words


References


Notes

{{Notelist Aramaic-language songs Jewish liturgical poems Zemirot