''In Search of Lost Time'' (french: À la recherche du temps perdu), first translated into English as ''Remembrance of Things Past'', and sometimes referred to in French as ''La Recherche'' (''The Search''), is a novel in seven volumes by French author
Marcel Proust. This early 20th-century work is his most prominent, known both for its length and its theme of
involuntary memory
Involuntary memory, also known as involuntary explicit memory, involuntary conscious memory, involuntary aware memory, madeleine moment, mind pops and most commonly, involuntary autobiographical memory, is a sub-component of memory that occurs when ...
. The most famous example of this is the "episode of the
madeleine", which occurs early in the first volume. The novel gained fame in English in translations by
C. K. Scott Moncrieff and
Terence Kilmartin
Terence Kevin Kilmartin CBE (10 January 1922 – 17 August 1991) was an Irish-born translator who served as the literary editor of ''The Observer'' between 1952 and 1986. He is best known for his 1981 revision of the Scott Moncrieff translati ...
as ''Remembrance of Things Past'', but the title ''In Search of Lost Time'', a literal rendering of the French, became ascendant after
D. J. Enright adopted it for his revised translation published in 1992.
''In Search of Lost Time'' follows the narrator's recollections of childhood and experiences into adulthood in the late 19th-century and early 20th-century
high-society France, while reflecting on the loss of time and lack of meaning in the world. The novel began to take shape in 1909. Proust continued to work on it until his final illness in the autumn of 1922 forced him to break off. Proust established the structure early on, but even after volumes were initially finished, he continued to add new material and edited one volume after another for publication. The last three of the seven volumes contain oversights and fragmentary or unpolished passages, as they existed only in draft form at the death of the author; the publication of these parts was overseen by his brother Robert.
The work was published in France between 1913 and 1927. Proust paid for the publication of the first volume (by the Grasset publishing house) after it had been turned down by leading editors who had been offered the manuscript in longhand. Many of its ideas,
motifs and scenes were anticipated in Proust's
unfinished
Unfinished may refer to:
*Unfinished creative work, a work which a creator either chose not to finish or was prevented from finishing.
Music
* Symphony No. 8 (Schubert) "Unfinished"
* ''Unfinished'' (album), 2011 album by American singer Jor ...
novel ''
Jean Santeuil'' (1896–1899), though the perspective and treatment there are different, and in his unfinished hybrid of philosophical essay and story, ''
Contre Sainte-Beuve
''Contre Sainte-Beuve'' (, "Against Sainte-Beuve") is an unfinished book of essays written by Marcel Proust between 1895 and 1900 and first published posthumously in 1954. The book was discovered, with its pages in order, amongst Proust's papers ...
'' (1908–09).
The novel had great influence on
twentieth-century literature; some writers have sought to emulate it, others to
parody
A parody, also known as a spoof, a satire, a send-up, a take-off, a lampoon, a play on (something), or a caricature, is a creative work designed to imitate, comment on, and/or mock its subject by means of satiric or ironic imitation. Often its sub ...
it. For the centenary of the French publication of the novel's first volume, American author
Edmund White
Edmund Valentine White III (born 1940) is an American novelist, memoirist, playwright, biographer and an essayist on literary and social topics. Since 1999 he has been a professor at Princeton University. France made him (and later ) de l'Ordr ...
pronounced ''In Search of Lost Time'' "the most respected novel of the twentieth century."
Initial publication
The novel was initially published in seven volumes:
# ''Swann's Way'' (''Du côté de chez Swann'', sometimes translated as ''The Way by Swann's'') (1913) was rejected by a number of publishers, including Fasquelle, Ollendorff, and the ''
Nouvelle Revue Française
''La Nouvelle Revue Française'' (; "The New French Review") is a literary magazine based in France. In France, it is often referred to as the ''NRF''.
History and profile
The magazine was founded in 1909 by a group of intellectuals including An ...
'' (NRF).
André Gide
André Paul Guillaume Gide (; 22 November 1869 – 19 February 1951) was a French author and winner of the Nobel Prize in Literature (in 1947). Gide's career ranged from its beginnings in the symbolist movement, to the advent of anticolonialism ...
was famously given the manuscript to read to advise NRF on publication and, leafing through the seemingly endless collection of memories and philosophizing or melancholic episodes, came across a few minor syntactic errors, which made him decide to turn the work down in his audit. Proust eventually arranged with the publisher Grasset to pay the cost of publication himself. When published it was advertised as the first of a
three-volume novel
The three-volume novel (sometimes three-decker or triple decker) was a standard form of publishing for British fiction during the nineteenth century. It was a significant stage in the development of the modern novel as a form of popular litera ...
(
Bouillaguet and Rogers, 316–7). ''Du côté de chez Swann'' is divided into four parts: "
Combray
Combray () is a commune in the Calvados department in Normandy in north-western France.
Combray is also an imagined village in Marcel Proust's ''À la recherche du temps perdu'' (''In Search of Lost Time''), a book which was strongly inspired b ...
I" (sometimes referred to in English as the "Overture"), "Combray II", "Un Amour de Swann", and "Noms de pays: le nom" ('Names of places: the name'). A third-person novella within ''Du côté de chez Swann'', "Un Amour de Swann" is sometimes published as a volume by itself. As it forms the self-contained story of Charles Swann's love affair with Odette de Crécy and is relatively short, it is generally considered a good introduction to the work and is often a set text in French schools. "Combray I" is also similarly excerpted; it ends with the famous madeleine cake episode, introducing the theme of
involuntary memory
Involuntary memory, also known as involuntary explicit memory, involuntary conscious memory, involuntary aware memory, madeleine moment, mind pops and most commonly, involuntary autobiographical memory, is a sub-component of memory that occurs when ...
. In early 1914 Gide, who had been involved in NRF's rejection of the book, wrote to Proust to apologize and to offer congratulations on the novel. "For several days I have been unable to put your book down ... The rejection of this book will remain the most serious mistake ever made by the NRF and, since I bear the shame of being very much responsible for it, one of the most stinging and remorseful regrets of my life" (
Tadié, 611). Gallimard (the publishing arm of NRF) offered to publish the remaining volumes, but Proust chose to stay with Grasset.
# ''In the Shadow of Young Girls in Flower'' (''À l'ombre des jeunes filles en fleurs'', also translated as ''Within a Budding Grove'') (1919) was scheduled to be published in 1914 but was delayed by the onset of
World War I
World War I (28 July 1914 11 November 1918), often abbreviated as WWI, was one of the deadliest global conflicts in history. Belligerents included much of Europe, the Russian Empire, the United States, and the Ottoman Empire, with fightin ...
. At the same time, Grasset's firm was closed down when the publisher went into military service. This freed Proust to move to Gallimard, where all of the subsequent volumes were published. Meanwhile, the novel kept growing in length and in conception. When published, the novel was awarded the
Prix Goncourt
The Prix Goncourt (french: Le prix Goncourt, , ''The Goncourt Prize'') is a prize in French literature, given by the académie Goncourt to the author of "the best and most imaginative prose work of the year". The prize carries a symbolic reward o ...
in 1919.
# ''The Guermantes Way'' (''Le Côté de Guermantes'') (1920/1921) was originally published in two volumes as ''Le Côté de Guermantes I'' and ''Le Côté de Guermantes II''.
# ''Sodom and Gomorrah'' (''Sodome et Gomorrhe'', sometimes translated as ''Cities of the Plain'') (1921/1922) was originally published in two volumes. The first forty pages of ''Sodome et Gomorrhe'' initially appeared at the end of ''Le Côté de Guermantes II'' (
Bouillaguet and Rogers, 942), the remainder appearing as ''Sodome et Gomorrhe I'' (1921) and ''Sodome et Gomorrhe II'' (1922). It was the last volume over which Proust supervised publication before his death in November 1922. The publication of the remaining volumes was carried out by his brother, Robert Proust, and Jacques Rivière.
# ''The Prisoner'' (''La Prisonnière'', also translated as ''The Captive'') (1923) is the first volume of the section within ''In Search of Lost Time'' known as "le Roman d'Albertine" ("the Albertine novel"). The name "Albertine" first appears in Proust's notebooks in 1913. The material in volumes 5 and 6 were developed during the hiatus between the publication of volumes 1 and 2 and they are a departure of the original three-volume series originally planned by Proust. This is the first of Proust's books published posthumously.
# ''The Fugitive'' (''Albertine disparue'', also titled ''La Fugitive'', sometimes translated as ''The Sweet Cheat Gone''
he_last_line_of_Walter_de_la_Mare's_poem_"The_Ghost".html" ;"title="Walter_de_la_Mare.html" ;"title="he last line of Walter de la Mare">he last line of Walter de la Mare's poem "The Ghost"">Walter_de_la_Mare.html" ;"title="he last line of Walter de la Mare">he last line of Walter de la Mare's poem "The Ghost"or ''Albertine Gone'') (1925) is the second and final volume in "le Roman d'Albertine" and the second volume published after Proust's death. It is the most editorially vexed volume. As noted, the final three volumes of the novel were published posthumously, and without Proust's final corrections and revisions. The first edition, based on Proust's manuscript, was published as ''Albertine disparue'' to prevent it from being confused with Rabindranath Tagore's ''La Fugitive'' (1921). The first authoritative edition of the novel in French (1954), also based on Proust's manuscript, used the title ''La Fugitive''. The second, even more authoritative French edition (1987–89) uses the title ''Albertine disparue'' and is based on an unmarked typescript acquired in 1962 by the
Bibliothèque Nationale
A library is a collection of materials, books or media that are accessible for use and not just for display purposes. A library provides physical (hard copies) or digital access (soft copies) materials, and may be a physical location or a vi ...
. To complicate matters, after the death in 1986 of Proust's niece, Suzy Mante-Proust, her son-in-law discovered among her papers a typescript that had been corrected and annotated by Proust. The late changes Proust made include a small, crucial detail and the deletion of approximately 150 pages. This version was published as ''Albertine disparue'' in France in 1987.
# ''Finding Time Again'' (''Le Temps retrouvé'', also translated as ''Time Regained'' and ''The Past Recaptured'') (1927) is the final volume in Proust's novel. Much of the final volume was written at the same time as ''Swann's Way'', but was revised and expanded during the course of the novel's publication to account for, to a greater or lesser success, the then unforeseen material now contained in the middle volumes (
Terdiman, 153n3). This volume includes a noteworthy episode describing Paris during the First World War.
Synopsis
The novel recounts the experiences of the Narrator (who is never definitively named) while he is growing up, learning about art, participating in society, and falling in love.
Volume One: ''Swann's Way''
The Narrator begins by noting, "For a long time, I went to bed early." He comments on the way in which sleep seems to alter one's surroundings, and the way habit makes one indifferent to them. He remembers being in his room in the family's country home in Combray, while downstairs his parents entertain their friend Charles Swann, an elegant man of Jewish origin with strong ties to society. Due to Swann's visit, the Narrator is deprived of his mother's goodnight kiss, but he gets her to spend the night reading to him. This memory is the only one he has of Combray until years later the taste of a
madeleine cake dipped in tea inspires a nostalgic incident of
involuntary memory
Involuntary memory, also known as involuntary explicit memory, involuntary conscious memory, involuntary aware memory, madeleine moment, mind pops and most commonly, involuntary autobiographical memory, is a sub-component of memory that occurs when ...
. He remembers having a similar snack as a child with his invalid aunt Léonie, and it leads to more memories of Combray. He describes their servant Françoise, who is uneducated but possesses an earthy wisdom and a strong sense of both duty and tradition. He meets an elegant "lady in pink" while visiting his uncle Adolphe. He develops a love of the theater, especially the actress Berma, and his awkward Jewish friend Bloch introduces him to the works of the writer Bergotte. He learns Swann made an unsuitable marriage but has social ambitions for his beautiful daughter Gilberte. Legrandin, a snobbish friend of the family, tries to avoid introducing the boy to his well-to-do sister. The Narrator describes two routes for country walks the child and his parents often enjoyed: the way past Swann's home (the Méséglise way), and the Guermantes way, both containing scenes of natural beauty. Taking the Méséglise way, he sees Gilberte Swann standing in her yard with a lady in white, Mme. Swann, and her supposed lover: Baron de Charlus, a friend of Swann's. Gilberte makes a gesture that the Narrator interprets as a rude dismissal. During another walk, he spies a lesbian scene involving Mlle. Vinteuil, daughter of a composer, and her friend. The Guermantes way is symbolic of the Guermantes family, the nobility of the area. The Narrator is awed by the magic of their name and is captivated when he first sees Mme. de Guermantes. He discovers how appearances conceal the true nature of things and tries writing a description of some nearby steeples. Lying in bed, he seems transported back to these places until he awakens.
Mme. Verdurin is an autocratic hostess who, aided by her husband, demands total obedience from the guests in her "little clan". One guest is Odette de Crécy, a former
courtesan
Courtesan, in modern usage, is a euphemism for a "kept" mistress or prostitute, particularly one with wealthy, powerful, or influential clients. The term historically referred to a courtier, a person who attended the court of a monarch or other ...
, who has met Swann and invites him to the group. Swann is too refined for such company, but Odette gradually intrigues him with her unusual style. A
sonata by
Vinteuil, which features a "little phrase", becomes the
motif for their deepening relationship. The Verdurins host M. de Forcheville; their guests include Cottard, a doctor; Brichot, an academic; Saniette, the object of scorn; and a painter, M. Biche. Swann grows jealous of Odette, who now keeps him at arm's length, and suspects an affair between her and Forcheville, aided by the Verdurins. Swann seeks respite by attending a society concert that includes Legrandin's sister and a young Mme. de Guermantes; the "little phrase" is played and Swann realizes Odette's love for him is gone. He tortures himself wondering about her true relationships with others, but his love for her, despite renewals, gradually diminishes. He moves on and marvels that he ever loved a woman who was not his type.
At home in Paris, the Narrator dreams of visiting Venice or the church in Balbec, a resort, but he is too unwell and instead takes walks in the
Champs-Élysées
The Avenue des Champs-Élysées (, ; ) is an avenue in the 8th arrondissement of Paris, France, long and wide, running between the Place de la Concorde in the east and the Place Charles de Gaulle in the west, where the Arc de Triomphe is l ...
, where he meets and befriends Gilberte. He holds her father, now married to Odette, in the highest esteem, and is awed by the beautiful sight of Mme. Swann strolling in public. Years later, the old sights of the area are long gone, and he laments the fleeting nature of places.
Volume Two: ''In the Shadow of Young Girls in Flower''
The Narrator's parents invite M. de Norpois, a diplomat colleague of the Narrator's father, to dinner. With Norpois's intervention, the Narrator is finally allowed to go and see the Berma perform in a play, but is disappointed by her acting. Afterwards, at dinner, he watches Norpois, who is extremely diplomatic and correct at all times, expound on society and art. The Narrator gives him a draft of his writing, but Norpois gently indicates it is not good. The Narrator continues to go to the Champs-Élysées and play with Gilberte. Her parents distrust him, so he writes to them in protest. He and Gilberte wrestle and he has an orgasm. Gilberte invites him to tea, and he becomes a regular at her house. He observes Mme. Swann's inferior social status, Swann's lowered standards and indifference towards his wife, and Gilberte's affection for her father. The Narrator contemplates how he has attained his wish to know the Swanns, and savors their unique style. At one of their parties he meets and befriends Bergotte, who gives his impressions of society figures and artists. But the Narrator is still unable to start writing seriously. His friend Bloch takes him to a brothel, where there is a Jewish prostitute named Rachel. He showers Mme. Swann with flowers, being almost on better terms with her than with Gilberte. One day, he and Gilberte quarrel and he decides never to see her again. However, he continues to visit Mme. Swann, who has become a popular hostess, with her guests including Mme. Bontemps, who has a niece named Albertine. The Narrator hopes for a letter from Gilberte repairing their friendship, but gradually feels himself losing interest. He breaks down and plans to reconcile with her, but spies from afar someone resembling her walking with a boy and gives her up for good. He stops visiting her mother also, who is now a celebrated beauty admired by passersby, and years later he can recall the glamour she displayed then.
Two years later, the Narrator, his grandmother, and Françoise set out for the seaside town of Balbec. The Narrator is almost totally indifferent to Gilberte now. During the train ride, his grandmother, who only believes in proper books, lends him her favorite: the ''Letters'' of
Mme. de Sévigné. At Balbec, the Narrator is disappointed with the church and uncomfortable in his unfamiliar hotel room, but his grandmother comforts him. He admires the seascape, and learns about the colorful staff and customers around the hotel: Aimé, the discreet headwaiter; the lift operator; M. de Stermaria and his beautiful young daughter; and M. de Cambremer and his wife, Legrandin's sister. His grandmother encounters an old friend, the blue-blooded Mme. de Villeparisis, and they renew their friendship. The three of them go for rides in the country, openly discussing art and politics. The Narrator longs for the country girls he sees alongside the roads, and has a strange feeling—possibly memory, possibly something else—while admiring a row of three trees. Mme. de Villeparisis is joined by her glamorous great-nephew Robert de Saint-Loup, who is involved with an unsuitable woman. Despite initial awkwardness, the Narrator and his grandmother become good friends with him. Bloch, the childhood friend from Combray, turns up with his family, and acts in typically inappropriate fashion. Saint-Loup's ultra-aristocratic and extremely rude uncle the Baron de Charlus arrives. The Narrator discovers Mme. de Villeparisis, her nephew M. de Charlus, and his nephew Saint-Loup are all of the Guermantes family. Charlus ignores the Narrator, but later visits him in his room and lends him a book. The next day, the Baron speaks shockingly informally to him, then demands the book back. The Narrator ponders Saint-Loup's attitude towards his aristocratic roots, and his relationship with his mistress, a mere actress whose recital bombed horribly with his family. One day, the Narrator sees a "little band" of teenage girls strolling beside the sea, and becomes infatuated with them, along with an unseen hotel guest named Mlle. Simonet. He joins Saint-Loup for dinner and reflects on how drunkenness affects his perceptions. Later they meet the painter Elstir, and the Narrator visits his studio. The Narrator marvels at Elstir's method of renewing impressions of ordinary things, as well as his connections with the Verdurins (he is "M. Biche") and Mme. Swann. He discovers the painter knows the teenage girls, particularly one dark-haired beauty who is Albertine Simonet. Elstir arranges an introduction, and the Narrator becomes friends with her, as well as her friends Andrée, Rosemonde, and Gisèle. The group goes for picnics and tours the countryside, as well as playing games, while the Narrator reflects on the nature of love as he becomes attracted to Albertine. Despite her rejection, they become close, although he still feels attracted to the whole group. At summer's end, the town closes up, and the Narrator is left with his image of first seeing the girls walking beside the sea.
Volume Three: ''The Guermantes Way''
The Narrator's family has moved to an apartment connected with the Guermantes residence. Françoise befriends a fellow tenant, the tailor Jupien and his niece. The Narrator is fascinated by the Guermantes and their life, and is awed by their social circle while attending another Berma performance. He begins staking out the street where Mme. de Guermantes walks every day, to her evident annoyance. He decides to visit her nephew Saint-Loup at his military base, to ask to be introduced to her. After noting the landscape and his state of mind while sleeping, the Narrator meets and attends dinners with Saint-Loup's fellow officers, where they discuss the
Dreyfus Affair
The Dreyfus affair (french: affaire Dreyfus, ) was a political scandal that divided the French Third Republic from 1894 until its resolution in 1906. "L'Affaire", as it is known in French, has come to symbolise modern injustice in the Francop ...
and the art of military strategy. But the Narrator returns home after receiving a call from his aging grandmother. Mme. de Guermantes declines to see him, and he also finds he is still unable to begin writing. Saint-Loup visits on leave, and they have lunch and attend a recital with his actress mistress: Rachel, the Jewish prostitute, toward whom the unsuspecting Saint-Loup is crazed with jealousy. The Narrator then goes to Mme. de Villeparisis's
salon, which is considered second-rate despite its public reputation. Legrandin attends and displays his social climbing. Bloch stridently interrogates M. de Norpois about the Dreyfus Affair, which has ripped all of society asunder, but Norpois diplomatically avoids answering. The Narrator observes Mme. de Guermantes and her aristocratic bearing, as she makes caustic remarks about friends and family, including the mistresses of her husband, who is M. de Charlus's brother. Mme. Swann arrives, and the Narrator remembers a visit from Morel, the son of his uncle Adolphe's valet, who revealed that the "lady in pink" was Mme. Swann. Charlus asks the Narrator to leave with him, and offers to make him his protégé. At home, the Narrator's grandmother has worsened, and while walking with him she suffers a stroke.
The family seeks out the best medical help, and she is often visited by Bergotte, himself unwell, but she dies, her face reverting to its youthful appearance. Several months later, Saint-Loup, now single, convinces the Narrator to ask out the Stermaria daughter, newly divorced. Albertine visits; she has matured and they share a kiss. The Narrator then goes to see Mme. de Villeparisis, where Mme. de Guermantes, whom he has stopped following, invites him to dinner. The Narrator daydreams of Mme. de Stermaria, but she abruptly cancels, although Saint-Loup rescues him from despair by taking him to dine with his aristocratic friends, who engage in petty gossip. Saint-Loup passes on an invitation from Charlus to come visit him. The next day, at the Guermantes's dinner party, the Narrator admires their Elstir paintings, then meets the cream of society, including the Princess of Parma, who is an amiable simpleton. He learns more about the Guermantes: their hereditary features; their less-refined cousins the Courvoisiers; and Mme. de Guermantes's celebrated humor, artistic tastes, and exalted diction (although she does not live up to the enchantment of her name). The discussion turns to gossip about society, including Charlus and his late wife; the affair between Norpois and Mme. de Villeparisis; and aristocratic lineages. Leaving, the Narrator visits Charlus, who falsely accuses him of slandering him. The Narrator stomps on Charlus's hat and storms out, but Charlus is strangely unperturbed and gives him a ride home. Months later, the Narrator is invited to the Princesse de Guermantes's party. He tries to verify the invitation with M. and Mme. de Guermantes, but first sees something he will describe later. They will be attending the party but do not help him, and while they are chatting, Swann arrives. Now a committed Dreyfusard, he is very sick and nearing death, but the Guermantes assure him he will outlive them.
Volume Four: ''Sodom and Gomorrah''
The Narrator describes what he had seen earlier: while waiting for the Guermantes to return so he could ask about his invitation, he saw Charlus encounter Jupien in their courtyard. The two then went into Jupien's shop and had intercourse. The Narrator reflects on the nature of "
inverts", and how they are like a secret society, never able to live in the open. He compares them to flowers, whose reproduction through the aid of insects depends solely on happenstance. Arriving at the Princesse's party, his invitation seems valid as he is greeted warmly by her. He sees Charlus exchanging knowing looks with the diplomat Vaugoubert, a fellow invert. After several tries, the Narrator manages to be introduced to the Prince de Guermantes, who then walks off with Swann, causing speculation on the topic of their conversation. Mme. de Saint-Euverte tries to recruit guests for her party the next day, but is subjected to scorn from some of the Guermantes. Charlus is captivated by the two young sons of M. de Guermantes's newest mistress. Saint-Loup arrives and mentions the names of several promiscuous women to the Narrator. Swann takes the Narrator aside and reveals the Prince wanted to admit his and his wife's pro-Dreyfus leanings. Swann is aware of his old friend Charlus's behavior, then urges the Narrator to visit Gilberte, and departs. The Narrator leaves with M. and Mme. de Guermantes, and heads home for a late-night meeting with Albertine. He grows frantic when first she is late and then calls to cancel, but he convinces her to come. He writes an indifferent letter to Gilberte, and reviews the changing social scene, which now includes Mme. Swann's salon centered on Bergotte.
He decides to return to Balbec, after learning the women mentioned by Saint-Loup will be there. At Balbec, grief at his grandmother's suffering, which was worse than he knew, overwhelms him. He ponders the intermittencies of the heart and the ways of dealing with sad memories. His mother, even sadder, has become more like his grandmother in homage. Albertine is nearby and they begin spending time together, but he starts to suspect her of lesbianism and of lying to him about her activities. He fakes a preference for her friend Andrée to make her become more trustworthy, and it works, but he soon suspects her of knowing several scandalous women at the hotel, including Léa, an actress. On the way to visit Saint-Loup, they meet Morel, the valet's son who is now an excellent violinist, and then the aging Charlus, who falsely claims to know Morel and goes to speak to him. The Narrator visits the Verdurins, who are renting a house from the Cambremers. On the train with him is the little clan: Brichot, who explains at length the derivation of the local place-names; Cottard, now a celebrated doctor; Saniette, still the butt of everyone's ridicule; and a new member, Ski. The Verdurins are still haughty and dictatorial toward their guests, who are as pedantic as ever. Charlus and Morel arrive together, and Charlus's true nature is barely concealed. The Cambremers arrive, and the Verdurins barely tolerate them.
Back at the hotel, the Narrator ruminates on sleep and time, and observes the amusing mannerisms of the staff, who are mostly aware of Charlus's proclivities. The Narrator and Albertine hire a chauffeur and take rides in the country, leading to observations about new forms of travel as well as country life. The Narrator is unaware that the chauffeur and Morel are acquainted, and he reviews Morel's amoral character and plans towards Jupien's niece. The Narrator is jealously suspicious of Albertine but grows tired of her. She and the Narrator attend evening dinners at the Verdurins, taking the train with the other guests; Charlus is now a regular, despite his obliviousness to the clan's mockery. He and Morel try to maintain the secret of their relationship, and the Narrator recounts a ploy involving a fake duel that Charlus used to control Morel. The passing station stops remind the Narrator of various people and incidents, including two failed attempts by the Prince de Guermantes to arrange liaisons with Morel; a final break between the Verdurins and Cambremers; and a misunderstanding between the Narrator, Charlus, and Bloch. The Narrator has grown weary of the area and prefers others over Albertine, but she reveals to him as they leave the train that she has plans with Mlle. Vinteuil and her friend (the lesbians from Combray), which plunges him into despair. He invents a story about a broken engagement of his, to convince her to go to Paris with him, and after hesitating she suddenly agrees to go immediately. The Narrator tells his mother: he must marry Albertine.
Volume Five: ''The Prisoner''
The Narrator is living with Albertine in his family's apartment, to Françoise's distrust and his absent mother's chagrin. He marvels that he has come to possess her, but has grown bored with her. He mostly stays home, but has enlisted Andrée to report on Albertine's whereabouts, as his jealousy remains. The Narrator gets advice on fashion from Mme. de Guermantes, and encounters Charlus and Morel visiting Jupien and his niece, who is being married off to Morel despite his cruelty towards her. One day, the Narrator returns from the Guermantes and finds Andrée just leaving, claiming to dislike the smell of their flowers. Albertine, who is more guarded to avoid provoking his jealousy, is maturing into an intelligent and elegant young lady. The Narrator is entranced by her beauty as she sleeps, and is only content when she is not out with others. She mentions wanting to go to the Verdurins, but the Narrator suspects an ulterior motive and analyzes her conversation for hints. He suggests she go instead to the
Trocadéro
The Trocadéro (), site of the Palais de Chaillot, is an area of Paris, France, in the 16th arrondissement, across the Seine from the Eiffel Tower. It is also the name of the 1878 palace which was demolished in 1937 to make way for the Palai ...
with Andrée, and she reluctantly agrees. The Narrator compares dreams to wakefulness, and listens to the street vendors with Albertine, then she departs. He remembers trips she took with the chauffeur, then learns Léa the notorious actress will be at the Trocadero too. He sends Françoise to retrieve Albertine, and while waiting, he muses on music and Morel. When she returns, they go for a drive, while he pines for Venice and realizes she feels captive. He learns of Bergotte's final illness. That evening, he sneaks off to the Verdurins to try to discover the reason for Albertine's interest in them. He encounters Brichot on the way, and they discuss Swann, who has died. Charlus arrives and the Narrator reviews the Baron's struggles with Morel, then learns Mlle. Vinteuil and her friend are expected (although they do not come). Morel joins in performing a septet by Vinteuil, which evokes commonalities with his sonata that only the composer could create. Mme. Verdurin is furious that Charlus has taken control of her party; in revenge the Verdurins persuade Morel to repudiate him, and Charlus falls temporarily ill from the shock. Returning home, the Narrator and Albertine fight about his solo visit to the Verdurins, and she denies having affairs with Léa or Mlle. Vinteuil, but admits she lied on occasion to avoid arguments. He threatens to break it off, but they reconcile. He appreciates art and fashion with her, and ponders her mysteriousness. But his suspicion of her and Andrée is renewed, and they quarrel. After two awkward days and a restless night, he resolves to end the affair, but in the morning Françoise informs him: Albertine has asked for her boxes and left.
Volume Six: ''The Fugitive''
The Narrator is anguished at Albertine's departure and absence. He dispatches Saint-Loup to convince her aunt Mme. Bontemps to send her back, but Albertine insists the Narrator should ask, and she will gladly return. The Narrator lies and replies he is done with her, but she just agrees with him. He writes to her that he will marry Andrée, then hears from Saint-Loup of the failure of his mission to the aunt. Desperate, he begs Albertine to return, but receives word: she has died in a riding accident. He receives two last letters from her: one wishing him and Andrée well, and one asking if she can return. The Narrator plunges into suffering amid the many different memories of Albertine, intimately linked to all of his everyday sensations. He recalls a suspicious incident she told him of at Balbec, and asks Aimé, the headwaiter, to investigate. He recalls their history together and his regrets, as well as love's randomness. Aimé reports back: Albertine often engaged in affairs with girls at Balbec. The Narrator sends him to learn more, and he reports other liaisons with girls. The Narrator wishes he could have known the true Albertine, whom he would have accepted. He begins to grow accustomed to the idea of her death, despite constant reminders that renew his grief. Andrée admits her own lesbianism but denies being with Albertine. The Narrator knows he will forget Albertine, just as he has forgotten Gilberte.
He happens to meet Gilberte again; her mother Mme. Swann became Mme. de Forcheville and Gilberte is now part of high society, received by the Guermantes. The Narrator publishes an article in ''
Le Figaro
''Le Figaro'' () is a French daily morning newspaper founded in 1826. It is headquartered on Boulevard Haussmann in the 9th arrondissement of Paris. The oldest national newspaper in France, ''Le Figaro'' is one of three French newspapers of r ...
''. Andrée visits him and confesses her relations with Albertine. She also explains the truth behind Albertine's departure: her aunt wanted her to marry another man. The Narrator and his mother visit Venice, which enthralls him. They happen to see Norpois and Mme. de Villeparisis there. A telegram signed from Albertine arrives, but the Narrator is indifferent. Returning home, the Narrator and his mother receive surprising news: Gilberte will marry Saint-Loup, and Jupien's niece will be adopted by Charlus and then married to Legrandin's nephew, an invert. There is much discussion of these marriages among society. The Narrator visits Gilberte in her new home where he also realizes that the telegram was from her, not Albertine, who is not alive, and is shocked to learn of Saint-Loup's affair with Morel, among others. He despairs for their friendship.
Volume Seven: ''Time Regained''
The Narrator is staying with Gilberte at her home near Combray. They go for walks, on one of which he is stunned to learn the Méséglise way and the Guermantes way are actually linked. Gilberte also tells him she was attracted to him when young, and had made a suggestive gesture to him as he watched her. Also, it was Léa she was walking with the evening he had planned to reconcile with her. He considers Saint-Loup's nature and reads an account of the Verdurins' salon, deciding he has no talent for writing.
The scene shifts to a night in 1916, during
World War I
World War I (28 July 1914 11 November 1918), often abbreviated as WWI, was one of the deadliest global conflicts in history. Belligerents included much of Europe, the Russian Empire, the United States, and the Ottoman Empire, with fightin ...
, when the Narrator has returned to Paris from a stay in a
sanatorium
A sanatorium (from Latin '' sānāre'' 'to heal, make healthy'), also sanitarium or sanitorium, are antiquated names for specialised hospitals, for the treatment of specific diseases, related ailments and convalescence. Sanatoriums are often ...
and is walking the streets during a blackout. He reflects on the changed norms of art and society, with the Verdurins now highly esteemed. He recounts a 1914 visit from Saint-Loup, who was trying to enlist secretly. He recalls descriptions of the fighting he subsequently received from Saint-Loup and Gilberte, whose home was threatened. He describes a call paid on him a few days previously by Saint-Loup; they discussed military strategy. Now on the dark street, the Narrator encounters Charlus, who has completely surrendered to his impulses. Charlus reviews Morel's betrayals and his own temptation to seek vengeance; critiques Brichot's new fame as a writer, which has ostracized him from the Verdurins; and admits his general sympathy with Germany. The last part of the conversation draws a crowd of suspicious onlookers. After parting the Narrator seeks refuge in what appears to be a hotel, where he sees someone who looks familiar leaving. Inside, he discovers it to be a male brothel, and spies Charlus using the services. The proprietor turns out to be Jupien, who expresses a perverse pride in his business. A few days later, news comes that Saint-Loup has been killed in combat. The Narrator pieces together that Saint-Loup had visited Jupien's brothel, and ponders what might have been had he lived.
Years later, again in Paris, the Narrator goes to a party at the house of the Prince de Guermantes. On the way he sees Charlus, now a mere shell of his former self, being helped by Jupien. The paving stones at the Guermantes house inspire another incident of involuntary memory for the Narrator, quickly followed by two more. Inside, while waiting in the library, he discerns their meaning: by putting him in contact with both the past and present, the impressions allow him to gain a vantage point outside time, affording a glimpse of the true nature of things. He realizes his whole life has prepared him for the mission of describing events as fully revealed, and (finally) resolves to begin writing. Entering the party, he is shocked at the disguises old age has given to the people he knew, and at the changes in society. Legrandin is now an invert, but is no longer a snob. Bloch is a respected writer and vital figure in society. Morel has reformed and become a respected citizen. Mme. de Forcheville is the mistress of M. de Guermantes. Mme. Verdurin has married the Prince de Guermantes after both their spouses died. Rachel is the star of the party, abetted by Mme. de Guermantes, whose social position has been eroded by her affinity for theater. Gilberte introduces her daughter to the Narrator; he is struck by the way the daughter encapsulates both the Méséglise and Guermantes ways within herself. He is spurred to writing, with help from Françoise and despite signs of approaching death. He realizes that every person carries within them the accumulated baggage of their past, and concludes that to be accurate he must describe how everyone occupies an immense range "in Time".
Themes
''À la recherche'' made a decisive break with the 19th-century realist and plot-driven novel, populated by people of action and people representing social and cultural groups or morals. Although parts of the novel could be read as an exploration of snobbery, deceit, jealousy and suffering, and although it contains a multitude of realistic details, the focus is not on the development of a tight plot or of a coherent evolution but on a multiplicity of perspectives and on the formation of experience. The protagonists of the first volume (the narrator as a boy and Swann) are, by the standards of 19th-century novels, remarkably introspective and passive, nor do they trigger action from other leading characters; to contemporary readers, reared on
Honoré de Balzac
Honoré de Balzac ( , more commonly , ; born Honoré Balzac;Jean-Louis Dega, La vie prodigieuse de Bernard-François Balssa, père d'Honoré de Balzac : Aux sources historiques de La Comédie humaine, Rodez, Subervie, 1998, 665 p. 20 May 179 ...
,
Victor Hugo
Victor-Marie Hugo (; 26 February 1802 – 22 May 1885) was a French Romantic writer and politician. During a literary career that spanned more than sixty years, he wrote in a variety of genres and forms. He is considered to be one of the great ...
and
Leo Tolstoy
Count Lev Nikolayevich TolstoyTolstoy pronounced his first name as , which corresponds to the romanization ''Lyov''. () (; russian: link=no, Лев Николаевич Толстой,In Tolstoy's day, his name was written as in pre-refor ...
, they would not function as centers of a plot. While there is an array of
symbolism
Symbolism or symbolist may refer to:
Arts
* Symbolism (arts), a 19th-century movement rejecting Realism
** Symbolist movement in Romania, symbolist literature and visual arts in Romania during the late 19th and early 20th centuries
** Russian sym ...
in the work, it is rarely defined through explicit "keys" leading to moral, romantic or philosophical ideas. The significance of what is happening is often placed within the memory or in the inner contemplation of what is described. This focus on the relationship between experience, memory and writing and the radical de-emphasizing of the outward plot, have become staples of the modern novel but were almost unheard of in 1913.
Roger Shattuck
Roger Whitney Shattuck (August 20, 1923 in Manhattan, New York – December 8, 2005 in Lincoln, Vermont) was an American writer best known for his books on French literature, French art, art, and French classical music, music of the twentieth centu ...
elucidates an underlying principle in understanding Proust and the various themes present in his novel:
Thus the novel embodies and manifests the principle of intermittence: to live means to perceive different and often conflicting aspects of reality. This iridescence never resolves itself completely into a unitive point of view. Accordingly, it is possible to project out of the ''Search'' itself a series of putative and intermittent authors ... The portraitist of an expiring society, the artist of romantic reminiscence, the narrator of the laminated "I," the classicist of formal structure—all these figures are to be found in Proust ...
Memory
The role of memory is central to the novel, introduced with the famous
madeleine episode in the first section of the novel and in the last volume, ''Time Regained'', a
flashback similar to that caused by the madeleine is the beginning of the resolution of the story. Throughout the work many similar instances of
involuntary memory
Involuntary memory, also known as involuntary explicit memory, involuntary conscious memory, involuntary aware memory, madeleine moment, mind pops and most commonly, involuntary autobiographical memory, is a sub-component of memory that occurs when ...
, triggered by sensory experiences such as sights, sounds and smells conjure important memories for the narrator and sometimes return attention to an earlier episode of the novel. Although Proust wrote contemporaneously with
Sigmund Freud
Sigmund Freud ( , ; born Sigismund Schlomo Freud; 6 May 1856 – 23 September 1939) was an Austrian neurologist and the founder of psychoanalysis, a clinical method for evaluating and treating pathologies explained as originating in conflicts ...
, with there being many points of similarity between their thought on the structures and mechanisms of the human mind, neither author read the other.
The madeleine episode reads:
No sooner had the warm liquid mixed with the crumbs touched my palate than a shudder ran through me and I stopped, intent upon the extraordinary thing that was happening to me. An exquisite pleasure had invaded my senses, something isolated, detached, with no suggestion of its origin. And at once the vicissitudes of life had become indifferent to me, its disasters innocuous, its brevity illusory—this new sensation having had on me the effect which love has of filling me with a precious essence; or rather this essence was not in me it was me. ... Whence did it come? What did it mean? How could I seize and apprehend it? ... And suddenly the memory revealed itself. The taste was that of the little piece of madeleine which on Sunday mornings at Combray (because on those mornings I did not go out before mass), when I went to say good morning to her in her bedroom, my aunt Léonie used to give me, dipping it first in her own cup of tea or tisane. The sight of the little madeleine had recalled nothing to my mind before I tasted it. And all from my cup of tea.
Gilles Deleuze believed that the focus of Proust was not memory and the past but the narrator's learning the use of "signs" to understand and communicate ultimate reality, thereby becoming an artist. While Proust was bitterly aware of the experience of loss and exclusion—loss of loved ones, loss of affection, friendship and innocent joy, which are dramatized in the novel through recurrent jealousy, betrayal and the death of loved ones—his response to this, formulated after he had discovered
Ruskin, was that the work of art can recapture the lost and thus save it from destruction, at least in our minds. Art triumphs over the destructive power of time. This element of his artistic thought is clearly inherited from
romantic platonism
Platonism is the philosophy of Plato and philosophical systems closely derived from it, though contemporary platonists do not necessarily accept all of the doctrines of Plato. Platonism had a profound effect on Western thought. Platonism at l ...
, but Proust crosses it with a new intensity in describing jealousy, desire and self-doubt. (Note the last quatrain of
Baudelaire's poem "Une Charogne": "Then, O my beauty! say to the worms who will / Devour you with kisses, / That I have kept the form and the divine essence / Of my decomposed love!")
Separation anxiety
Proust begins his novel with the statement, "For a long time I used to go to bed early." This leads to lengthy discussion of his anxiety at leaving his mother at night and his attempts to force her to come and kiss him goodnight, even on nights when the family has company, culminating in a spectacular success, when his father suggests that his mother stay the night with him after he has waylaid her in the hall when she is going to bed.
His anxiety leads to manipulation, much like the manipulation employed by his invalid aunt Léonie and all the lovers in the entire book, who use the same methods of petty tyranny to manipulate and possess their loved ones.
Nature of art
The nature of art is a motif in the novel and is often explored at great length. Proust sets forth a theory of art in which we are all capable of producing art, if by this we mean taking the experiences of life and transforming them in a way that shows understanding and maturity. Writing, painting, and music are also discussed at great length. Morel the violinist is examined to give an example of a certain type of "artistic" character, along with other fictional artists like the novelist Bergotte, the composer Vinteuil, and the painter Elstir.
As early as the ''Combray'' section of ''Swann's Way'', the narrator is concerned with his ability to write, since he desires to pursue a writing career. The transmutation of the experience of a scene in one of the family's usual walks into a short descriptive passage is described and the sample passage given. The narrator presents this passage as an early sample of his own writing, in which he has only had to alter a few words. The question of his own genius relates to all the passages in which genius is recognized or misunderstood because it presents itself in the guise of a humble friend, rather than a passionate ''artiste''.
The question of taste or judgement in art is also an important theme, as exemplified by Swann's exquisite taste in art, which is often hidden from his friends who do not share it or subordinated to his love interests.
Homosexuality
Questions pertaining to
homosexuality
Homosexuality is romantic attraction, sexual attraction, or sexual behavior between members of the same sex or gender. As a sexual orientation, homosexuality is "an enduring pattern of emotional, romantic, and/or sexual attractions" to pe ...
appear throughout the novel, particularly in the later volumes. The first arrival of this theme comes in the ''Combray'' section of ''Swann's Way'', where the daughter of the piano teacher and composer Vinteuil is seduced, and the narrator observes her having lesbian relations in front of the portrait of her recently deceased father.
The narrator invariably suspects his lovers of liaisons with other women, a repetition of the suspicions held by Charles Swann about his mistress and eventual wife, Odette, in "Swann's Way". The first chapter of "Cities of the Plain" ("Sodom and Gomorrah") includes a detailed account of a sexual encounter between M. de Charlus, the novel's most prominent male homosexual, and his tailor. Critics have often observed that while the character of the narrator is ostensibly heterosexual, Proust intimates that the narrator is a closeted homosexual. The narrator's manner towards male homosexuality is consistently aloof, yet the narrator is unaccountably knowledgeable. This strategy enables Proust to pursue themes related to male homosexuality—in particular the nature of closetedness—from both within and without a homosexual perspective. Proust does not designate Charlus's homosexuality until the middle of the novel, in "Cities"; afterwards the Baron's ostentatiousness and flamboyance, of which he is blithely unaware, completely absorb the narrator's perception. Lesbianism, on the other hand, tortures Swann and the narrator because it presents an inaccessible world. Whereas male homosexual desire is recognizable, insofar as it encompasses male sexuality, Odette's and Albertine's lesbian trysts represent Swann and the narrator's painful exclusion from characters they desire.
There is much debate as to how great a bearing Proust's sexuality has on understanding these aspects of the novel. Although many of Proust's close family and friends suspected that he was homosexual, Proust never admitted this. It was only after his death that André Gide, in his publication of correspondence with Proust, made public Proust's homosexuality. In response to Gide's criticism that he hid his actual sexuality within his novel, Proust told Gide that "one can say anything so long as one does not say 'I'." Proust's intimate relations with such individuals as
Alfred Agostinelli and
Reynaldo Hahn
Reynaldo Hahn (; 9 August 1874 – 28 January 1947) was a Venezuelan-born French composer, conductor, music critic, and singer. He is best known for his songs – '' mélodies'' – of which he wrote more than 100.
Hahn was born in Caracas ...
are well-documented, though Proust was not "out and proud", except perhaps in close-knit social circles.
In 1949, the critic
Justin O'Brien
Justin O'Brien (2 August 1917 – 25 January 1996) was an Australian artist. He won the inaugural Blake Prize in 1951.
Collections
O'Brien's works are held in the collections of the National Gallery of Australia, the Art Gallery of New South ...
published an article in the
Publications of the Modern Language Association
The Modern Language Association of America, often referred to as the Modern Language Association (MLA), is widely considered the principal professional association in the United States for scholars of language and literature. The MLA aims to "st ...
called "Albertine the Ambiguous: Notes on Proust's Transposition of Sexes", in which he proposed that some female characters are best understood as actually referring to young men. Strip off the feminine ending of the names of the Narrator's lovers, Albertine, Gilberte, and Andrée, and one has their masculine counterparts. This theory has become known as the "transposition of sexes theory" in Proust criticism, but it has been challenged in ''Epistemology of the Closet'' (1990) by
Eve Kosofsky Sedgwick and in ''Proust's Lesbianism'' (1999) by Elisabeth Ladenson. Feminized forms of masculine names were and are commonplace in French.
Critical reception
''In Search of Lost Time'' is considered, by many scholars and critics, to be the definitive modern novel. It has had a profound effect on subsequent writers, such as the British authors who were members of the
Bloomsbury Group.
Virginia Woolf
Adeline Virginia Woolf (; ; 25 January 1882 28 March 1941) was an English writer, considered one of the most important modernist 20th-century authors and a pioneer in the use of stream of consciousness as a narrative device.
Woolf was born i ...
wrote in 1922: "Oh if I could write like that!"
Harold Bloom
Harold Bloom (July 11, 1930 – October 14, 2019) was an American literary critic and the Sterling Professor of Humanities at Yale University. In 2017, Bloom was described as "probably the most famous literary critic in the English-speaking worl ...
wrote that ''In Search of Lost Time'' is now "widely recognized as the major novel of the twentieth century".
Vladimir Nabokov
Vladimir Vladimirovich Nabokov (russian: link=no, Владимир Владимирович Набоков ; 2 July 1977), also known by the pen name Vladimir Sirin (), was a Russian-American novelist, poet, translator, and entomologist. Bor ...
, in a 1965 interview, named the greatest prose works of the 20th century as, in order, "
Joyce's ''
Ulysses
Ulysses is one form of the Roman name for Odysseus, a hero in ancient Greek literature.
Ulysses may also refer to:
People
* Ulysses (given name), including a list of people with this name
Places in the United States
* Ulysses, Kansas
* Ulysse ...
'',
Kafka
Franz Kafka (3 July 1883 – 3 June 1924) was a German-speaking Bohemian novelist and short-story writer, widely regarded as one of the major figures of 20th-century literature. His work fuses elements of realism and the fantastic. It typi ...
's ''
The Metamorphosis
''Metamorphosis'' (german: Die Verwandlung) is a novella written by Franz Kafka which was first published in 1915. One of Kafka's best-known works, ''Metamorphosis'' tells the story of salesman Gregor Samsa, who wakes one morning to find himsel ...
'',
Bely's ''
Petersburg'', and the first half of Proust's fairy tale ''In Search of Lost Time''".
J. Peder Zane's book ''The Top Ten: Writers Pick Their Favorite Books'', collates 125 "top 10 greatest books of all time" lists by prominent living writers; ''In Search of Lost Time'' is placed eighth. In the 1960s, Swedish literary critic Bengt Holmqvist described the novel as "at once the last great classic of French epic prose tradition and the towering precursor of the '
nouveau roman'", indicating the vogue of new, experimental French prose but also, by extension, other post-war attempts to fuse different planes of location, temporality and fragmented consciousness within the same novel. Michael Dirda wrote that "To its admirers, it remains one of those rare encyclopedic summas, like
Chaucer
Geoffrey Chaucer (; – 25 October 1400) was an English poet, author, and civil servant best known for '' The Canterbury Tales''. He has been called the "father of English literature", or, alternatively, the "father of English poetry". He w ...
's ''
Canterbury Tales
''The Canterbury Tales'' ( enm, Tales of Caunterbury) is a collection of twenty-four stories that runs to over 17,000 lines written in Middle English by Geoffrey Chaucer between 1387 and 1400. It is widely regarded as Chaucer's ''magnum opus ...
'', the
essays
An essay is, generally, a piece of writing that gives the author's own argument, but the definition is vague, overlapping with those of a letter, a paper, an article, a pamphlet, and a short story. Essays have been sub-classified as formal a ...
of
Montaigne or
Dante
Dante Alighieri (; – 14 September 1321), probably baptized Durante di Alighiero degli Alighieri and often referred to as Dante (, ), was an Italian people, Italian Italian poetry, poet, writer and philosopher. His ''Divine Comedy'', origin ...
's ''
Commedia'', that offer insight into our unruly passions and solace for life's miseries."
Pulitzer Prize-winning author
Michael Chabon
Michael Chabon ( ;
born May 24, 1963) is an American novelist, screenwriter, columnist, and short story writer. Born in Washington, DC, he spent a year studying at Carnegie Mellon University before transferring to the University of Pittsburgh, gr ...
has called it his favorite book.
Proust's influence (in parody) is seen in
Evelyn Waugh
Arthur Evelyn St. John Waugh (; 28 October 1903 – 10 April 1966) was an English writer of novels, biographies, and travel books; he was also a prolific journalist and book reviewer. His most famous works include the early satires '' Decl ...
's ''
A Handful of Dust
''A Handful of Dust'' is a novel by the British writer Evelyn Waugh. First published in 1934, it is often grouped with the author's early, satirical comic novels for which he became famous in the pre– World War II years. Commentators have, ...
'' (1934), in which Chapter 1 is entitled "Du Côté de Chez Beaver" and Chapter 6 "Du Côté de Chez Tod". Waugh did not like Proust: in letters to
Nancy Mitford
Nancy Freeman-Mitford (28 November 1904 – 30 June 1973), known as Nancy Mitford, was an English novelist, biographer, and journalist. The eldest of the Mitford sisters, she was regarded as one of the "bright young things" on the London ...
in 1948, he wrote, "I am reading Proust for the first time ... and am surprised to find him a mental defective" and later, "I still think
roust
Rost is a Bengali dish, possibly originating in Old Dhaka, Bangladesh (Eastern Bengal, now Bangladesh). The dish is influenced by the Mughlai cuisine of the Mughal Empire. The dish is known for including a large array of spices and ingredients and ...
insane ... the structure must be sane & that is raving."
Another hostile critic is
Kazuo Ishiguro
Sir Kazuo Ishiguro ( ; born 8 November 1954) is a British novelist, screenwriter, musician, and short-story writer. Ishiguro was born in Nagasaki, Japan, and moved to Britain in 1960 with his parents when he was five.
He is one of the most cr ...
, who said in an interview: "To be absolutely honest, apart from the opening volume of Proust, I find him crushingly dull."
Since the publication in 1992 of a revised English translation by The
Modern Library, based on a new definitive French edition (1987–89), interest in Proust's novel in the English-speaking world has increased. Two substantial new biographies have appeared in English, by
Edmund White
Edmund Valentine White III (born 1940) is an American novelist, memoirist, playwright, biographer and an essayist on literary and social topics. Since 1999 he has been a professor at Princeton University. France made him (and later ) de l'Ordr ...
and William C. Carter, and at least two books about the experience of reading Proust have appeared,
Alain de Botton
Alain de Botton (; born 20 December 1969) is a Swiss-born British author and philosopher. His books discuss various contemporary subjects and themes, emphasizing philosophy's relevance to everyday life. He published ''Essays in Love'' (1993) ...
's ''How Proust Can Change Your Life'' and Phyllis Rose's ''The Year of Reading Proust''. The Proust Society of America, founded in 1997, has three chapters: at The
New York Mercantile Library
The Center for Fiction, originally called the New York Mercantile Library, is a not-for-profit organization in New York City, with offices at 15 Lafayette Avenue in Fort Greene, Brooklyn. Prior to their move in early 2018, The Center for Fiction ...
, the
Mechanic's Institute Library in
San Francisco
San Francisco (; Spanish for " Saint Francis"), officially the City and County of San Francisco, is the commercial, financial, and cultural center of Northern California. The city proper is the fourth most populous in California and 17th ...
, and the
Boston Athenæum
The Boston Athenaeum is one of the oldest independent libraries in the United States. It is also one of a number of membership libraries, for which patrons pay a yearly subscription fee to use Athenaeum services. The institution was founded in ...
Library.
Main characters
; The Narrator's household
*The Narrator: A sensitive young man who wishes to become a writer, whose identity is kept vague. In volume 5, ''The Captive'', he addresses the reader thus: "Now she began to speak; her first words were 'darling' or 'my darling,' followed by my
Christian name, which, if we give the narrator the same name as the author of this book, would produce 'darling Marcel' or 'my darling Marcel.'" (
Proust
Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (; ; 10 July 1871 – 18 November 1922) was a French novelist, critic, and essayist who wrote the monumental novel '' In Search of Lost Time'' (''À la recherche du temps perdu''; with the previous E ...
, 64)
*The Narrator's father: A diplomat who initially discourages the Narrator from writing.
*The Narrator's mother: A supportive woman who worries for her son's career.
*Bathilde Amédée: The narrator's grandmother. Her life and death greatly influence her daughter and grandson.
*Aunt Léonie: A sickly woman whom the Narrator visits during stays at Combray.
*Uncle Adolphe: The Narrator's great-uncle, who has many actress friends.
*Françoise: The Narrator's faithful, stubborn maid.
; The Guermantes
*Palamède, Baron de Charlus: An
aristocratic
Aristocracy (, ) is a form of government that places strength in the hands of a small, privileged ruling class, the aristocrats. The term derives from the el, αριστοκρατία (), meaning 'rule of the best'.
At the time of the word' ...
, decadent
aesthete
Aestheticism (also the Aesthetic movement) was an art movement in the late 19th century which privileged the aesthetic value of literature, music and the arts over their socio-political functions. According to Aestheticism, art should be pr ...
with many antisocial habits. Model is
Robert de Montesquiou
Marie Joseph Robert Anatole, comte de Montesquiou-Fézensac (7 March 1855, Paris – 11 December 1921, Menton) was a French aesthete, Symbolist poet, painter, art collector, art interpreter, and dandy. He is reputed to have been the inspira ...
.
*Oriane, Duchesse de Guermantes: The toast of Paris high society. She lives in the fashionable Faubourg St. Germain. Models are
Comtesse Greffulhe and .
*Robert de Saint-Loup: An army officer and the narrator's best friend. Despite his patrician birth (he is the nephew of M. de Guermantes) and affluent lifestyle, Saint-Loup has no great fortune of his own until he marries Gilberte. Models are
Gaston de Cavaillet and Clement de Maugny.
*Marquise de Villeparisis: The aunt of the Baron de Charlus. She is an old friend of the Narrator's grandmother.
*Basin, Duc de Guermantes: Oriane's husband and Charlus's brother. He is a pompous man with a succession of mistresses.
*Prince de Guermantes: The cousin of the Duc and Duchess.
*Princesse de Guermantes: Wife of the Prince.
; The Swanns
*Charles Swann: A friend of the narrator's family (he is modeled on at least two of Proust's friends, Charles Haas and
Charles Ephrussi
Charles Ephrussi (24 December 1849 – 30 September 1905) was a French art critic, art historian, and art collector. He also was a part-owner (from 1885) and then editor (from 1894) as well as a contributor to the ''Gazette des Beaux-Arts'', th ...
). His political views on the
Dreyfus Affair
The Dreyfus affair (french: affaire Dreyfus, ) was a political scandal that divided the French Third Republic from 1894 until its resolution in 1906. "L'Affaire", as it is known in French, has come to symbolise modern injustice in the Francop ...
and marriage to Odette ostracize him from much of high society.
*Odette de Crécy: A beautiful Parisian
courtesan
Courtesan, in modern usage, is a euphemism for a "kept" mistress or prostitute, particularly one with wealthy, powerful, or influential clients. The term historically referred to a courtier, a person who attended the court of a monarch or other ...
. Odette is also referred to as Mme. Swann, the lady in pink, and in the final volume, Mme. de Forcheville.
*Gilberte Swann: The daughter of Swann and Odette. She takes the name of her adopted father, M. de Forcheville, after Swann's death, and then becomes Mme. de Saint-Loup following her marriage to Robert de Saint-Loup, which joins Swann's Way and the Guermantes Way.
; Artists:
*Elstir: A famous painter whose renditions of sea and sky echo the novel's theme of the mutability of human life. Modeled on
Claude Monet
Oscar-Claude Monet (, , ; 14 November 1840 – 5 December 1926) was a French painter and founder of impressionist painting who is seen as a key precursor to modernism, especially in his attempts to paint nature as he perceived it. Durin ...
.
*Bergotte: A well-known writer whose works the narrator has admired since childhood. The models are
Anatole France
(; born , ; 16 April 1844 – 12 October 1924) was a French poet, journalist, and novelist with several best-sellers. Ironic and skeptical, he was considered in his day the ideal French man of letters. He was a member of the Académie França ...
and
Paul Bourget
Paul Charles Joseph Bourget (; 2 September 185225 December 1935) was a French poet, novelist and critic. He was nominated for the Nobel Prize in Literature five times.
Life
Paul Bourget was born in Amiens in the Somme ''département'' of Picar ...
.
*Vinteuil: An obscure musician who gains posthumous recognition for composing a beautiful, evocative sonata, known as the
Vinteuil Sonata.
*Berma: A famous actress who specializes in roles by
Jean Racine
Jean-Baptiste Racine ( , ) (; 22 December 163921 April 1699) was a French dramatist, one of the three great playwrights of 17th-century France, along with Molière and Corneille as well as an important literary figure in the Western traditi ...
.
; The Verdurins' "Little Clan"
*Madame Verdurin (Sidonie Verdurin): A poseur and a salonnière who rises to the top of society through inheritance, marriage, and sheer single-mindedness. One of the models is
Madame Arman de Caillavet.
*M. Verdurin: The husband of Mme. Verdurin, who is her faithful accomplice.
*Cottard: A doctor who is very good at his work.
*Brichot: A pompous academic.
*Saniette: A palaeographer who is subjected to ridicule by the clan.
*M. Biche: A painter who is later revealed to be Elstir.
; The "little band" of Balbec girls
*Albertine Simonet: A privileged orphan of average beauty and intelligence. The narrator's romance with her is the subject of much of the novel.
*Andrée: Albertine's friend, whom the Narrator occasionally feels attracted to.
*Gisèle and Rosemonde: Other members of the little band.
*Octave: Also known as "I'm a wash-out", a rich boy who leads an idle existence at Balbec and is involved with several of the girls. Model is a young
Jean Cocteau
Jean Maurice Eugène Clément Cocteau (, , ; 5 July 1889 – 11 October 1963) was a French poet, playwright, novelist, designer, filmmaker, visual artist and critic. He was one of the foremost creatives of the s ...
.
; Others
*Charles Morel: The son of a former servant of the narrator's uncle and a gifted violinist. He profits greatly from the patronage of the Baron de Charlus and later Robert de Saint-Loup.
*Rachel: A prostitute and actress who is the mistress of Robert de Saint-Loup.
*Marquis de Norpois: A diplomat and friend of the Narrator's father. He is involved with Mme. de Villeparisis.
*Albert Bloch: A pretentious Jewish friend of the Narrator, later a successful playwright: an
alter ego of Marcel.
*Jupien: A tailor who has a shop in the courtyard of the Guermantes hotel. He lives with his niece.
*Madame Bontemps: Albertine's aunt and guardian.
*Legrandin: A snobbish friend of the Narrator's family. Engineer and man of letters.
*Marquis and Marquise de Cambremer: Provincial gentry who live near Balbec. Mme. de Cambremer is Legrandin's sister.
*Mlle. Vinteuil: Daughter of the composer Vinteuil. She has a wicked friend who encourages her to lesbianism.
*Léa: A notorious lesbian actress in residence at Balbec.
English-language translations
The first six volumes were first translated into English by the Scotsman
C. K. Scott Moncrieff under the title ''Remembrance of Things Past'', a phrase taken from
Shakespeare
William Shakespeare ( 26 April 1564 – 23 April 1616) was an English playwright, poet and actor. He is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's natio ...
's
Sonnet 30
Sonnet 30 is one of the 154 sonnets written by the English poet and playwright William Shakespeare. It was published in the Quarto in 1609. It is also part of the Fair Youth portion of the Shakespeare's sonnets, Shakespeare Sonnet collection wh ...
; this was the first translation of the ''Recherche'' into another language. The individual volumes were ''Swann's Way'', in two books (1922), ''Within a Budding Grove'', in two books (1924), ''The Guermantes Way'', in two books (1925), ''Cities of the Plain'', in two books (1927), ''The Captive'' (1929), and ''The Sweet Cheat Gone'' (1930). The final volume, ''Le Temps retrouvé'', was initially published in English in the UK as ''Time Regained'' (1931), translated by
Stephen Hudson (a pseudonym of Sydney Schiff), and in the US as ''The Past Recaptured'' (1932) in a translation by Frederick Blossom. There were thus eleven books in the original English translation. Although cordial with Scott Moncrieff, Proust grudgingly remarked in a letter that ''Remembrance'' eliminated the correspondence between ''Temps perdu'' and ''Temps retrouvé'' (Painter, 352).
Terence Kilmartin
Terence Kevin Kilmartin CBE (10 January 1922 – 17 August 1991) was an Irish-born translator who served as the literary editor of ''The Observer'' between 1952 and 1986. He is best known for his 1981 revision of the Scott Moncrieff translati ...
revised the Scott Moncrieff translation in 1981, using the new French edition of 1954. An additional revision by
D. J. Enright—that is, a revision of a revision—was published by the
Modern Library in 1992. It is based on the "La Pléiade" edition of the French text (1987–89), and rendered the title of the novel more literally as ''In Search of Lost Time''. It also includes an
index/
concordance
Concordance may refer to:
* Agreement (linguistics), a form of cross-reference between different parts of a sentence or phrase
* Bible concordance, an alphabetical listing of terms in the Bible
* Concordant coastline, in geology, where beds, or la ...
to the novel compiled by Terence Kilmartin that was published in 1983 as the ''Reader's Guide to the Remembrance of Things Past''. The guide contains four indices: fictional characters from the novels; actual persons; places; and themes.
In 1995, Penguin undertook a fresh translation based on the "La Pléiade" French text (published in 1987–89) of ''In Search of Lost Time'' by a team of seven different translators overseen by editor Christopher Prendergast. The six volumes were published in Britain under the
Allen Lane imprint in 2002, each volume under the name of a separate translator, the first volume being American writer
Lydia Davis
Lydia Davis (born July 15, 1947) is an American short story writer, novelist, essayist, and translator from French and other languages, who often writes short (one or two pages long) short stories. Davis has produced several new translations of ...
, and the others under English translators and one Australian,
James Grieve. The first four volumes were published in the US under the
Viking
Vikings ; non, víkingr is the modern name given to seafaring people originally from Scandinavia (present-day Denmark, Norway and Sweden),
who from the late 8th to the late 11th centuries raided, pirated, traded and se ...
imprint as hardcover editions in 2003–2004, while the entire set is available in paperback under the
Penguin Classics
Penguin Classics is an imprint of Penguin Books under which classic works of literature are published in English, Spanish, Portuguese, and Korean among other languages. Literary critics see books in this series as important members of the West ...
imprint.
Both the Modern Library and Penguin translations provide a detailed plot synopsis at the end of each volume. The last volume of the Modern Library edition, ''Time Regained'', also includes Kilmartin's "A Guide to Proust", a set of four indexes covering the (fictional) characters, (real) persons, places (both real and fictional), and themes in the novel. The Modern Library volumes include a handful of endnotes, and alternative versions of some of the novel's famous episodes. The Penguin volumes each provide an extensive set of brief, non-scholarly endnotes that help identify cultural references perhaps unfamiliar to contemporary English readers. Reviews that discuss the merits of both translations can be found online at the ''Observer'', the ''Telegraph'', ''The New York Review of Books'', ''The New York Times'', ''TempsPerdu.com'', and Reading Proust.
Since 2013,
Yale University Press
Yale University Press is the university press of Yale University. It was founded in 1908 by George Parmly Day, and became an official department of Yale University in 1961, but it remains financially and operationally autonomous.
, Yale Universi ...
has been publishing a new revision of Scott Moncrieff's translation, edited and annotated by William C. Carter, at the rate of one volume every two or three years.
Scott Moncrieff and subsequent revisions
*''Remembrance of Things Past'', translated by
C. K. Scott Moncrieff. London: Chatto & Windus.
**Ten books: ''Swann's Way'', in two books (1922), ''Within a Budding Grove'', in two books (1924), ''The Guermantes Way'', in two books (1925), ''Cities of the Plain'', in two books (1927), ''The Captive'' (1929), and ''The Sweet Cheat Gone'' (1930).
*''Remembrance of Things Past'', translated by C. K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin, with Andreas Mayor (''Time Regained''). New York: Random House, 1981 (3 vols).
**Three books: Vol. 1: ''Swann's Way; Within a Budding Grove—''Vol. 2: ''The Guermantes Way; Cities of the Plain—''Vol. 3: ''The Captive; The Fugitive; Time Regained''
*''In Search of Lost Time'', translated by C. K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin, with Andreas Mayor (''Time Regained''). Revised by D.J. Enright. London: Chatto and Windus, New York: The Modern Library, 1992. Based on the French "La Pléiade" edition (1987–89).
**Six books: ''Swann's Way—Within a Budding Grove—The Guermantes Way—Sodom and Gomorrah—The Captive''; ''The Fugitive—Time Regained''.
*''In Search of Lost Time'', translated by C. K. Scott Moncrieff, edited and annotated by William C. Carter (New Haven: Yale University Press, 2013, 2015, 2018, 2021).
** In progress: ''Swann's Way'' ; ''In the Shadow of Young Girls in Flower'' ; ''The Guermantes Way'' ; ''Sodom and Gomorrah''
The Penguin Proust
* ''In Search of Lost Time'' (General Editor: Christopher Prendergast), translated by Lydia Davis, James Grieve, Mark Treharne, John Sturrock, Carol Clark, Peter Collier, & Ian Patterson. London: Allen Lane, 2002 (6 vols). Based on the French "La Pléiade" edition (1987–89), except ''The Fugitive'', which is based on the 1954 definitive French edition. The first four volumes have been published in New York by Viking, 2003–04.
** Six books: ''The Way by Swann's'' (in the U.S., ''Swann's Way'') ; ''In the Shadow of Young Girls in Flower'' ; ''The Guermantes Way'' ; ''Sodom and Gomorrah'' ; ''The Prisoner''; and ''The Fugitive – Finding Time Again''.
Individual translators
Volume 1
*''A Search for Lost Time: Swann's Way'' by
James Grieve (Australian National University, 1982)
*''Swann's Way'' by
Richard Howard
Richard Joseph Howard (October 13, 1929 – March 31, 2022; adopted as Richard Joseph Orwitz) was an American poet, literary critic, essayist, teacher, and translator. He was born in Cleveland, Ohio, and was a graduate of Columbia University, w ...
(Macmillan, 1992)
*''The Way by Swann's'' (UK) / ''Swann's Way'' (US) by
Lydia Davis
Lydia Davis (born July 15, 1947) is an American short story writer, novelist, essayist, and translator from French and other languages, who often writes short (one or two pages long) short stories. Davis has produced several new translations of ...
(Allen Lane, 2002)
*''Swann in Love'' by
Brian Nelson (Oxford, 2018) - partial translation of Volume 1
Volumes 2–5
*''In the Shadow of Young Girls in Flower'' by James Grieve (Allen Lane, 2002)
*''The Guermantes Way'' by Mark Treharne (Allen Lane, 2002)
*''Sodom and Gomorrah'' by John Sturrock (Allen Lane, 2002)
*''The Captive'' by Carol Clark (Allen Lane, 2002)
Volume 6
*''Albertine Gone'' by
Terence Kilmartin
Terence Kevin Kilmartin CBE (10 January 1922 – 17 August 1991) was an Irish-born translator who served as the literary editor of ''The Observer'' between 1952 and 1986. He is best known for his 1981 revision of the Scott Moncrieff translati ...
(Chatto & Windus, 1989)
*''The Fugitive'' by Peter Collier (Allen Lane, 2002)
Volume 7
*''Time Regained'' by
Stephen Hudson (Chatto & Windus, 1931)
*''The Past Recaptured'' by Frederick Blossom (Random House, 1932)
*''The Past Recaptured'' by Andreas Mayor (Random House, 1970)
*''Finding Time Again'' by Ian Patterson (Allen Lane, 2002)
*''Time Regained'' by David Whiting (Naxos AudioBooks, 2012)
Adaptations
Print
* ''The Proust Screenplay'', a film adaptation by
Harold Pinter published in 1978 (never filmed).
* ''Remembrance of Things Past, Part One: Combray''; ''Part Two: Within a Budding Grove, vol. 1''; ''Part Three: Within a Budding Grove, vol. 2''; and ''Part Four: Un amour de Swann, vol. 1'' are
graphic novel
A graphic novel is a long-form, fictional work of sequential art. The term ''graphic novel'' is often applied broadly, including fiction, non-fiction, and anthologized work, though this practice is highly contested by comic scholars and industry ...
adaptations by
Franco-Belgian comics artist
Stéphane Heuet
Stéphane Heuet (Brest, France, Brest) is a French comics artist. He is notable in the Franco-Belgian comics ("BD," ''Bandes dessinées'') genre for having tackled one of the most literary of modern novels, ''À la recherche du temps perdu'' by M ...
in 1988.
* ''
Albertine'', a parallel novel based on a rewriting of Albertine by
Jacqueline Rose
Jacqueline Rose, FBA (born 1949 in London) is a British academic who is Professor of Humanities at the Birkbeck Institute for the Humanities.
Life and work
Jacqueline Rose is known for her work on the relationship between psychoanalysis, fem ...
.
Vintage UK
Vintage Books is a trade paperback publishing imprint of Penguin Random House originally established by Alfred A. Knopf in 1954. The company was purchased by Random House in April 1960, and a British division was set up in 1990. After Random Hou ...
, 2002.
Audio
* ''Remembrance of Things Past'' narrated by
Neville Jason
Neville Jason (29 May 1934 – 16 October 2015) was an English actor.
Background and career
Jason was born Neville Jacobson in London in 1934. His grandfather, Carl, was one of the six original shareholders of Marks & Spencer. In 1943, at age ...
for
Naxos Audiobooks, abridged 1995-2002, unabridged 2010-2012.
Film
* ''
Basileus Quartet'' ('), a 1982 film by
Fabio Carpi
Fabio Carpi (19 January 1925 – 26 December 2018) was an Italian director, screenwriter, and author.
Life and career
Born in Milan, in the 1940s Carpi began his career as a film critic for the newspapers ''Libera Stampa'' and ''L'Unità''. In ...
, uses segments from ''Sodom and Gomorrah'' and ''Time Regained''.
* ''
Swann in Love'' ('), a 1984 film by
Volker Schlöndorff
Volker Schlöndorff (; born 31 March 1939 Friday) is a German film director, screenwriter and producer who has worked in Germany, France and the United States. He was a prominent member of the New German Cinema of the late 1960s and early 1970s ...
starring
Jeremy Irons
Jeremy John Irons (; born 19 September 1948) is an English actor and activist. After receiving classical training at the Bristol Old Vic Theatre School, Irons began his acting career on stage in 1969 and has appeared in many West End theatre ...
and
Ornella Muti
Ornella Muti (born Francesca Romana Rivelli; 9 March 1955) is an Italian actress. She made her film debut as Francesca Cimarosa in the 1970 film ''La moglie più bella.''
Early life
Muti was born in Rome to a Neapolitan journalist father and ...
.
* ''
Time Regained'' ('), a 1999 film by
Raúl Ruiz starring
Catherine Deneuve
Catherine Fabienne Dorléac (born 22 October 1943), known professionally as Catherine Deneuve (, , ), is a French actress as well as an occasional singer, model, and producer, considered one of the greatest European actresses. She gained recogni ...
,
Emmanuelle Béart
Emmanuelle Béart (born 14 August 1963)
''Tecinema.jeuxactu.com''. Retrieved 21 April 2020. is a F ...
, and
John Malkovich
John Malkovich (born December 9, 1953) is an American actor. He is the recipient of several accolades, including a Primetime Emmy Award, in addition to nominations for two Academy Awards, a British Academy Film Award, two Screen Actors Guild Aw ...
.
* ''
La Captive
''La Captive'' (''The Captive'') is a 2000 drama film directed by Chantal Akerman and featuring Olivia Bonamy, Sylvie Testud and Stanislas Merhar.
This French-language film is loosely based on Marcel Proust's novel '' La Prisonnière''.
Plot
S ...
'', a 2000 film by
Chantal Akerman.
Television
* ': "Du côté de chez Swann", a 1971 episode by
Claude Santelli
Claude Santelli (17 June 1923 – 14 December 2001) was a French film director and screenwriter. He directed 25 films between 1968 and 1996.
Selected filmography
* ''Histoire vraie
''Histoire vraie'' is a 1973 French film directed by ...
starring
Marie-Christine Barrault
Marie-Christine Barrault (born 21 March 1944) is a French actress. She is best known for her performance in '' Cousin Cousine'' (1975) for which she was nominated for the Academy Award for Best Actress. In 2010, she released her autobiography, ti ...
and
Isabelle Huppert
Isabelle Anne Madeleine Huppert (; born 16 March 1953) is a French actress. Described as "one of the best actresses in the world", she is known for her portrayals of cold and disdainful characters devoid of morality. She is the recipient of sev ...
.
* ''
The Modern World: Ten Great Writers'': "Marcel Proust's 'A la recherche du temps perdu'", a 1988 episode by
Nigel Wattis
Nigel ( ) is an English masculine given name.
The English ''Nigel'' is commonly found in records dating from the Middle Ages; however, it was not used much before being revived by 19th-century antiquarians. For instance, Walter Scott published ...
starring
Roger Rees
Roger Rees (5 May 1944 – 10 July 2015) was a Welsh actor and director, widely known for his stage work. He won an Olivier Award and a Tony Award for his performance as the lead in ''The Life and Adventures of Nicholas Nickleby''. He also re ...
.
*''
À la recherche du temps perdu
''In Search of Lost Time'' (french: À la recherche du temps perdu), first translated into English as ''Remembrance of Things Past'', and sometimes referred to in French as ''La Recherche'' (''The Search''), is a novel in seven volumes by French ...
'' (2011) by
Nina Companéez, a four-hour, two-part French TV movie that covers all seven volumes.
Stage
* ''Proust ou les intermittences du coeur'', a
ballet
Ballet () is a type of performance dance that originated during the Italian Renaissance in the fifteenth century and later developed into a concert dance form in France and Russia. It has since become a widespread and highly technical form of ...
by
Roland Petit
Roland Petit (13 January 192410 July 2011) was a French ballet company director, choreographer and dancer. He trained at the Paris Opera Ballet school, and became well known for his creative ballets.
Life and work
The son of shoe designer Ros ...
. Premiered at
Opéra de Monte-Carlo
The Opéra de Monte-Carlo is an opera house which is part of the Monte Carlo Casino located in the Principality of Monaco.
With the lack of cultural diversions available in Monaco in the 1870s, Prince Charles III, along with the Société des ba ...
in 1974 by
Ballet National de Marseille.
* ''A Waste of Time'', by
Philip Prowse and
Robert David MacDonald
Robert David MacDonald (27 August 1929 – 19 May 2004), known as David, was a Scottish playwright, translator and theatre director.
Early life
Robert David MacDonald was born in Elgin, in Morayshire, Scotland on 27 August 1929, the son of a ...
. A 4-hour long adaptation with a huge cast. Dir. by Philip Prowse at the
Glasgow Citizens' Theatre
The Citizens Theatre, in what was the Royal Princess's Theatre, is the creation of James Bridie and is based in Glasgow, Scotland as a principal producing theatre. The theatre includes a 500-seat Main Auditorium, and has also included various s ...
in 1980, revived 1981 plus European tour.
*''
Remembrance of Things Past
''In Search of Lost Time'' (french: À la recherche du temps perdu), first translated into English as ''Remembrance of Things Past'', and sometimes referred to in French as ''La Recherche'' (''The Search''), is a novel in seven volumes by French ...
'', by
Harold Pinter and
Di Trevis
Diane "Di" Trevis (born 8 November 1947) is an English theatre director and actress.
Early life and education
Trevis was born in Birmingham and educated at Sussex University.
Career
After eight years as an actress, which included appearances in ...
, based on Pinter's ''The Proust Screenplay''. Dir. by Trevis (who had acted in A Waste of Time – see above) at the
Royal National Theatre in 2000.
*''Eleven Rooms of Proust'', adapted and directed by
Mary Zimmerman
Mary Zimmerman (born August 23, 1960) is an American theatre and opera director and playwright from Nebraska. She is an ensemble member of the Lookingglass Theatre Company, the Manilow Resident Director at the Goodman Theatre in Chicago, Illinoi ...
. A series of 11 vignettes from ''In Search of Lost Time'', staged throughout an abandoned factory in Chicago.
* ''
My Life with Albertine'', a 2003
Off-Broadway musical with book by
Richard Nelson, music by
Ricky Ian Gordon
Ricky Ian Gordon (born May 15, 1956) is an American composer of art song, opera and musical theatre.
Life
Gordon was born in Oceanside, New York. He was raised by his mother, Eve, and father, Sam, and he grew up on Long Island with his three sist ...
, and lyrics by both.
* ''
Du côté de chez Proust'', a 2005 solo performance adapted and acted by , directed by , performed again in 2012 at the
Comédie-Française
The Comédie-Française () or Théâtre-Français () is one of the few state theatres in France. Founded in 1680, it is the oldest active theatre company in the world. Established as a French state-controlled entity in 1995, it is the only state ...
.
* ''
Le Côté de Guermantes'', adapted and directed by
Christophe Honoré, created in 2020 at
Comédie-Française
The Comédie-Française () or Théâtre-Français () is one of the few state theatres in France. Founded in 1680, it is the oldest active theatre company in the world. Established as a French state-controlled entity in 1995, it is the only state ...
's
Théâtre Marigny
The Théâtre Marigny is a theatre in Paris, situated near the junction of the Champs-Élysées and the Avenue Marigny in the 8th arrondissement.
It was originally built to designs of the architect Charles Garnier for the display of a panora ...
, with
Loïc Corbery,
Laurent Lafitte
Laurent Lafitte (born 22 August 1973) is a French actor. He is known for playing the role of Patrick in ''Elle
''Elle'' (stylized ''ELLE'') is a worldwide women's magazine of French origin that offers a mix of fashion and beauty content, tog ...
and
Dominique Blanc
Dominique Blanc (born 25 April 1956) is a French actress. She is known for her roles in the films '' May Fools'' (1990), '' Indochine'' (1992), '' La Reine Margot'' (1994), ''Those Who Love Me Can Take the Train'' (1998), and '' The Other One'' ...
.
Radio
* ''
The Proust Screenplay'', a
radio play
Radio drama (or audio drama, audio play, radio play, radio theatre, or audio theatre) is a dramatized, purely acoustic performance. With no visual component, radio drama depends on dialogue, music and sound effects to help the listener imagine t ...
adapted from
Harold Pinter's screenplay by
Michael Bakewell
Michael Bakewell (born 1931) is a British television producer.
Bakewell was born in Birmingham, Warwickshire in England.
He is best known for his work during the 1960s, when he was the first Head of Plays at the BBC, after Sydney Newman divid ...
, directed by
Ned Chaillet
Edward William Chaillet, III ( ; born 29 November 1944) is a radio drama producer and director, writer and journalist.
Chaillet, American by birth, was born in Boston, Massachusetts but is a "native of Washington" according to ''The New York T ...
, featuring Pinter as narrator, broadcast on
BBC Radio 3 on May 11, 1997.
*''In Search of Lost Time'' dramatised by
Michael Butt
Mike Butt (born 6 May 1995) is a international rugby league footballer who plays as a er and for the Swinton Lions in the Betfred Championship.
Background
Butt was born in Manchester, Greater Manchester, England. He is of Welsh descent throu ...
for ''
The Classic Serial
''Classic Serial'' was a strand on BBC Radio 4, which broadcasts in series of one-hour dramas, "Adaptations of works which have achieved classic status." It is broadcast twice weekly, first from 3:00–4:00 pm on Sunday, then repeated from 9:00– ...
'', broadcast on
BBC Radio 4
BBC Radio 4 is a British national radio station owned and operated by the BBC that replaced the BBC Home Service in 1967. It broadcasts a wide variety of spoken-word programmes, including news, drama, comedy, science and history from the BBC' ...
between February 6, 2005 and March 13, 2005. Starring
James Wilby
James Jonathon Wilby (born 20 February 1958) is an English actor.
Early life and education
Wilby was born in Rangoon, Burma to a corporate executive father. He was educated at Terrington Hall School, North Yorkshire and Sedbergh School in Cu ...
, it condensed the entire series into six episodes. Although considerably shortened, it received excellent reviews.
*''Marcel Proust's In Search of Lost Time'', translated from French and dramatised by
Timberlake Wertenbaker
Timberlake Wertenbaker is a British-based playwright, screenplay writer, and translator who has written plays for the Royal Court, the Royal Shakespeare Company and others. She has been described in ''The Washington Post'' as "the doyenne of po ...
and broadcast on
BBC Radio 4
BBC Radio 4 is a British national radio station owned and operated by the BBC that replaced the BBC Home Service in 1967. It broadcasts a wide variety of spoken-word programmes, including news, drama, comedy, science and history from the BBC' ...
in 2019, with
Derek Jacobi
Sir Derek George Jacobi (; born 22 October 1938) is an English actor. He has appeared in various stage productions of William Shakespeare such as ''Hamlet'', ''Much Ado About Nothing'', '' Macbeth'', ''Twelfth Night'', '' The Tempest'', ''Kin ...
as the narrator.
References in popular culture
*In
Howard Hawks's ''
The Big Sleep
''The Big Sleep'' (1939) is a hardboiled crime novel by American-British writer Raymond Chandler, the first to feature the detective Philip Marlowe. It has been adapted for film twice, in 1946 and again in 1978. The story is set in Los Angel ...
'' (1946), Vivian Rutledge (
Lauren Bacall) tells
Philip Marlowe
Philip Marlowe () is a fictional character created by Raymond Chandler, who was characteristic of the hardboiled crime fiction genre. The hardboiled crime fiction genre originated in the 1920s, notably in ''Black Mask'' magazine, in which Dashie ...
(
Humphrey Bogart), "So you do get up. I was beginning to think you worked in bed, like Marcel Proust."
*
Andy Warhol
Andy Warhol (; born Andrew Warhola Jr.; August 6, 1928 – February 22, 1987) was an American visual artist, film director, and producer who was a leading figure in the Art movement, visual art movement known as pop art. His works explore th ...
's 1955 book ''A La Recherche du Shoe Perdu'' marked Warhol's "transition from commercial to gallery artist".
*The British television series ''
Monty Python's Flying Circus'' (1969–1974) references the book and its author in two episodes.
In the "
Fish Licence" sketch,
Mr. Praline
Mr Eric Praline is a fictional character from the television show ''Monty Python's Flying Circus'', played by comedian John Cleese.
Appearances
The Monty Python team consciously decided to avoid recurring characters. Along with the Nude Organist ...
mentions that Proust "had an
'addock" as a pet fish, and warns, when his listener laughs, "if you're calling the author of ''À la recherche du temps perdu'' a looney, I shall have to ask you to step outside!" In another sketch entitled "
The All-England Summarize Proust Competition", contestants are required to summarize all of Proust's seven volumes of the novel in 15 seconds.
*Science fiction author
Gene Wolfe
Gene Rodman Wolfe (May 7, 1931 – April 14, 2019) was an American science fiction and fantasy writer. He was noted for his dense, allusive prose as well as the strong influence of his Catholic faith. He was a prolific short story writer and nove ...
cited Proust as an influence, saying "Proust, of course, was obsessed with some of the same things I deal with in ''
The Book of the New Sun
''The Book of the New Sun'' (1980–1983) is a four volume, science fantasy novel written by the American author Gene Wolfe. It inaugurated the "Solar Cycle" that Wolfe continued by setting other works in the same universe (''The Urth of the Ne ...
''--memory and the way memory affects us." The opening line of his novella ''
The Fifth Head of Cerberus
''The Fifth Head of Cerberus'' is the title of both a novella and a single-volume collection of three novellas, written by American science fiction and fantasy author Gene Wolfe, both published in 1972. The novella was included in the anthology ...
'' is a parphrase of the first sentence of ''Swann's Way''.
*The 1998 television series ''
Serial Experiments Lain'' concludes with an allusion to the madeleine episode of ''Lost Time''.
*In
Larry McMurtry
Larry Jeff McMurtry (June 3, 1936March 25, 2021) was an American novelist, essayist, bookseller and screenwriter whose work was predominantly set in either the Old West or contemporary Texas. 's 1999 novel ''
Duane's Depressed'', Duane Moore's therapist assigns him the task of reading the Proust novel. She tells him, "The reason I made you read Proust is because it's still the greatest catalogue of the varieties of disappointment human beings feel."
*In the third episode of the third season of ''
The Sopranos
''The Sopranos'' is an American crime drama television series created by David Chase. The story revolves around Tony Soprano (James Gandolfini), a New Jersey-based Italian-American mobster, portraying his difficulties as he tries to balance ...
'',
"Fortunate Son" (2001),
Tony Soprano
Anthony John Soprano is a fictional character and the antihero protagonist in the HBO television drama series ''The Sopranos'' (1999–2007), portrayed by James Gandolfini. Soprano is a member of the Italian-American Mafia and, especially late ...
has a breakthrough about the role the smell of meat plays in triggering his
panic attack
Panic attacks are sudden periods of intense fear and discomfort that may include palpitations, sweating, chest pain or chest discomfort, shortness of breath, trembling, dizziness, numbness, confusion, or a feeling of impending doom or of losing ...
s, which his therapist, Dr.
Jennifer Melfi, likens to Proust's madeleines.
*In
Brad Bird
Phillip Bradley Bird (born September 24, 1957) is an American film director, animator, screenwriter, producer, and voice actor. He has had a career spanning forty years in both animation and live-action.
Bird was born in Montana and grew up i ...
's ''
Ratatouille
Ratatouille ( , ), oc, ratatolha , is a French Provençal dish of stewed vegetables which originated in Nice, and is sometimes referred to as ''ratatouille niçoise'' (). Recipes and cooking times differ widely, but common ingredients include ...
'' (2007), the titular dish inspires a childhood flashback for food critic Anton Ego (
Peter O'Toole), in a reference to the episode of the madeleine.
*In
Haruki Murakami
is a Japanese writer. His novels, essays, and short stories have been bestsellers in Japan and internationally, with his work translated into 50 languages and having sold millions of copies outside Japan. He has received numerous awards for his ...
's ''
1Q84'' (2009), the main character Aomame spends an entire fall locked in an apartment, where the book becomes her only entertainment. Aomame's days are spent eating, sleeping, working out, staring off the balcony to the city below and the Moon above, and slowly reading through ''Lost Time.''
*In
Ruth Ozeki
Ruth Ozeki is an American-Canadian author, filmmaker and Zen Buddhist priest. Her books and films, including the novels '' My Year of Meats'' (1998), '' All Over Creation'' (2003), '' A Tale for the Time Being'' (2013), and '' The Book of Form ...
's ''
A Tale for the Time Being'' (2013), a French edition of the novel is turned into a diary by a handicraft saleswoman in
Harajuku
is a district in Shibuya, Tokyo, Japan. Harajuku is the common name given to a geographic area spreading from Harajuku Station to Omotesando, corresponding on official maps of Shibuya ward as Jingūmae 1 chōme to 4 chōme. In popular refere ...
. The diary is bought by protagonist Nao Yasutani, and later discovered by Ruth when it washes ashore in
British Columbia
British Columbia (commonly abbreviated as BC) is the westernmost province of Canada, situated between the Pacific Ocean and the Rocky Mountains. It has a diverse geography, with rugged landscapes that include rocky coastlines, sandy beaches, ...
.
[Ozeki, Ruth, A Tale For The Time Being (Viking: 2013)]
See also
*
''Le Monde'' 100 Books of the Century
*
Mono no aware
, literally "the pathos of things", and also translated as "an empathy toward things", or "a sensitivity to ephemera", is a Japanese idiom for the awareness of , or transience of things, and both a transient gentle sadness (or wistfulness) at th ...
Notes and references
Notes
Bibliography
*
Bouillaguet, Annick and Rogers, Brian G. ''Dictionnaire Marcel Proust''. Paris: Honoré Champion, 2004.
* Douglas-Fairbank, Robert
"In search of Marcel Proust"in the ''Guardian'', November 17, 2002.
*
Kilmartin, Terence. "Note on the Translation." ''Remembrance of Things Past''. Vol. 1. New York: Vintage, 1981: ix–xii.
*
Painter, George. ''Marcel Proust: A Biography''. Vol. 2. New York: Random House, 1959.
*
Proust, Marcel. (Carol Clark, Peter Collier, trans.) ''The Prisoner'' and ''The Fugitive''. London: Penguin Books Ltd, 2003.
* Shattuck, Roger. ''Proust's Way: A Field Guide To in Search of Lost Time''. New York: W W Norton, 2000.
*
Tadié, J-Y. (Euan Cameron, trans.) ''Marcel Proust: A Life''. New York: Penguin Putnam, 2000.
*
Terdiman, Richard. ''Present Past: Modernity and the Memory Crisis''. Ithaca: Cornell UP, 1993.
*
Woolf, Virginia. ''The Letters of Virginia Woolf''. Eds. Nigel Nicolson and Joanne Trautmann. 7 vols. New York: Harcourt, 1976, 1977.
*
Beugnet, Martin and Schmid, Marion. ''Proust at the Movies''. Burlington, VT: Ashgate, 2004.
Further reading
*Carter, William C. ''Marcel Proust: A Life''. New Haven: Yale UP, 2000.
*de Botton, Alain. ''How Proust Can Change Your Life''. New York: Pantheon 1997.
*Deleuze, Gilles. ''Proust and Signs''. (Translation by Richard Howard.) George Braziller, Inc. 1972.
*Karpeles, Eric. ''Paintings in Proust: A Visual Companion to in Search of Lost Time''. Thames & Hudson, 2008.
*O'Brien, Justin. "Albertine the Ambiguous: Notes on Proust's Transposition of Sexes", PMLA 64: 933–52, 1949.
*Pugh, Anthony. ''The Birth of a LA Recherche Du Temps Perdu'', French Fourm Publishers, 1987.
*Pugh, Anthony. ''The Growth of A la recherche du temps perdu: A Chronological Examination of Proust's Manuscripts from 1909 to 1914'', University of Toronto Press, 2004 (two volumes).
*Rose, Phyllis. ''The Year of Reading Proust''. New York: Scribner, 1997.
*Sedgwick, Eve Kosofsky. ''Epistemology of the Closet''. Berkeley:
University of California Press
The University of California Press, otherwise known as UC Press, is a publishing house associated with the University of California that engages in academic publishing. It was founded in 1893 to publish scholarly and scientific works by facult ...
, 1992.
*White, Edmund. ''Marcel Proust''. New York: Penguin US, 1999.
External links
Alarecherchedutempsperdu.com French text
TempsPerdu.com a site devoted to the novel
Reading Proust translations and resources in English, including the "Penguin Proust" and the new edition from Yale University Press.
University of Adelaide Library electronic versions of the original novels and the translations of C. K. Scott Moncrieff
Project Gutenberg:Proust
ebooks in French and English
''In Search of Lost Time''book series at
LibriVox
LibriVox is a group of worldwide volunteers who read and record public domain texts, creating free public domain audiobooks for download from their website and other digital library hosting sites on the internet. It was founded in 2005 by Hugh Mc ...
(public domain audiobooks)
*
Marcel Proust – ''À la Recherche du Temps Perdu'' – Œuvre Intégrale (FR) Vidéo – Audio Book 17 tomes. Public Domain.
{{Authority control
1910s LGBT novels
1920s LGBT novels
1913 French novels
1919 French novels
1920 French novels
1921 French novels
1922 French novels
1923 French novels
1925 French novels
1927 French novels
Adultery in novels
Éditions Gallimard books
Éditions Grasset books
Fiction with unreliable narrators
French autobiographical novels
French-language novels
French LGBT novels
French novels adapted into films
French philosophical novels
Künstlerroman
Modernist novels
Novel sequences
Novels about artists
Novels about French prostitution
French novels adapted into television shows
Novels set in France
Novels with gay themes
Roman à clef novels
Self-reflexive novels
Works by Marcel Proust
Novels with bisexual themes
Novels adapted into comics