Vicenta Moguel
   HOME

TheInfoList



OR:

Vicenta Antonia Moguel Elguezábal (Azcoitia, 1782 - Abanto, 1854) was a Spanish writer and translator who was the first woman to write in the Basque language. In Basque Country, she is known by the local spelling of her name, Bizenta Mogel Elgezabal.


Early life and education

Moguel was born in 1782 in
Azkoitia , population_note = , population_density_km2 = auto , blank_name_sec1 = Official language(s) , blank_info_sec1 = , timezone = CET , utc_offset = +1 , timezone_DST = CEST , utc ...
, in a part of Northern
Spain , image_flag = Bandera de España.svg , image_coat = Escudo de España (mazonado).svg , national_motto = ''Plus ultra'' (Latin)(English: "Further Beyond") , national_anthem = (English: "Royal March") , i ...
known as the Basque Country. She was very young when her father died and moved with her brother Juan José to live in
Markina Markina-Xemein is a town and municipality located in the province of Biscay, Bizkaia, in the Basque Autonomous Community, also known as the Basque Country, located in northern Spain. The origin of the town's name lies in its geographic location ...
with her uncle, the priest and writer Juan Antonio Moguel (1745 - 1804). He was a scholar and author of the first novel in the Basque language, ''Peru Abarca'' (1802), and he was a friend of Felix Maria de Samaniego (1745-1801), a Spanish writer famous for his fables. She received her educational training from her uncle, who taught her
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
, Basque and
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many Latin American countries **Spanish cuisine Other places * Spanish, Ontario, Cana ...
and encouraged her interest in literature and fables. Her brother also became an accomplished writer.


Career

Moguel became a professor in the Society of Friends of the Country and is widely credited with being the first woman to write in the Basque language at a time when most women were not literate and she was "forced to give explanations about her status as a literate woman and writer." Vicenta's first and best-known work is ''Ipui onak'' (The Good Stories,1804), written when she was 22 years old. ''Ipui onak'' is her prose translation of
Aesop's fables Aesop's Fables, or the Aesopica, is a collection of fables credited to Aesop, a slave and storyteller believed to have lived in ancient Greece between 620 and 564 BCE. Of diverse origins, the stories associated with his name have descended to ...
, 50 credited directly to Aesop and eight other fables in verse from her uncle Juan Antonio, which she added to the end of the book. Another text, titled ''Adigarria'', precedes her uncle's fables, and the book ends with a
lexicon A lexicon is the vocabulary of a language or branch of knowledge (such as nautical or medical). In linguistics, a lexicon is a language's inventory of lexemes. The word ''lexicon'' derives from Koine Greek language, Greek word (), neuter of () ...
divided into two sections, one for Vicenta's fables, and the other for those of her uncle. With the publication the work was well received and reprinted several times. She wrote ''Gabonetaco cantia Bizkaitar guztientzat'' (Christmas Song for all Biscay, 1819) and a song collected in Mahn's anthology. In 1820 she translated the ''Pastoral Letter of the Primate of Spain'' into Basque, which was published in
Bilbao ) , motto = , image_map = , mapsize = 275 px , map_caption = Interactive map outlining Bilbao , pushpin_map = Spain Basque Country#Spain#Europe , pushpin_map_caption ...
. She was also a known collaborator in the correction of the texts of Jose Pablo Ulibarri. In addition to her published fables, she also authored other texts, such as the dedication to Don Victor Munibe and Aranguren and the prologue to the Basque reader. Some of her fables were collected in the ''Cancionero'' (1880) of Manterola, as well as in several periodicals of the time. The resurgence of the fables genre coincided with a decline in the influence of traditional stories from the
Catholic Church The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.3 billion baptized Catholics worldwide . It is among the world's oldest and largest international institutions, and has played a ...
. In general, fables with a moral point of view became considered the most appropriate reading material for children. Moguel mentions the need for morality in her prologue in Basque, stating that:
"When I was a child I listened to the folk tales marveling and crazy with joy. And I believed the ridiculous and insubstantial tales of Peru and Maria as if they were great truths. So, if those stupid tales without any teaching gave me such satisfaction before reaching the age of reason, how much more would my heart be softened when I later read the good stories?"


Personal life

Moguel married Eugenio Basozabal. She died in Abando, Spain in 1854 at age 72.


Awards and honors

The Bizenta Mogel Elgazabal Municipal Library in the Basque Country, Durango, Spain, was named for Moguel on March 8, 2017. The move was undertaken by the Durango City Council and was unanimously approved in February 2015 after a motion was promoted by the Equality Council to "make women more visible in the city's public spaces." Although Moguel had not lived in that community, she was honored there as the first woman to write and publish in the Basque language.


References

{{DEFAULTSORT:Moguel, Vicenta Basque women writers 1782 births 1854 deaths 19th-century Spanish women writers Spanish folklorists Spanish women folklorists Basque writers