HOME

TheInfoList



OR:

Tagalog (, ; ; '' Baybayin'': ) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the
Philippines The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), officially the Republic of the Philippines ( fil, Republika ng Pilipinas, links=no), * bik, Republika kan Filipinas * ceb, Republika sa Pilipinas * cbk, República de Filipinas * hil, Republ ...
, and as a second language by the majority. Its standardized form, officially named ''Filipino'', is the national language of the Philippines, and is one of two official languages, alongside
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...
. Tagalog is closely related to other
Philippine languages The Philippine languages or Philippinic are a proposed group by R. David Paul Zorc (1986) and Robert Blust (1991; 2005; 2019) that include all the languages of the Philippines and northern Sulawesi, Indonesia—except Sama–Bajaw (language ...
, such as the Bikol languages, Ilocano, the
Bisayan languages The Bisayan languages or Visayan languages are a subgroup of the Austronesian languages spoken in the Philippines. They are most closely related to Tagalog and the Bikol languages, all of which are part of the Central Philippine languages. Mo ...
, Kapampangan, and Pangasinan, and more distantly to other Austronesian languages, such as the Formosan languages of
Taiwan Taiwan, officially the Republic of China (ROC), is a country in East Asia, at the junction of the East and South China Seas in the northwestern Pacific Ocean, with the People's Republic of China (PRC) to the northwest, Japan to the no ...
, Indonesian, Malay, Hawaiian,
Māori Māori or Maori can refer to: Relating to the Māori people * Māori people of New Zealand, or members of that group * Māori language, the language of the Māori people of New Zealand * Māori culture * Cook Islanders, the Māori people of the Co ...
, and Malagasy.


Classification

Tagalog is a Central Philippine language within the Austronesian language family. Being
Malayo-Polynesian The Malayo-Polynesian languages are a subgroup of the Austronesian languages, with approximately 385.5 million speakers. The Malayo-Polynesian languages are spoken by the Austronesian peoples outside of Taiwan, in the island nations of Southea ...
, it is related to other Austronesian languages, such as Malagasy, Javanese, Indonesian, Malay, Tetum (of Timor), and Yami (of Taiwan). It is closely related to the languages spoken in the Bicol Region and the Visayas islands, such as the Bikol group and the Visayan group, including Waray-Waray, Hiligaynon and Cebuano. Tagalog differs from its Central Philippine counterparts with its treatment of the
Proto-Philippine The Proto-Philippine language is a reconstructed ancestral proto-language of the Philippine languages, a proposed subgroup of the Austronesian languages which includes all languages within the Philippines (except for the Sama–Bajaw languages) ...
schwa vowel . In most Bikol and Visayan languages, this sound merged with and . In Tagalog, it has merged with . For example, Proto-Philippine (adhere, stick) is Tagalog ''dikít'' and Visayan & Bikol ''dukot''. Proto-Philippine , , and merged with but is between vowels. Proto-Philippine (name) and (kiss) became Tagalog ''ngalan'' and ''halík''. Proto-Philippine merged with . (water) and (blood) became Tagalog ''tubig'' and ''dugô''.


History

The word ''Tagalog'' is derived from the endonym ''taga-ilog'' ("river dweller"), composed of ''tagá-'' ("native of" or "from") and ''ilog'' ("river"). Linguists such as David Zorc and
Robert Blust Robert A. Blust (; ; May 9, 1940 – January 5, 2022) was an American linguist who worked in several areas, including historical linguistics, lexicography and ethnology. He was Professor of Linguistics at the University of Hawaii at Mānoa. Blu ...
speculate that the Tagalogs and other Central Philippine ethno-linguistic groups originated in Northeastern
Mindanao Mindanao ( ) ( Jawi: مينداناو) is the second-largest island in the Philippines, after Luzon, and seventh-most populous island in the world. Located in the southern region of the archipelago, the island is part of an island group of ...
or the Eastern Visayas. Possible words of Old Tagalog origin are attested in the Laguna Copperplate Inscription from the tenth century, which is largely written in Old Malay. The first known complete book to be written in Tagalog is the ''
Doctrina Christiana The ''Doctrina Christiana'' ( eng, Christian Doctrine) was an early book on the catechism of the Catholic Church, written in 1593 by Fray Juan de Plasencia, and is believed to be one of the earliest printed books in the Philippines. Title S ...
'' (Christian Doctrine), printed in 1593. The ''Doctrina'' was written in Spanish and two transcriptions of Tagalog; one in the ancient, then-current Baybayin script and the other in an early Spanish attempt at a
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
orthography for the language. Throughout the 333 years of Spanish rule, various grammars and dictionaries were written by Spanish clergymen. In 1610, the Dominican priest Francisco Blancas de San Jose published the ''Arte y reglas de la lengua tagala'' (which was subsequently revised with two editions in 1752 and 1832) in Bataan. In 1613, the Franciscan priest Pedro de San Buenaventura published the first Tagalog dictionary, his ''
Vocabulario de la lengua tagala ''Vocabulario de la lengua tagala'' () was the first dictionary of the Tagalog language in the Philippines, It was written by the Franciscan friar Pedro de San Buena Ventura and published in Pila, Laguna in 1613. Juan de Plasencia had written a ...
'' in
Pila, Laguna Pila, officially the Municipality of Pila ( tgl, Bayan ng Pila), is a 3rd class municipality in the province of Laguna, Philippines. According to the 2020 census, it has a population of 54,613 people. Pila is a third class municipality in the ...
. The first substantial dictionary of the Tagalog language was written by the Czech Jesuit missionary
Pablo Clain Paul Klein (25 January 1652 in Cheb, Bohemia, now Czech Republic – 30 August 1717 in Manila, Philippines; often used in Spanish: Pablo Clain, Latin: ''Paulus Klein'', Czech: ''Pavel Klein'') was a Jesuit missionary, pharmacist, botanist, author of ...
in the beginning of the 18th century. Clain spoke Tagalog and used it actively in several of his books. He prepared the dictionary, which he later passed over to Francisco Jansens and José Hernandez. Further compilation of his substantial work was prepared by P. Juan de Noceda and P. Pedro de Sanlucar and published as ''
Vocabulario de la lengua tagala ''Vocabulario de la lengua tagala'' () was the first dictionary of the Tagalog language in the Philippines, It was written by the Franciscan friar Pedro de San Buena Ventura and published in Pila, Laguna in 1613. Juan de Plasencia had written a ...
'' in Manila in 1754 and then repeatedly reedited, with the last edition being in 2013 in Manila. Among others, ''Arte de la lengua tagala y manual tagalog para la administración de los Santos Sacramentos'' (1850) in addition to early studies of the language. The indigenous poet Francisco Balagtas (1788–1862) is known as the foremost Tagalog writer, his most notable work being the 19th-century epic ''
Florante at Laura ''Florante at Laura'' (full title: ''Pinagdaanang Buhay ni Florante at ni Laura sa Kahariang Albanya''; English: The History of Florante and Laura in the Kingdom of Albania) is an 1838 awit written by Tagalog poet Francisco Balagtas. It is con ...
''.


Official status

Tagalog was declared the official language by the first revolutionary constitution in the Philippines, the Constitution of Biak-na-Bato in 1897. In 1935, the Philippine constitution designated English and Spanish as official languages, but mandated the development and adoption of a common national language based on one of the existing native languages. After study and deliberation, the National Language Institute, a committee composed of seven members who represented various regions in the Philippines, chose Tagalog as the basis for the evolution and adoption of the national language of the Philippines. President Manuel L. Quezon then, on December 30, 1937, proclaimed the selection of the Tagalog language to be used as the basis for the evolution and adoption of the national language of the Philippines. In 1939, President Quezon renamed the proposed Tagalog-based national language as ''Wikang Pambansâ'' (national language). Under the Japanese puppet government during
World War II World War II or the Second World War, often abbreviated as WWII or WW2, was a world war that lasted from 1939 to 1945. It involved the World War II by country, vast majority of the world's countries—including all of the great power ...
, Tagalog as a national language was strongly promoted; the 1943 Constitution specifying: The government shall take steps toward the development and propagation of Tagalog as the national language.". In 1959, the language was further renamed as "Pilipino". Along with English, the national language has had official status under the 1973 constitution (as "Pilipino") and the present 1987 constitution (as Filipino).


Controversy

The adoption of Tagalog in 1937 as basis for a national language is not without its own controversies. Instead of specifying Tagalog, the national language was designated as ''Wikang Pambansâ'' ("National Language") in 1939. Twenty years later, in 1959, it was renamed by then Secretary of Education, José Romero, as '' Pilipino'' to give it a
nation A nation is a community of people formed on the basis of a combination of shared features such as language, history, ethnicity, culture and/or society. A nation is thus the collective identity of a group of people understood as defined by th ...
al rather than ethnic label and connotation. The changing of the name did not, however, result in acceptance among non-
Tagalogs The Tagalog people ( tl, Mga Tagalog; Baybayin: ᜋᜅ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) are the largest ethnolinguistic group in the Philippines, numbering at around 30 million. An Austronesian people, the Tagalog have a well developed society due to their cu ...
, especially Cebuanos who had not accepted the selection. The national language issue was revived once more during the 1971 Constitutional Convention. The majority of the delegates were even in favor of scrapping the idea of a "national language" altogether. A compromise solution was worked out—a "universalist" approach to the national language, to be called ''Filipino'' rather than ''Pilipino''. The 1973 constitution makes no mention of Tagalog. When a new constitution was drawn up in 1987, it named Filipino as the national language. The constitution specified that as the Filipino language evolves, it shall be further developed and enriched on the basis of existing Philippine and other languages. However, more than two decades after the institution of the "universalist" approach, there seems to be little if any difference between Tagalog and Filipino. Many of the older generation in the Philippines feel that the replacement of English by Tagalog in the popular visual media has had dire economic effects regarding the competitiveness of the Philippines in trade and overseas remittances.


Use in education

Upon the issuance of ''Executive Order No. 134'', Tagalog was declared as basis of the National Language. On April 12, 1940, ''Executive No. 263'' was issued ordering the teaching of the national language in all public and private schools in the country. Article XIV, Section 6 of the 1987 Constitution of the Philippines specifies, in part: Under Section 7, however: In 2009, the Department of Education promulgated an order institutionalizing a system of mother-tongue based multilingual education ("MLE"), wherein instruction is conducted primarily in a student's mother tongue (one of the various regional Philippine languages) until at least grade three, with additional languages such as Filipino and English being introduced as separate subjects no earlier than grade two. In secondary school, Filipino and English become the primary languages of instruction, with the learner's first language taking on an auxiliary role. After pilot tests in selected schools, the MLE program was implemented nationwide from School Year (SY) 2012–2013. Tagalog is the first language of a quarter of the population of the
Philippines The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), officially the Republic of the Philippines ( fil, Republika ng Pilipinas, links=no), * bik, Republika kan Filipinas * ceb, Republika sa Pilipinas * cbk, República de Filipinas * hil, Republ ...
(particularly in Central and Southern Luzon) and the second language for the majority.Philippine Census, 2000. Table 11. Household Population by Ethnicity, Sex and Region: 2000


Extent of use


In the Philippines

According to the
Philippine Statistics Authority The Philippine Statistics Authority ( Filipino: ''Pangasiwaan ng Estadistika ng Pilipinas''), abbreviated as PSA, is the central statistical authority of the Philippine government that ''collects, compiles, analyzes and publishes statistical in ...
, as of 2014, there were 100 million people living in the Philippines, where the vast majority have some basic level of understanding of the language. The Tagalog homeland, Katagalugan, covers roughly much of the central to southern parts of the island of Luzon—particularly in Aurora, Bataan,
Batangas Batangas, officially the Province of Batangas ( tl, Lalawigan ng Batangas ), is a province in the Philippines located in the Calabarzon region on Luzon. Its capital is the city of Batangas, and is bordered by the provinces of Cavite and L ...
, Bulacan, Cavite, Laguna, Metro Manila, Nueva Ecija, Quezon, and Rizal. Tagalog is also spoken natively by inhabitants living on the islands of Marinduque and Mindoro, as well as Palawan to a lesser extent. Significant minorities are found in the other Central Luzon provinces of Pampanga and Tarlac, Ambos Camarines in Bicol Region, and the
Cordillera A cordillera is an extensive chain and/or network system of mountain ranges, such as those in the west coast of the Americas. The term is borrowed from Spanish, where the word comes from , a diminutive of ('rope'). The term is most commonly us ...
city of
Baguio Baguio ( , ), officially the City of Baguio ( ilo, Siudad ti Baguio; fil, Lungsod ng Baguio), is a 1st class highly urbanized city in the Cordillera Administrative Region, Philippines. It is known as the "Summer Capital of the Philippines", ...
. Tagalog is also the predominant language of Cotabato City in
Mindanao Mindanao ( ) ( Jawi: مينداناو) is the second-largest island in the Philippines, after Luzon, and seventh-most populous island in the world. Located in the southern region of the archipelago, the island is part of an island group of ...
, making it the only place outside of Luzon with a native Tagalog-speaking majority. At the 2000 Philippines Census, it is spoken by approximately 57.3 million Filipinos, 96% of the household population who were able to attend school; slightly over 22 million, or 28% of the total Philippine population, speak it as a native language. The following regions and provinces of the Philippines are majority Tagalog-speaking (from north to south): *
Central Luzon Region Central Luzon ( pam, (Reyun ning) Kalibudtarang Luzon, pag, (Rehiyon na) Pegley na Luzon, tgl, (Rehiyon ng) Gitnang Luzon, ilo, (Rehion/Deppaar ti) Tengnga ti Luzon), designated as Region III, is an administrative region in the Philippines, ...
** Aurora ** Bataan ** Bulacan ** Nueva Ecija **
Zambales Zambales, officially the Province of Zambales ( fil, Lalawigan ng Zambales; ilo, Probinsia ti Zambales; Pangasinan: ''Luyag/Probinsia na Zambales''; xsb, Probinsya nin Zambales), is a province in the Philippines located in the Central Luzon re ...
* Metro Manila (National Capital Region) * Southern Luzon ( Calabarzon and
Mimaropa Mimaropa (usually capitalized in official government documents), formally known as the Southwestern Tagalog Region, is an administrative region in the Philippines. It was also formerly but still colloquially designated as Region IV-B until 201 ...
) **
Batangas Batangas, officially the Province of Batangas ( tl, Lalawigan ng Batangas ), is a province in the Philippines located in the Calabarzon region on Luzon. Its capital is the city of Batangas, and is bordered by the provinces of Cavite and L ...
** Cavite ** Laguna ** Rizal ** Quezon ** Marinduque **
Occidental Mindoro Occidental Mindoro ( tl, Kanlurang Mindoro), officially the Province of Occidental Mindoro, is a province in the Philippines located in the Mimaropa region. The province occupies the western half of the island of Mindoro. Its capital is Mamb ...
** Oriental Mindoro ** Romblon (This is one the few provinces in Southern Tagalog area wherein Tagalog is not the majority native language; instead, the majority native languages belong to Visayan group.) ** Palawan (Historically, Palawan was a non-Tagalog-speaking province; due to waves of cross-migration from various regions, Tagalog is now one of the main spoken languages in Palawan alongside Palawanic and Visayan groups.) * Bicol Region (While the Bikol languages have traditionally been the majority languages in the following provinces, heavy Tagalog influence and migration has resulted in its significant presence in these provinces and in many communities, Tagalog is now the majority language.) ** Camarines Norte ** Camarines Sur * Bangsamoro ** Maguindanao (While Maguindanao has traditionally been the majority language of the province, Tagalog is now the main language of "mother tongue" primary education in the province and is the majority language in the regional center of Cotabato City, and is the ''lingua franca'' of Bangsamoro.) * Davao Region ** Metro Davao (While Cebuano is the majority language of the region, a linguistic phenomenon has developed whereby local residents have either shifted to Tagalog or significantly mix Tagalog terms and grammar into their Cebuano speech, because the older generations speak Tagalog to their children in home settings, and Cebuano is spoken in everyday settings, making Tagalog the secondary lingua franca.) Tagalog speakers are also found in other parts of the Philippines and through its standardized form of Filipino, the language serves the national '' lingua franca'' of the country.


Outside of the Philippines

Tagalog serves as the common language among Overseas Filipinos, though its use overseas is usually limited to communication between
Filipino ethnic groups The Philippines is inhabited by more than 182 Ethnolinguistic group, ethnolinguistic groups, many of which are classified as "Indigenous Peoples" under the country's Indigenous Peoples' Rights Act of 1997. Traditionally-Muslim peoples from the ...
. The largest concentration of Tagalog speakers outside the Philippines is found in the
United States The United States of America (U.S.A. or USA), commonly known as the United States (U.S. or US) or America, is a country Continental United States, primarily located in North America. It consists of 50 U.S. state, states, a Washington, D.C., ...
, wherein 2013, the
United States Census Bureau The United States Census Bureau (USCB), officially the Bureau of the Census, is a principal agency of the U.S. Federal Statistical System, responsible for producing data about the American people and economy. The Census Bureau is part of th ...
reported (based on data collected in 2011) that it was the fourth most-spoken non-English language at home with almost 1.6 million speakers, behind Spanish,
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
(including Patois, Cajun, Creole), and Chinese (with figures for
Cantonese Cantonese ( zh, t=廣東話, s=广东话, first=t, cy=Gwóngdūng wá) is a language within the Chinese (Sinitic) branch of the Sino-Tibetan languages originating from the city of Guangzhou (historically known as Canton) and its surrounding a ...
and Mandarin combined). In urban areas, Tagalog ranked as the third most spoken non-English language, behind Spanish and Chinese varieties but ahead of French. A study based on data from the United States Census Bureau’s 2015 American Consumer Survey shows that Tagalog is the most commonly spoken non-English language after Spanish in
California California is a state in the Western United States, located along the Pacific Coast. With nearly 39.2million residents across a total area of approximately , it is the most populous U.S. state and the 3rd largest by area. It is also the m ...
,
Nevada Nevada ( ; ) is a U.S. state, state in the Western United States, Western region of the United States. It is bordered by Oregon to the northwest, Idaho to the northeast, California to the west, Arizona to the southeast, and Utah to the east. N ...
, and
Washington Washington commonly refers to: * Washington (state), United States * Washington, D.C., the capital of the United States ** A metonym for the federal government of the United States ** Washington metropolitan area, the metropolitan area centered o ...
states. Tagalog is one of three recognized languages in
San Francisco San Francisco (; Spanish for " Saint Francis"), officially the City and County of San Francisco, is the commercial, financial, and cultural center of Northern California. The city proper is the fourth most populous in California and 17t ...
, California, along with Spanish and Chinese, making all essential city services be communicated using these languages along with English. Meanwhile, Tagalog and Ilocano (which is primarily spoken in northern Philippines) are among the non-official languages of
Hawaii Hawaii ( ; haw, Hawaii or ) is a state in the Western United States, located in the Pacific Ocean about from the U.S. mainland. It is the only U.S. state outside North America, the only state that is an archipelago, and the only stat ...
that its state offices and state-funded entities are required to provide oral and written translations to its residents. Election ballots in Nevada include instructions written in Tagalog, which was first introduced in the
2020 United States presidential elections The 2020 United States presidential election was the 59th quadrennial presidential election, held on Tuesday, November 3, 2020. The Democratic ticket of former vice president Joe Biden and the junior U.S. senator from California Kamala ...
. Other countries with significant concentrations of overseas Filipinos and Tagalog speakers include
Saudi Arabia Saudi Arabia, officially the Kingdom of Saudi Arabia (KSA), is a country in Western Asia. It covers the bulk of the Arabian Peninsula, and has a land area of about , making it the fifth-largest country in Asia, the second-largest in the Ara ...
with 938,490,
Canada Canada is a country in North America. Its ten provinces and three territories extend from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean and northward into the Arctic Ocean, covering over , making it the world's second-largest country by to ...
with 676,775,
Japan Japan ( ja, 日本, or , and formally , ''Nihonkoku'') is an island country in East Asia. It is situated in the northwest Pacific Ocean, and is bordered on the west by the Sea of Japan, while extending from the Sea of Okhotsk in the n ...
with 313,588,
United Arab Emirates The United Arab Emirates (UAE; ar, اَلْإِمَارَات الْعَرَبِيَة الْمُتَحِدَة ), or simply the Emirates ( ar, الِْإمَارَات ), is a country in Western Asia (Middle East, The Middle East). It is ...
with 541,593,
Kuwait Kuwait (; ar, الكويت ', or ), officially the State of Kuwait ( ar, دولة الكويت '), is a country in Western Asia. It is situated in the northern edge of Eastern Arabia at the tip of the Persian Gulf, bordering Iraq to Iraq–Ku ...
with 187,067, and
Malaysia Malaysia ( ; ) is a country in Southeast Asia. The federal constitutional monarchy consists of thirteen states and three federal territories, separated by the South China Sea into two regions: Peninsular Malaysia and Borneo's East Mal ...
with 620,043.


Dialects

At present, no comprehensive dialectology has been done in the Tagalog-speaking regions, though there have been descriptions in the form of dictionaries and grammars of various Tagalog dialects. Ethnologue lists Manila, Lubang, Marinduque, Bataan (Western Central Luzon),
Batangas Batangas, officially the Province of Batangas ( tl, Lalawigan ng Batangas ), is a province in the Philippines located in the Calabarzon region on Luzon. Its capital is the city of Batangas, and is bordered by the provinces of Cavite and L ...
, Bulacan (Eastern Central Luzon), Tanay-Paete (Rizal-Laguna), and Tayabas (Quezon and Aurora) as dialects of Tagalog; however, there appear to be four main dialects, of which the aforementioned are a part: Northern (exemplified by the Bulacan dialect), Central (including Manila), Southern (exemplified by Batangas), and Marinduque. Some example of dialectal differences are: * Many Tagalog dialects, particularly those in the south, preserve the glottal stop found after consonants and before vowels. This has been lost in Standard Tagalog. For example, standard Tagalog ''ngayón'' (now, today), '' sinigáng'' (broth stew), ''gabí'' (night), ''matamís'' (sweet), are pronounced and written ''ngay-on'', ''sinig-ang'', ''gab-i'', and ''matam-is'' in other dialects. * In Teresian- Morong Tagalog, is usually preferred over . For example, ''bundók'' (mountain), ''dagat'' (sea), ''dingdíng'' (wall), ''isdâ'' (fish), and ''litid'' (joints) become ''bunrók'', ''ragat'', ''ringríng'', ''isrâ'', and ''litir'', e.g. "sandók sa dingdíng" ("ladle on a wall" or "ladle on the wall", depending on the sentence) becoming "sanrók sa ringríng". * In many southern dialects, the progressive aspect infix of ''-um-'' verbs is ''na-''. For example, standard Tagalog ''kumakain'' (eating) is ''nákáin'' in Aurora, Quezon, and Batangas Tagalog. This is the butt of some jokes by other Tagalog speakers, for should a Southern Tagalog ask ''nákáin ka ba ng patíng?'' ("Do you eat shark?"), he would be understood as saying "Has a shark eaten you?" by speakers of the Manila Dialect. * Some dialects have interjections which are considered a regional trademark. For example, the interjection ''ala e!'' usually identifies someone from Batangas as does ''hane?!'' in Rizal and Quezon provinces. Perhaps the most divergent Tagalog dialects are those spoken in Marinduque. Linguist Rosa Soberano identifies two dialects, western and eastern, with the former being closer to the Tagalog dialects spoken in the provinces of Batangas and Quezon. One example is the verb conjugation paradigms. While some of the affixes are different, Marinduque also preserves the imperative affixes, also found in Visayan and Bikol languages, that have mostly disappeared from most Tagalog early 20th century; they have since merged with the infinitive. Northern and central dialects form the basis for the national language.


Phonology

Tagalog has 33
phoneme In phonology and linguistics, a phoneme () is a unit of sound that can distinguish one word from another in a particular language. For example, in most dialects of English, with the notable exception of the West Midlands and the north-wes ...
s: 19 of them are
consonant In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract. Examples are and pronounced with the lips; and pronounced with the front of the tongue; and pronounced w ...
s and 14 are
vowel A vowel is a syllabic speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness and also in quantity (len ...
s. Syllable structure is relatively simple, being maximally CrVC, where Cr only occurs in borrowed words such as ''trak'' "truck" or ''sombréro'' "hat".


Vowels

Tagalog has ten simple vowels, five long and five short, and four diphthongs. Before appearing in the area north of the Pasig river, Tagalog had three vowel qualities: , , and . This was later expanded to five with the introduction of Spanish words. * an open central unrounded vowel roughly similar to English "father"; in the middle of a word, a near-open central vowel similar to Received Pronunciation "cup"; or an open front unrounded vowel similar to Received Pronunciation or California English "hat" * an open-mid front unrounded vowel similar to General American English "bed" * a close front unrounded vowel similar to English "machine" * a mid back rounded vowel similar to General American English "soul" or Philippine English "forty" * a close back rounded vowel similar to English "flute" Nevertheless, simplification of pairs and is likely to take place, especially in some Tagalog as second language, remote location and working class registers. The four diphthongs are , , , and . Long vowels are not written apart from pedagogical texts, where an acute accent is used: ''á é í ó ú.'' The table above shows all the possible realizations for each of the five vowel sounds depending on the speaker's origin or proficiency. The five general vowels are in bold.


Consonants

Below is a chart of Tagalog consonants. All the stops are unaspirated. The velar nasal occurs in all positions including at the beginning of a word. Loanword variants using these phonemes are italicized inside the angle brackets. * between vowels has a tendency to become as in ''loch'', German ''Bach'', whereas in the initial position it has a tendency to become , especially in the Manila dialect. *Intervocalic and tend to become , as in Spanish ''agua'', especially in the Manila dialect. * and were once allophones, and they still vary grammatically, with initial becoming intervocalic in many words. *A glottal stop that occurs in pausa (before a pause) is omitted when it is in the middle of a phrase, especially in the Metro Manila area. The vowel it follows is then lengthened. However, it is preserved in many other dialects. *The phoneme is an alveolar rhotic that has a free variation between a trill, a flap and an approximant (). *The phoneme may become a consonant cluster in between vowels such as ''sadyâ'' . Glottal stop is not indicated. Glottal stops are most likely to occur when: *the word starts with a vowel, like ''aso'' (dog) *the word includes a dash followed by a vowel, like ''mag-aral'' (study) *the word has two vowels next to each other, like ''paano'' (how) *the word starts with a prefix followed by a verb that starts with a vowel, like ''mag-aayos'' (
ill ILL may refer to: * ''I Love Lucy'', a landmark American television sitcom * Illorsuit Heliport (location identifier: ILL), a heliport in Illorsuit, Greenland * Institut Laue–Langevin, an internationally financed scientific facility * Interlibrar ...
fix)


Stress and final glottal stop

Stress is a distinctive feature in Tagalog. Primary stress occurs on either the final or the penultimate syllable of a word. Vowel lengthening accompanies primary or secondary stress except when stress occurs at the end of a word. Tagalog words are often distinguished from one another by the position of the stress and/or the presence of a final glottal stop. In formal or academic settings, stress placement and the glottal stop are indicated by a
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
(''tuldík'') above the final vowel. The penultimate primary stress position (''malumay'') is the default stress type and so is left unwritten except in dictionaries.


Grammar


Writing system

Tagalog, like other Philippines languages today, is written using the Latin alphabet. Prior to the arrival of the Spanish in 1521 and the beginning of their colonization in 1565, Tagalog was written in an
abugida An abugida (, from Ge'ez: ), sometimes known as alphasyllabary, neosyllabary or pseudo-alphabet, is a segmental writing system in which consonant-vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel no ...
—or
alphasyllabary An abugida (, from Ge'ez: ), sometimes known as alphasyllabary, neosyllabary or pseudo-alphabet, is a segmental writing system in which consonant-vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel n ...
—called Baybayin. This system of writing gradually gave way to the use and propagation of the Latin alphabet as introduced by the Spanish. As the Spanish began to record and create grammars and dictionaries for the various languages of the Philippine archipelago, they adopted systems of writing closely following the orthographic customs of the Spanish language and were refined over the years. Until the first half of the 20th century, most Philippine languages were widely written in a variety of ways based on Spanish orthography. In the late 19th century, a number of educated Filipinos began proposing for revising the spelling system used for Tagalog at the time. In 1884, Filipino doctor and student of languages Trinidad Pardo de Tavera published his study on the ancient Tagalog script ''Contribucion para el Estudio de los Antiguos Alfabetos Filipinos'' and in 1887, published his essay ''El Sanscrito en la lengua Tagalog'' which made use of a new writing system developed by him. Meanwhile, Jose Rizal, inspired by Pardo de Tavera's 1884 work, also began developing a new system of orthography (unaware at first of Pardo de Tavera's own orthography). A major noticeable change in these proposed orthographies was the use of the letter ⟨k⟩ rather than ⟨c⟩ and ⟨q⟩ to represent the phoneme . In 1889, the new bilingual Spanish-Tagalog ''La España Oriental'' newspaper, of which Isabelo de los Reyes was an editor, began publishing using the new orthography stating in a footnote that it would "use the orthography recently introduced by ... learned Orientalis". This new orthography, while having its supporters, was also not initially accepted by several writers. Soon after the first issue of ''La España'', Pascual H. Poblete's ''Revista Católica de Filipina'' began a series of articles attacking the new orthography and its proponents. A fellow writer, Pablo Tecson was also critical. Among the attacks was the use of the letters "k" and "w" as they were deemed to be of German origin and thus its proponents were deemed as "unpatriotic". The publishers of these two papers would eventually merge as ''La Lectura Popular'' in January 1890 and would eventually make use of both spelling systems in its articles. Pedro Laktaw, a schoolteacher, published the first Spanish-Tagalog dictionary using the new orthography in 1890. In April 1890, Jose Rizal authored an article ''Sobre la Nueva Ortografia de la Lengua Tagalog'' in the Madrid-based periodical La Solidaridad. In it, he addressed the criticisms of the new writing system by writers like Pobrete and Tecson and the simplicity, in his opinion, of the new orthography. Rizal described the orthography promoted by Pardo de Tavera as "more perfect" than what he himself had developed. The new orthography was however not broadly adopted initially and was used inconsistently in the bilingual periodicals of Manila until the early 20th century. The revolutionary society Kataás-taasan, Kagalang-galang Katipunan ng̃ mg̃á Anak ng̃ Bayan or Katipunan made use of the k-orthography and the letter k featured prominently on many of its flags and insignias. In 1937, Tagalog was selected to serve as basis for the country's national language. In 1940, the ''Balarílà ng Wikang Pambansâ'' ( en, Grammar of the National Language) of grammarian
Lope K. Santos Lope K. Santos (born Lope Santos y Canseco, September 25, 1879 – May 1, 1963) was a Filipino Tagalog-language writer and former senator of the Philippines. He is best known for his 1906 socialist novel, '' Banaag at Sikat'' and to his contr ...
introduced the Abakada alphabet. This alphabet consists of 20 letters and became the standard alphabet of the national language. The orthography as used by Tagalog would eventually influence and spread to the systems of writing used by other Philippine languages (which had been using variants of the Spanish-based system of writing). In 1987, the ABAKADA was dropped and in its place is the expanded Filipino alphabet.


Baybayin

Tagalog was written in an
abugida An abugida (, from Ge'ez: ), sometimes known as alphasyllabary, neosyllabary or pseudo-alphabet, is a segmental writing system in which consonant-vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel no ...
(
alphasyllabary An abugida (, from Ge'ez: ), sometimes known as alphasyllabary, neosyllabary or pseudo-alphabet, is a segmental writing system in which consonant-vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel n ...
) called Baybayin prior to the Spanish colonial period in the Philippines, in the 16th century. This particular writing system was composed of symbols representing three
vowel A vowel is a syllabic speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness and also in quantity (len ...
s and 14
consonant In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract. Examples are and pronounced with the lips; and pronounced with the front of the tongue; and pronounced w ...
s. Belonging to the Brahmic family of scripts, it shares similarities with the Old Kawi script of
Java Java (; id, Jawa, ; jv, ꦗꦮ; su, ) is one of the Greater Sunda Islands in Indonesia. It is bordered by the Indian Ocean to the south and the Java Sea to the north. With a population of 151.6 million people, Java is the world's mo ...
and is believed to be descended from the script used by the Bugis in Sulawesi. Although it enjoyed a relatively high level of literacy, Baybayin gradually fell into disuse in favor of the
Latin alphabet The Latin alphabet or Roman alphabet is the collection of letters originally used by the ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered with the exception of extensions (such as diacritics), it used to write English and the ...
taught by the Spaniards during their rule. There has been confusion of how to use Baybayin, which is actually an
abugida An abugida (, from Ge'ez: ), sometimes known as alphasyllabary, neosyllabary or pseudo-alphabet, is a segmental writing system in which consonant-vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel no ...
, or an
alphasyllabary An abugida (, from Ge'ez: ), sometimes known as alphasyllabary, neosyllabary or pseudo-alphabet, is a segmental writing system in which consonant-vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel n ...
, rather than an
alphabet An alphabet is a standardized set of basic written graphemes (called letters) that represent the phonemes of certain spoken languages. Not all writing systems represent language in this way; in a syllabary, each character represents a syllab ...
. Not every letter in the Latin alphabet is represented with one of those in the Baybayin alphasyllabary. Rather than letters being put together to make sounds as in Western languages, Baybayin uses symbols to represent syllables. A "kudlit" resembling an apostrophe is used above or below a symbol to change the vowel sound after its consonant. If the kudlit is used above, the vowel is an "E" or "I" sound. If the kudlit is used below, the vowel is an "O" or "U" sound. A special kudlit was later added by Spanish missionaries in which a cross placed below the symbol to get rid of the vowel sound all together, leaving a consonant. Previously, the consonant without a following vowel was simply left out (for example, ''bundok'' being rendered as ''budo''), forcing the reader to use context when reading such words. Example:


Latin alphabet


Abecedario

Until the first half of the 20th century, Tagalog was widely written in a variety of ways based on Spanish orthography consisting of 32 letters called 'ABECEDARIO' ( Spanish for "alphabet"). The additional letters from the 26-letter English alphabet are: ch, ll, ng, ñ, n͠g / ñg, and rr.


Abakada

When the national language was based on Tagalog, grammarian Lope K. Santos introduced a new alphabet consisting of 20 letters called ''ABAKADA'' in school grammar books called ''balarilà''. The only letter not in the English alphabet is ng.


Revised alphabet

In 1987, the Department of Education, Culture and Sports issued a memo stating that the Philippine alphabet had changed from the Pilipino-Tagalog Abakada version to a new 28-letter alphabet to make room for loans, especially family names from Spanish and English. The additional letters from the 26-letter English alphabet are: ñ, ng.


''ng'' and ''mga''

The genitive marker ''ng'' and the plural marker ''mga'' (e.g. ''Iyan ang mga damit ko.'' (Those are my clothes)) are abbreviations that are pronounced ''nang'' and ''mangá'' . ''Ng'', in most cases, roughly translates to "of" (ex. ''Siya ay kapatid ng nanay ko.'' She is the sibling ''of'' my mother) while ''nang'' usually means "when" or can describe how something is done or to what extent (equivalent to the suffix ''-ly'' in English adverbs), among other uses. * ''Nang si Hudas ay nadulás.''—When Judas slipped. * ''Gumising siya nang maaga.''—He woke up early. * ''Gumalíng nang si Juan dahil nag-ensayo siya.''—Juan greatly improved because he practiced. In the first example, ''nang'' is used in lieu of the word ''noong'' (when; ''Noong si Hudas ay madulas''). In the second, ''nang'' describes that the person woke up (''gumising'') early (''maaga''); ''gumising nang maaga''. In the third, ''nang'' described up to what extent that Juan improved (''gumaling''), which is "greatly" (''nang ''). In the latter two examples, the ligature ''na'' and its variants ''-ng'' and ''-g'' may also be used (''Gumising na maaga/Maagang gumising''; ''Gumaling na /Todong gumaling''). The longer ''nang'' may also have other uses, such as a ligature that joins a repeated word: *''Naghintáy sila nang naghintáy.''—They kept on waiting" (a closer calque: "They were waiting and waiting.")


''pô/hô'' and ''opò/ohò''

The words ''pô/hô'' originated from the word "Panginoon." and "Poon." ("Lord."). When combined with the basic affirmative ''Oo'' "yes" (from
Proto-Malayo-Polynesian Proto-Malayo-Polynesian (PMP) is the reconstructed ancestor of the Malayo-Polynesian languages, which is by far the largest branch (by current speakers) of the Austronesian language family. Proto-Malayo-Polynesian is ancestral to all Austrones ...
*heqe), the resulting forms are ''opò'' and ''ohò''. "Pô" and "opò" are specifically used to denote a high level of respect when addressing older persons of close affinity like parents, relatives, teachers and family friends. "Hô" and "ohò" are generally used to politely address older neighbours, strangers, public officials, bosses and nannies, and may suggest a distance in societal relationship and respect determined by the addressee's social rank and not their age. However, "pô" and "opò" can be used in any case in order to express an elevation of respect. *Example: "''Pakitapon naman pô/hô yung basura.''" ("Please throw away the trash.") Used in the affirmative: *Ex: "''Gutóm ka na ba?" "Opò/Ohò''". ("Are you hungry yet?" "Yes.") ''Pô/Hô'' may also be used in negation. *Ex: "''Hindi ko pô/hô alam 'yan.''" ("I don't know that.")


Vocabulary and borrowed words

Tagalog vocabulary is mostly of native Austronesian or Tagalog origin, such as most of the words that end with the diphthong -iw, (e.g. giliw) and words that exhibit reduplication (e.g. halo-halo, patpat, etc.). Besides inherited cognates, this also accounts for innovations in Tagalog vocabulary, especially traditional ones within its dialects. Tagalog has also incorporated many Spanish and English loanwords; the necessity of which increases in more technical parlance. In precolonial times, Trade Malay was widely known and spoken throughout Maritime Southeast Asia, contributing a significant number of Malay vocabulary into the Tagalog language. Malay loanwords, identifiable or not, may often already be considered native as these have existed in the language before colonisation. Tagalog also includes loanwords from Indian languages (
Sanskrit Sanskrit (; attributively , ; nominally , , ) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural diffusion ...
and
Tamil Tamil may refer to: * Tamils, an ethnic group native to India and some other parts of Asia ** Sri Lankan Tamils, Tamil people native to Sri Lanka also called ilankai tamils **Tamil Malaysians, Tamil people native to Malaysia * Tamil language, na ...
, mostly through Malay),
Chinese language Chinese (, especially when referring to written Chinese) is a group of languages spoken natively by the ethnic Han Chinese majority and many minority ethnic groups in Greater China. About 1.3 billion people (or approximately 16% of the ...
s (mostly Hokkien, followed by
Cantonese Cantonese ( zh, t=廣東話, s=广东话, first=t, cy=Gwóngdūng wá) is a language within the Chinese (Sinitic) branch of the Sino-Tibetan languages originating from the city of Guangzhou (historically known as Canton) and its surrounding a ...
, Mandarin, etc.), Japanese,
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
and Persian. Due to the colonial trade with Mexico using the
Manila galleon fil, Galyon ng Maynila , english_name = Manila Galleon , duration = From 1565 to 1815 (250 years) , venue = Between Manila and Acapulco , location = New Spain ( Spanish Empir ...
s from the 16th to the 19th centuries, some words from several Amerindian languages such as Nahuatl (Aztec), Quechua, and Taino were introduced to Tagalog. English has borrowed some words from Tagalog, such as abaca, barong, balisong, boondocks, jeepney, Manila hemp, pancit, ylang-ylang, and yaya. Some of these loanwords are more often used in
Philippine English Philippine English (similar and related to American English) is any variety of English native to the Philippines, including those used by the media and the vast majority of educated Filipinos and English learners in the Philippines from adja ...
. Tagalog has contributed several words to Philippine Spanish, like ''barangay'' (from ''balan͠gay,'' meaning ''barrio''), the ''abacá'', ''cogon'', ''palay'', ''dalaga'' etc.


Tagalog words of foreign origin


Taglish (Englog)

''Taglish'' and ''Englog'' are names given to a mix of English and Tagalog. The amount of English vs. Tagalog varies from the occasional use of English loan words to changing language in mid-sentence. Such code-switching is prevalent throughout the Philippines and in various languages of the Philippines other than Tagalog. Code-mixing also entails the use of foreign words that are "Filipinized" by reforming them using Filipino rules, such as verb conjugations. Users typically use Filipino or English words, whichever comes to mind first or whichever is easier to use. City-dwellers are more likely to do this. The practice is common in television, radio, and print media as well. Advertisements from companies like Wells Fargo, Wal-Mart, Albertsons,
McDonald's McDonald's Corporation is an American multinational fast food chain, founded in 1940 as a restaurant operated by Richard and Maurice McDonald, in San Bernardino, California, United States. They rechristened their business as a hambur ...
and Western Union have contained Taglish.


Cognates with other Philippine languages


Austronesian comparison chart

Below is a chart of Tagalog and a number of other Austronesian languages comparing thirteen words.


Religious literature

Religious literature remains one of the most dynamic components to
Tagalog literature This is a list of Tagalog literary works. Notable literary works *''Manga Panalanging Pagtatagobilin sa Caloloua nang Tauong Naghihingalo'' by Gaspar Aquino de Belen, 1703 *''Florante at Laura'' (Florante and Laura) by Francisco Balagtas, 1838 *' ...
. The first Bible in Tagalog, then called ''Ang Biblia'' ("the Bible") and now called ''Ang Dating Biblia'' ("the Old Bible"), was published in 1905. In 1970, the
Philippine Bible Society The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), officially the Republic of the Philippines ( fil, Republika ng Pilipinas, links=no), * bik, Republika kan Filipinas * ceb, Republika sa Pilipinas * cbk, República de Filipinas * hil, Republ ...
translated the
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity Christianity is an Abrahamic monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus ...
into modern Tagalog. Even before the Second Vatican Council, devotional materials in Tagalog had been in circulation. There are at least four circulating Tagalog translations of the Bible * the ''
Magandang Balita Biblia The Magandang Balita Biblia (or the Tagalog Popular Version) is one of the two most widely circulated translations of the Cristian Bible in the Tagalog language he other entitled ''Ang Bagong Ang Biblia'', a revision of the earlier ''Ang Biblia' ...
'' (a parallel translation of the '' Good News Bible''), which is the ecumenical version * the '' Bibliya ng Sambayanang Pilipino'' * the 1905 ''Ang Biblia'', used more by Protestants * the ''Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan'' ('' New World Translation of the Holy Scriptures''), exclusive to the
Jehovah’s Witnesses Jehovah's Witnesses is a millenarian restorationist Christian denomination with nontrinitarian beliefs distinct from mainstream Christianity. The group reports a worldwide membership of approximately 8.7 million adherents involved in ...
When the Second Vatican Council, (specifically the Sacrosanctum Concilium) permitted the universal prayers to be translated into vernacular languages, the
Catholic Bishops' Conference of the Philippines The Catholic Bishops' Conference of the Philippines; ceb, Hugpong sa mga Obispo nga Katoliko sa Pilipinas; bcl, Komperensya kan mga Obispo Katoliko kan Pilipinas; hil, Komperensya sang mga Obispo Katoliko sang Pilipinas; ilo, Kumperensya ti ...
was one of the first to translate the
Roman Missal The Roman Missal ( la, Missale Romanum) is the title of several missals used in the celebration of the Roman Rite. Along with other liturgical books of the Roman Rite, the Roman Missal contains the texts and rubrics for the celebration of th ...
into Tagalog. The
Roman Missal The Roman Missal ( la, Missale Romanum) is the title of several missals used in the celebration of the Roman Rite. Along with other liturgical books of the Roman Rite, the Roman Missal contains the texts and rubrics for the celebration of th ...
in Tagalog was published as early as 1982. Jehovah's Witnesses were printing Tagalog literature at least as early as 1941 and '' The Watchtower'' (the primary magazine of Jehovah's Witnesses) has been published in Tagalog since at least the 1950s. New releases are now regularly released simultaneously in a number of languages, including Tagalog. The official website of Jehovah's Witnesses also has some publications available online in Tagalog. The revised
bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity Christianity is an Abrahamic monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus ...
edition, the ''New World Translation of the Holy Scriptures,'' was released in Tagalog on 2019 and it is distributed without charge both printed an
online versions
Tagalog is quite a stable language, and very few revisions have been made to Catholic
Bible translations The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. all of the Bible has been translated into 724 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,617 languages, ...
. Also, as Protestantism in the Philippines is relatively young, liturgical prayers tend to be more ecumenical.


Examples


Lord's Prayer

In Tagalog, the
Lord's Prayer The Lord's Prayer, also called the Our Father or Pater Noster, is a central Christian prayer which Jesus taught as the way to pray. Two versions of this prayer are recorded in the gospels: a longer form within the Sermon on the Mount in the Gosp ...
is known by its incipit, ''Amá Namin'' (literally, "Our Father").


Universal Declaration of Human Rights

This is Article 1 of the
Universal Declaration of Human Rights The Universal Declaration of Human Rights (UDHR) is an international document adopted by the United Nations General Assembly that enshrines the rights and freedoms of all human beings. Drafted by a UN committee chaired by Eleanor Roosevelt ...
(''Pángkalahatáng Pagpapahayag ng Karapatáng Pantao'')


Numbers

Numbers (''mga bilang/mga numero'') in Tagalog follow two systems. The first consists of native Tagalog words and the other are Spanish-derived. (This may be compared to other East Asian languages, except with the second set of numbers borrowed from Spanish instead of Chinese.) For example, when a person refers to the number "seven", it can be translated into Tagalog as "''pito''" or "''siyete''" (Spanish: ''siete'').


Months and days

Months and days in Tagalog are also localised forms of Spanish months and days. "Month" in Tagalog is ''buwán'' (also the word for moon) and "day" is ''araw'' (the word also means sun). Unlike Spanish, however, months and days in Tagalog are always capitalised.


Time

Time expressions in Tagalog are also Tagalized forms of the corresponding Spanish. "Time" in Tagalog is ''panahón'' or ''oras''.


Common phrases

*Pronouns such as ''niyo'' (2nd person plural) and ''nila'' (3rd person plural) are used on a single 2nd person in polite or formal language. See Tagalog grammar.


Proverbs

''Ang hindî marunong lumingón sa pinánggalingan ay hindî makaráratíng sa paroroonan''. (José Rizal)
One who knows not how to look back from whence he came, will never get to where he is going. ''Unang kagat, tinapay pa rin.'' It means :"First bite, still bread." or "All fluff no substance." ''Tao ka nang humarap, bilang tao kitang haharapin.''
(A proverb in Southern Tagalog that made people aware the significance of sincerity in Tagalog communities. It says, "As a human you reach me, I treat you as a human and never act as a traitor.") ''Hulí man daw (raw) at magalíng, nakáhahábol pa rin.''
If one is behind but capable, one will still be able to catch up. ''Magbirô ka na sa lasíng, huwág lang sa bagong gising.''
Make fun of someone drunk, if you must, but never one who has just awakened. ''Aanhín pa ang damó kung patáy na ang kabayo?''
What use is the grass if the horse is already dead? ''Ang sakít ng kalingkingan, damdám ng buóng katawán.''
The pain in the pinkie is felt by the whole body.
(In a group, if one goes down, the rest follow.) ''Nasa hulí ang pagsisisi.''
Regret is always in the end. ''Pagkáhabà-habà man ng prusisyón, sa simbahan pa rin ang tulóy.''
The procession may stretch on and on, but it still ends up at the church.
(In romance: refers to how certain people are destined to be married. In general: refers to how some things are inevitable, no matter how long you try to postpone it.) ''Kung 'dî mádaán sa santóng dasalan, daanin sa santóng paspasan.''
If it cannot be got through holy prayer, get it through blessed force.
(In romance and courting: ''santóng paspasan'' literally means 'holy speeding' and is a euphemism for sexual intercourse. It refers to the two styles of courting by Filipino boys: one is the traditional, protracted, restrained manner favored by older generations, which often featured serenades and manual labor for the girl's family; the other is upfront seduction, which may lead to a slap on the face or a pregnancy out of wedlock. The second conclusion is known as ''pikot'' or what Western cultures would call a ' shotgun marriage'. This proverb is also applied in terms of diplomacy and negotiation.)


See also

* Dambana * Abakada alphabet * Komisyon sa Wikang Filipino * Filipino alphabet * Old Tagalog * Filipino orthography *
Tagalog Wikipedia The Tagalog Wikipedia ( tl, Wikipediang Tagalog) is the Tagalog language edition of Wikipedia, which was launched on December 1, 2003. It has articles and is the largest Wikipedia according to the number of articles as of . History The ''Taga ...
*
Filipino language Filipino (; , ) is an Austronesian language. It is the national language ( / ) of the Philippines, and one of the two official languages of the country, with English. It is a standardized variety of Tagalog based on the native dialect, spok ...


References


Further reading

*


External links


Tagalog Dictionary



Tagalog Lessons Dictionary

Tagalog Quotes

Patama Quotes

Tagalog Translate

Tagalog Forum
*
Kaipuleohone Kaipuleohone is a digital ethnographic archive that houses audio and visual files, photographs, as well as hundreds of textual material such as notes, dictionaries, and transcriptions relating to small and endangered languages. The archive is stored ...
br>archive of Tagalog
{{DEFAULTSORT:Tagalog language Languages attested from the 10th century Languages of the Philippines Central Philippine languages Agglutinative languages Subject–verb–object languages Verb–object–subject languages Verb–subject–object languages