Tirukkural Translations Into Kannada
   HOME

TheInfoList



OR:

Kannada has at least eight translations of the Tirukkural available as of 2014. Both prose and
verse Verse may refer to: Poetry * Verse, an occasional synonym for poetry * Verse, a metrical structure, a stanza * Blank verse, a type of poetry having regular meter but no rhyme * Free verse, a type of poetry written without the use of strict me ...
translations have been made in Kannada.


History of translations

The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title ''Nitimanjari'', in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity. The second translation was made by
B. M. Srikanthaiah Belluru Mylaraiah Srikantaiah (3 January 1884 – 5 January 1946), was an Indian author, writer and translator of Kannada literature. Prominent Students * V. Seetharamaiah * K. V. Puttappa Works * ''Gadayuddha Natakam'' (ಗದಾಯುದ ...
in 1940, who published it under the title 'Kural' as part of his anthology, ''Tamil Kattu'' (Kannada rendering in verse of various Tamil classical works). Unfortunately, the entire manuscript was destroyed by white ants. The next translation was made by
L. Gundappa L. Gundappa (1903-1986) was a distinguished professor of Kannada literature at Bangalore University who played a pivotal role in the revival of Kannada literature. Inspired by his mentor, B. M. Srikantaiah, Gundappa made significant contribution ...
in 1955, who then translated only the first book of the text, viz., Book of Virtue, and published under the title ''Tirukkural: Dharma Bhaaga''. It was published under the auspices of the Southern Languages Book Trust. In 1960, Gundappa published a complete translated version of the text, covering all the three sections. In 1982, P. S. Srinivas, then head of the Department of Kannada at the Madurai Kamaraj University, published the entire work in prose along with the original Tamil text. The next translation was by N. Munusamy, which was published in 1985. In 2001, K. Jayaraman translated the work in prose, which was published by Bharati Publications, Mysore. In 2014, another translation of the text was completed by
S. Srinivasan Suryanarayanan Srinivasan (1941–1999) was an Indian aeronautical engineer and the Director of the Vikram Sarabhai Space Centre (VSSC), known for his pioneering work in rocket science. He also served as the director of Satish Dhawan Space Centre ...
, which was published by the Central Institute of Classical Tamil (CICT) in Chennai. The translation was part of CICT's project of translating the Kural into multiple languages including
Telugu Telugu may refer to: * Telugu language, a major Dravidian language of India *Telugu people, an ethno-linguistic group of India * Telugu script, used to write the Telugu language ** Telugu (Unicode block), a block of Telugu characters in Unicode S ...
, Manipuri,
Nepali Nepali or Nepalese may refer to : Concerning Nepal * Anything of, from, or related to Nepal * Nepali people, citizens of Nepal * Nepali language, an Indo-Aryan language found in Nepal, the current official national language and a language spoken ...
,
Punjabi Punjabi, or Panjabi, most often refers to: * Something of, from, or related to Punjab, a region in India and Pakistan * Punjabi language * Punjabi people * Punjabi dialects and languages Punjabi may also refer to: * Punjabi (horse), a British Th ...
and other Indian languages.


Translations


See also

* Tirukkural translations *
List of Tirukkural translations by language Tirukkural, also known as the Kural, is considered one of the most widely translated non-religious works in the world. As of 2020, the work has been translated into about 41 world languages. As of 2014, English language alone had about 57 vers ...


References


Published Translations

* S. Srinivasan (Trans.). (2014). ''Tirukkural in Kannada''. Chennai: Central Institute of Classical Tamil. xxiv, 410 pages.


Further reading

* Srinivasan, S. (2014). ''Thirukkural in Kannada.'' Chennai: Central Institute of Classical Tamil. Pages: xxiv + 410 {{Use dmy dates, date=February 2017 Kannada Translations into Kannada