The Wicked Sisters
   HOME

TheInfoList



OR:

The Wicked Sisters (russian: По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре) is a Russian fairy tale collected by
Alexander Afanasyev Alexander Nikolayevich Afanasyev (Afanasief, Afanasiev or Afanas'ev, russian: link=no, Александр Николаевич Афанасьев) ( — ) was a Russian Slavist and ethnographer who published nearly 600 Russian fairy and folk ta ...
in ''
Narodnye russkie skazki ''Russian Fairy Tales'' (russian: Народные русские сказки, variously translated; English titles include also ''Russian Folk Tales'') is a collection of nearly 600 fairy and folktales, collected and published by Alexander Af ...
''.
Ruth Manning-Sanders Ruth Manning-Sanders (21 August 1886 – 12 October 1988) was an English poet and author born in Wales, known for a series of children's books for which she collected and related fairy tales worldwide. She published over 90 books in her lifeti ...
included it, as "The Queen's Children", in '' A Book of Kings and Queens''.


Synopsis

Prince Ivan hears
three 3 is a number, numeral, and glyph. 3, three, or III may also refer to: * AD 3, the third year of the AD era * 3 BC, the third year before the AD era * March, the third month Books * '' Three of Them'' (Russian: ', literally, "three"), a 1901 ...
beautiful sisters talking. The older two say that if he married them, they would sew him a marvelous shirt; the youngest says she would bear him three sons with the sun on the forehead, the moon on the back of their heads, and stars to each side. The older sisters envied her and bribed her servants; when she bore the sons she had said, they stole them and hid them an arbor in the garden; then they presented the prince with first a puppy, then a kitten, then an ordinary child. The prince finally repudiated and demanded justice for her deceiving him. The chief justice decreed she should be blinded, put in a barrel with the ordinary child, and thrown out to sea; if she were guilty, she would die, but if she were innocent, she would emerge. This was done, and Prince Ivan married her oldest sister. The substituted child grew by the hour, became reasonable, and commanded the barrel to come ashore and burst, then commanded a bathhouse to appear, in which he restored the princess's sight, and then a palace to appear. The arbor from the palace was in it. He had the princess bake three cakes. The three princes appeared and said that whoever brought them those cakes and told them of their mother would be their brother. The princess lived there with her sons and the child. One day they gave hospitality to monks, who went on to Prince Ivan's kingdom and told him of them. He immediately went to the palace and knew them for his wife and sons. The oldest sister was thrown into the sea, and this time the barrel sank.


Analysis


Tale type

The tale is classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as type ATU 707, " The Three Golden Children". In the East Slavic Folktale Classification (russian: СУС, translit=SUS), the tale is classified as type SUS 707, russian: Чудесные дети, translit=Chudesnyye deti, lit=The Wonderful or Miraculous Children. Folklorist noted the commonest form of East Slavic variants is the following: the mother of the wonder children is cast in the sea in a barrel.


Motifs

This tale was collected by
Russia Russia (, , ), or the Russian Federation, is a transcontinental country spanning Eastern Europe and Northern Asia. It is the largest country in the world, with its internationally recognised territory covering , and encompassing one-eig ...
n folklorist
Alexander Afanasyev Alexander Nikolayevich Afanasyev (Afanasief, Afanasiev or Afanas'ev, russian: link=no, Александр Николаевич Афанасьев) ( — ) was a Russian Slavist and ethnographer who published nearly 600 Russian fairy and folk ta ...
, along with six other variants, and comprises a subtype named ''Up to the Knee in Gold, Up to the Elbow in Silver''. The tale is part of a very widespread set of tales under the banner ''
The Dancing Water, the Singing Apple, and the Speaking Bird The Dancing Water, the Singing Apple, and the Speaking Bird is a Sicilian fairy tale collected by Giuseppe Pitrè, and translated by Thomas Frederick Crane for his ''Italian Popular Tales''. Joseph Jacobs included a reconstruction of the s ...
'', distributed throughout Europe, Middle East, Africa and Americas. However, the characteristics of this specific version veer close to the Tale of Tsar Saltan story type, a tale attested in Russian and Slavic sources. The plot is as follows: the mother is cast out with the babies into the sea in a box or barrel, after the king is tricked into thinking his wife did not deliver her promised wonder children. The box eventually washes ashore on the beaches of an island or another country. There, the child (or children) magically grows up in hours or days and builds an enchanted castle or house that attracts the attention of the common folk (or merchants, or travellers). Word reaches the ears of the despondent king, who hears about the mysterious owners of such fantastic abode, who just happen to look like the children he would have had. In some variants, the castaway boy sets a trap to rescue his brothers and release them from a transformation curse, or the boy asks his mother for a meal made with her "breast milk" to give to his brothers when he sets out to rescue his siblings from the place where they have been kept as prisoners. Russian tale collections attest to the presence of
Baba Yaga In Slavic folklore, Baba Yaga, also spelled Baba Jaga (from Polish), is a supernatural being (or one of a trio of sisters of the same name) who appears as a deformed and/or ferocious-looking woman. In fairy tales Baba Yaga flies around in a ...
, the witch of
Slavic folklore Slavic folklore encompasses the folklore of the Slavic peoples from their earliest records until today. Folklorists have published a variety of works focused specifically on the topic over the years.See, for example, Kononenko 2007. See also * ...
, as the antagonist in many of the stories. The tale can also be found in Finnish, Estonian, Hungarian and Baltic folktale collections.Юрий Евгеньевич Березкин (2019). «СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ» (СЮЖЕТ ATU 707) И ЕВРАЗИЙСКО-АМЕРИКАНСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ. Антропологический форум, (43), 89-110. doi: 10.31250/1815-8870-2019-15-43-89-110


See also

*
The Dancing Water, the Singing Apple, and the Speaking Bird The Dancing Water, the Singing Apple, and the Speaking Bird is a Sicilian fairy tale collected by Giuseppe Pitrè, and translated by Thomas Frederick Crane for his ''Italian Popular Tales''. Joseph Jacobs included a reconstruction of the s ...
* Ancilotto, King of Provino * Princess Belle-Étoile and Prince Chéri *
The Three Little Birds "The Three Little Birds" ( German: ''De drei Vügelkens'') is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 96. The story is originally written in Low German. It is Aarne-Thompson type 707, the dancing water, the singing ap ...
*
The Bird of Truth The Bird of Truth (Spanish: ''El Pájaro de la Verdad'') is a Spanish fairy tale collected by Cecilia Böhl de Faber in her ''Cuentos de encantamiento''. Andrew Lang included it in ''The Orange Fairy Book''. Synopsis A fisherman found two beauti ...
*
The Tale of Tsar Saltan The Tale of Tsar Saltan, of His Son the Renowned and Mighty Bogatyr Prince Gvidon Saltanovich, and of the Beautiful Princess-Swan ( rus, «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богаты ...
*
The Boys with the Golden Stars The Boys with the Golden Stars (Romanian: ''Doi feți cu stea în frunte'') is a Romanian fairy tale collected in ''Rumänische Märchen''. Andrew Lang included it in ''The Violet Fairy Book''.Lang, Andrew. The Violet Fairy Book'. London; New Yo ...
* A String of Pearls Twined with Golden Flowers *
The Boy with the Moon on his Forehead The Boy with a Moon on his Forehead is a Bengali folktale collected by Maive Stokes and Lal Behari Day. These tales are classified in the Aarne-Thompson-Uther Index as tale type ATU 707, "The Three Golden Children (folklore), The Three Golden C ...
*
The Hedgehog, the Merchant, the King and the Poor Man The Hedgehog, the Merchant, the King and the Poor Man (Hungarian language, Hungarian: ''A sündisznó''; English language, English: "The Hedgehog") is a Hungarian fairy tale collected by László Merényi and translated by folklorist Jeremiah Curt ...
* Silver Hair and Golden Curls * Sun, Moon and Morning Star * The Golden-Haired Children *
The Sisters Envious of Their Cadette The Sisters who Envied Their Cadette ( French: ''Histoire des deux sœurs jalouses de leur cadette'') is a fairy tale collected by French orientalist Antoine Galland and published in his translation of ''The Arabian Nights'', a compilation of A ...
*
Les Princes et la Princesse de Marinca Les Princes et la Princesse de Marinca (English: ''The Princes and the Princess of Marinca'') is a French-Canadian fairy tale from Gaspésie published by Canadian folklorist Carmen Roy. It is related to the motif of the calumniated wife and classi ...
* Two Pieces of Nuts * The Children with the Golden Locks *"
The Pretty Little Calf "The Pretty Little Calf" is a Chinese fairy tale collected by Wolfram Eberhard in "Folktales of China". Synopsis An official without children leaves home to take a new post. His first wife promised him gold on his return; the second, silver; th ...
" *
The Rich Khan Badma The Rich Khan Badma; russian: Богатый царь Бадма, translit=Bogaty Tsar Badma, lit=Bogatyr Tsar Badma; hu, A gazdag Badma hán, lit=The Rich Khan Badma. is a Buryat folktale, first collected by Buryat ethnographer and folklorist ...
*
The Story of Arab-Zandiq ''The story of the Princess Arab-Zandīq'' or ''The Story of ‘Arab-Zandīq'' (French: ''L'Histoire d'Arab-Zandyq'') is a modern Egyptian folktale collected in the late 19th century by Guillaume Spitta Bey. It is related to the theme of the calum ...
* The Bird that Spoke the Truth * The Story of The Farmer's Three Daughters *
The Golden Fish, The Wonder-working Tree and the Golden Bird The Golden Fish, The Wonder-working Tree and the Golden Bird is an Eastern European fairy tale. It is related to the motif of the calumniated wife and classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as type ATU 707, " The Three Golden ...
*
King Ravohimena and the Magic Grains King Ravohimena and the Magic Grains (French language, French: ''Le Roi Ravohimena ou les graines magiques'') is a Madagascar, Malagasy Folklore, folktale, first published by ethnologist Jeanne de Longchamps in 1955. It is related to the theme of ...
*
Zarlik and Munglik (Uzbek folktale) Zarlik and Munglik (German: ''Zảrlik und Munglik''; Uzbek: ''Zorlik va Munglik'') is an Uzbek folktale collected by Uzbek folklorist Mansur Afzalov and translated into German by Isidor Levin and Ilse Laude-Cirtautas. It is related to the theme ...
*
The Child with a Moon on his Chest (Sotho) The Child with a Moon on his Chest is a South African folktale from the Sotho people. It is related to the cycle of the ''Calumniated Wife'', and is classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as tale type ATU 707, " The Three Gold ...
*
The Story of Lalpila (Indian folktale) The Story of Lalpila is an Indian folktale collected from the Baiga people by ethnologist Verrier Elwin. It is related to the cycle of the ''Calumniated Wife'', and is classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as tale type ATU 707, ...


References

{{DEFAULTSORT:Wicked Sisters Russian fairy tales Fairy tales collected by Alexander Afanasyev Fictional princes Fictional princesses Female characters in fairy tales