Servet (newspaper)
   HOME

TheInfoList



OR:

''Servet'' was a newspaper published in the Ottoman Empire. It was initially published by
Demetrius Nicolaides Demetrius Nicolaides ( el, Δημήτριος Νικολαΐδης ''Dimitrios Nikolaidis''; french: Démétrius Nicolaïdes;c. 1843Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 29 (PDF p. 31) - 3 July 1915Balta and Kavak, p56), also kno ...
, an Ottoman Greek. It was initially only in Ottoman Turkish, though it later also had content in French. It was mailed to people in
Constantinople la, Constantinopolis ota, قسطنطينيه , alternate_name = Byzantion (earlier Greek name), Nova Roma ("New Rome"), Miklagard/Miklagarth (Old Norse), Tsargrad ( Slavic), Qustantiniya ( Arabic), Basileuousa ("Queen of Cities"), Megalopolis ( ...
(now
Istanbul ) , postal_code_type = Postal code , postal_code = 34000 to 34990 , area_code = +90 212 (European side) +90 216 (Asian side) , registration_plate = 34 , blank_name_sec2 = GeoTLD , blank_i ...
) and people in
Anatolia Anatolia, tr, Anadolu Yarımadası), and the Anatolian plateau, also known as Asia Minor, is a large peninsula in Western Asia and the westernmost protrusion of the Asian continent. It constitutes the major part of modern-day Turkey. The ...
, with twice weekly distribution to the latter.Balta and Kavak, p
43
'' Servet-i Fünûn'' was originally a supplement of ''Servet''.
info page on book
at
Martin Luther University Martin Luther University of Halle-Wittenberg (german: Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg), also referred to as MLU, is a public, research-oriented university in the cities of Halle and Wittenberg and the largest and oldest university in ...
) // Cited: p. 29 (PDF p. 31).


History

Initially he wished to publish a newspaper, ''Asya'', in
Karamanli Turkish Karamanlı Turkish ( tr, Karamanlı Türkçesi, el, Καραμανλήδικα, Karamanlídika) is a dialect of the Turkish language spoken by the Karamanlides. Although the official Ottoman Turkish was written in the Arabic script, the Karam ...
, or Turkish in the
Greek alphabet The Greek alphabet has been used to write the Greek language since the late 9th or early 8th century BCE. It is derived from the earlier Phoenician alphabet, and was the earliest known alphabetic script to have distinct letters for vowels as w ...
. He applied to the Ottoman Press Office for permission to publish the newspaper around November 1887,Balta and Kavak, p
40
with permission granted in December of that year. He had to publish from
Babıali The Sublime Porte, also known as the Ottoman Porte or High Porte ( ota, باب عالی, Bāb-ı Ālī or ''Babıali'', from ar, باب, bāb, gate and , , ), was a synecdoche for the central government of the Ottoman Empire. History The nam ...
as he could not produce the paper from Galata during the day, and Ottoman authorities did not permit the production of newspapers in Galata at night. In 1888 the Ottoman authorities informed Nicolaides that he could not use the name ''Asya'' and that he needed to use
Perso-Arabic The Persian alphabet ( fa, الفبای فارسی, Alefbâye Fârsi) is a writing system that is a version of the Arabic script used for the Persian language spoken in Iran ( Western Persian) and Afghanistan (Dari Persian) since the 7th cen ...
characters, instead of Greek characters. Nicolaides was still interested in publication in Ottoman Turkish with any newspaper name,Balta and Kavak, p
41
so ''Servet'' ultimately became the publication's name. The
Ministry of the Interior An interior ministry (sometimes called a ministry of internal affairs or ministry of home affairs) is a government department that is responsible for internal affairs. Lists of current ministries of internal affairs Named "ministry" * Ministr ...
received Nicolaides' request for publishing the paper in January 1888,Balta and Kavak, p
42
and around February of that year the newspaper began distribution. Evangelina Baltia and Ayșe Kavak, authors of "Publisher of the newspaper Konstantinoupolis for half a century," wrote that they could find no information explaining why Nicolaides' proposal for a Karamanli newspaper was turned down; at the time other publications in the empire in Karamanli Turkish existed. They also could not find any evidence explaining why Nicolaides accepted having an Ottoman Turkish publication. During the tenure of Nicolaides as owner, The newspaper revealed a criminal scheme to create fake currency, and it reported on the termination of
Minister of Finance A finance minister is an executive or cabinet position in charge of one or more of government finances, economic policy and financial regulation. A finance minister's portfolio has a large variety of names around the world, such as "treasury", " ...
; Balta and Kavak wrote that the newspaper had a "militant" point of view on the latter.Balta and Kavak, p
44
In addition the newspaper had received official rebukes for stating negative information about
Sultan of the Ottoman Empire The sultans of the Ottoman Empire ( tr, Osmanlı padişahları), who were all members of the Ottoman dynasty (House of Osman), ruled over the transcontinental empire from its perceived inception in 1299 to Dissolution of the Ottoman Empire, it ...
Abdulhamid II Abdülhamid or Abdul Hamid II ( ota, عبد الحميد ثانی, Abd ül-Hamid-i Sani; tr, II. Abdülhamid; 21 September 1842 10 February 1918) was the sultan of the Ottoman Empire from 31 August 1876 to 27 April 1909, and the last sultan to ...
and for also doing so against a high school teacher, Şerif Efendi, who was later cleared by an investigation in the
Ministry of Education An education ministry is a national or subnational government agency politically responsible for education. Various other names are commonly used to identify such agencies, such as Ministry of Education, Department of Education, and Ministry of Pub ...
; the publication had to retract articles about the latter. It began receiving a monthly 1,000 piastre benefit after applying for it in 1891.Balta and Kavak, p
45
After translator Ahmed İhsan suggested having a supplement each week, ''Servet'' began running '' Servet-i Fünûn'' from 1891 to 1892 with Abdulhamid II's approval after Nicolaides, in late 1890, applied to create a supplement about industry and science. Nicolaides decided to sell the supplement to İhsan as he believed not enough copies were being purchased. The supplement became its own publication which ran until 1944.Balta and Kavak, p
46
In 1895 ''Servet'' began publishing content in French also after Abdulhamid II's affirmation; Nicolaides had applied to the Interior Ministry for this in August 1895. Tahir
Bey Bey ( ota, بك, beğ, script=Arab, tr, bey, az, bəy, tk, beg, uz, бек, kz, би/бек, tt-Cyrl, бәк, translit=bäk, cjs, пий/пек, sq, beu/bej, sh, beg, fa, بیگ, beyg/, tg, бек, ar, بك, bak, gr, μπέης) is ...
became the publisher in 1897, and the owner in 1898, the latter with approval from Abdulhamid II, after Nicolaides agreed to transfer it to him for 50 years. Tahir got permission to include pictures, and he also split the Ottoman Turkish and French portions into separate editions.


Contents

The publication not only covered general empire news but also news about the
Rum Millet Rūm millet (millet-i Rûm), or "''Roman nation''", was the name of the Eastern Orthodox Christian community in the Ottoman Empire. Despite being subordinated within the Ottoman political system, the community maintained a certain internal aut ...
and its institutions, as well as the Ecumenical Patriarchate of Constantinople. Baltia and Kavak argued that based on a statement by Ali Arslan comparing the editorship to the office of the patriarch and the
Tower of Babel The Tower of Babel ( he, , ''Mīgdal Bāḇel'') narrative in Genesis 11:1–9 is an origin myth meant to explain why the world's peoples speak different languages. According to the story, a united human race speaking a single language and mi ...
that the newspaper's content "was disorganized." Ahmed İhsan translated much of the content into Turkish.


See also

* '' Konstantinoupolis'' - A newspaper in Greek published by Nicolaides * ''
Législation ottomane ''Législation ottomane, ou Recueil des lois, règlements, ordonnances, traités, capitulations et autres documents officiels de l'Empire ottoman'' is a collection of Ottoman law published by Gregory Aristarchis (as ''Grégoire Aristarchi'') and ...
'' - A collection of Ottoman laws in French edited by Nicolaides * Media in the Ottoman Empire * ''
Anatoli Anatoli ( el, Ανατολή) is a town and a former municipality in the Ioannina regional unit, Epirus, Greece Greece,, or , romanized: ', officially the Hellenic Republic, is a country in Southeast Europe. It is situated on the southe ...
'' - A newspaper in Karamanli Turkish


References

* - Volume 12 of Bamberger Orientstudien - Old - Hosted at (KOBV)


Notes

{{reflist 1888 establishments in the Ottoman Empire Defunct newspapers published in the Ottoman Empire French-language newspapers published in Ottoman Empire Turkish-language newspapers