Patrick Chamoiseau
Patrick Chamoiseau (born 3 December 1953) is a French author from Martinique known for his work in the créolité movement. His work spans a variety of forms and genres, including novels, essays, children's books, screenplays, theatre and comics ...
. This novel is a part of the literary
Créolité
''Créolité'' is a literary movement first developed in the 1980s by the Martinican writers Patrick Chamoiseau, Jean Bernabé and Raphaël Confiant. They published ''Eloge de la créolité'' (In Praise of Creoleness) in 1989 as a response to the ...
movement, created by Francophone authors Patrick Chamoiseau, Jean Bernabé, and
Raphaël Confiant
Raphaël Confiant (born January 25, 1951) is a Martinican writer known for his literary commitment towards Creole literature.
Life and career
Raphaël Confiant was born in Le Lorrain, Martinique. He studied English and political science at th ...
during the 1980s. In 2018, an English translation by Linda Coverdale was published and won the 2019
Best Translated Book Award
The Best Translated Book Award is an American literary award that recognizes the previous year's best original translation into English, one book of poetry and one of fiction. It was inaugurated in 2008 and is conferred by Three Percent, the onlin ...
.
Summary
The narrator claims to have transcribed an oral history of an old slave man who escapes a sugarcane plantation on the island of
Martinique
Martinique ( , ; gcf, label=Martinican Creole, Matinik or ; Kalinago language, Kalinago: or ) is an island and an Overseas department and region, overseas department/region and single territorial collectivity of France. An integral part of ...
. The old slave is docile and obedient, but when he locks eyes with his master's
mastiff
A mastiff is a large and powerful type of dog. Mastiffs are among the largest dogs, and typically have a short coat, a long low-set tail and large feet; the skull is large and bulky, the muzzle broad and short (brachycephalic) and the ears droo ...
in its kennel, his need for freedom is unleashed. He leaves the plantation, running through the night and losing all feeling and sense of self in the Great Woods as he is pursued by the master and his mastiff. At daybreak, the old man covers his eyes from the harsh sun with a blindfold. As he journeys through the woods, he feels as though he is one with nature, but fear and exhaustion soon provoke hallucinations. As he removes his blindfold, he recovers his immense spirit and discovers his will for independence. On the course of his journey, the old man encounters a snake, survives a watery sinkhole, and fights off crabs. Tired of running from the relentless mastiff, the old man opts to turn and fight instead. The dog falls into a spring and the old man breaks his leg. The old slave dies and the novel concludes with an archaeologist's examination of the old slave man's bones.
Structure
The novel is divided into seven chapters with names that reference Nature: ''Matter, Alive, Waters, Lunar, Solar, The Stone,'' and ''The Bones.'' Each of these chapters also begins with an epigraph from the Martiniquan writer
Édouard Glissant
Édouard Glissant (21 September 1928 – 3 February 2011) was a French writer, poet, philosopher, and literary critic from Martinique. He is widely recognised as one of the most influential figures in Caribbean thought and cultural commentary a ...
. As the book progresses, the narrative shifts from third to the first person voice of the old man. Several sections show the perspective of the master and of the mastiff. Notable characteristics of the author's writing style include terse, choppy sentences, detailed metaphors, and uneven chapter length. The story is told without the use of dialogue. Internal monologue exhibits emotional tension.
Characters
Protagonist
The protagonist, the old slave, is not named within the text. He is, however, referenced by the nickname "Fafa" because of his job of making syrup. Most of his life has been spent enslaved on the plantation. Because of his obedience and wisdom he is respected among the slaves and by the master, but he does not participate in the slaves' social traditions. Nor does he exhibit emotion. The protagonist's repressed spirit finds its will released when he, as a runaway slave, attempts to escape the plantation.
Antagonists
The plantation owner is also not named. He maintains order on the plantation and relentlessly pursues escapees. The master is baffled by the old slave man's change of character.
A
mastiff
A mastiff is a large and powerful type of dog. Mastiffs are among the largest dogs, and typically have a short coat, a long low-set tail and large feet; the skull is large and bulky, the muzzle broad and short (brachycephalic) and the ears droo ...
was purchased by the plantation owner at the seaport. The ferocious dog had been transported from
Gehenna
The Valley of Hinnom ( he, , lit=Valley of the son of Hinnom, translit=Gēʾ ḇen-Hīnnōm) is a historic valley surrounding Ancient Jerusalem from the west and southwest. The valley is also known by the name Gehinnom ( ''Gēʾ-Hīnnōm'' ...
to maintain order on the slave ship. The trusted old slave man had driven his master to the seaport on the day of its purchase. The beast has captured every runaway slave thus far. The slaves feared being attacked by the dog so much that they stopped attempting to escap
Supplementary Characters
167 slaves and two overseers live and work on the plantation. Slaves had tried to escape before, but the mastiff had always caught them. The master has a wife and four children.
History of Creole Slavery
''Slave Old Man'' takes place during the period of
French colonization
The French colonial empire () comprised the overseas colonies, protectorates and mandate territories that came under French rule from the 16th century onward. A distinction is generally made between the "First French Colonial Empire", that exist ...
on the island of Martinique. Slaves were imported to operate the lucrative sugar plantations of the
Lesser Antilles
The Lesser Antilles ( es, link=no, Antillas Menores; french: link=no, Petites Antilles; pap, Antias Menor; nl, Kleine Antillen) are a group of islands in the Caribbean Sea. Most of them are part of a long, partially volcanic island arc bet ...
islands. This period began in 1636 following a decree by
King Louis XIII
Louis XIII (; sometimes called the Just; 27 September 1601 – 14 May 1643) was King of France from 1610 until his death in 1643 and King of Navarre (as Louis II) from 1610 to 1620, when the crown of Navarre was merged with the French crown. ...
which dictated the importation and usage of a workforce consisting of African slaves to replace the native Carib population. As the French continued to expand and colonize what became known as the
French West Indies
The French West Indies or French Antilles (french: Antilles françaises, ; gcf, label=Antillean Creole, Antiy fwansez) are the parts of France located in the Antilles islands of the Caribbean:
* The two overseas departments of:
** Guadeloup ...
, slave labor was used extensively to fuel expansion and economic growth. Following the
French Revolution of 1848
The French Revolution of 1848 (french: Révolution française de 1848), also known as the February Revolution (), was a brief period of civil unrest in France, in February 1848, that led to the collapse of the July Monarchy and the foundati ...
, slavery on the island of Martinique was abolished after the signing of the
Emancipation Proclamation
The Emancipation Proclamation, officially Proclamation 95, was a presidential proclamation and executive order issued by United States President Abraham Lincoln on January 1, 1863, during the Civil War. The Proclamation changed the legal sta ...
of 1848, which brought freedom to slaves throughout the entire French West Indies.
Reception
Awards
* 2018 Modern Language Association Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Literacy Work - Winner
* 2019
Best Translated Book Award
The Best Translated Book Award is an American literary award that recognizes the previous year's best original translation into English, one book of poetry and one of fiction. It was inaugurated in 2008 and is conferred by Three Percent, the onlin ...
for Fiction - Winner
*32nd Annual
French-American Foundation
The French-American Foundation is a privately funded, non-governmental organization established to promote bilateral relations between France and the United States on topics of importance to the two countries, with a focus on contact between upcom ...
Translation Prize - Winner
*
National Book Critics Circle Award
The National Book Critics Circle Awards are a set of annual American literary awards by the National Book Critics Circle (NBCC) to promote "the finest books and reviews published in English".
Critical acclaim
On Translation
*"Linda Coverdale’s translation, the first in English, is gloriously unshackled." Sam Sacks, ''The Wall Street Journal''
*"The originality and musicality of phrases... are... a testament to Ms. Coverdale's skill..." Rebecca Foster, ''Pittsburgh Post-Gazette''
*"Coverdale renders Chamoiseau's complex language beautifully into English, developing her own surprising strategy for Creole words, both translating them and leaving them in place... The moethod delivers clarity without sacrificing the richness of Chamoiseau's two languages, and by creating new constructions, Coverdale gives standard English a lively, improvisational, oral feeling." Sofia Samatar, ''Three Percent''
On Writing Style
* "It can be a disorienting experience: like the slave, readers are trapped in a menacing forest and prone to hallucinations." Rebecca Foster, ''Pittsburgh Post-Gazette''
* "Compared with the digressive exuberance of these more densely populated fictions, “Slave Old Man” transpires in a solitude that can be limiting. Chamoiseau's descriptions of the forest - beautifully translated from French and Creole by Linda Coverdale — are exhilarating, but the old man never quite comes into focus against the background of foliage and verbiage." Julian Lucas, ''The New York Times''
* “The prose is so electrifyingly synesthetic that, on more than one occasion, I found myself stopping to rub my eyes in disbelief.”
Parul Sehgal
Parul Sehgal is an American literary critic based in New York, who publishes primarily in American venues. She is a former senior editor and columnist at ''The New York Times Book Review'', and was one of the team of book critics at ''The New Yo ...
, ''The New York Times''
*"Chamoiseau's world of slavery and freedom, however, is messy, violent, visceral, corporeal, and animal." Timothy J. Williams, ''Muster''
Editions & Translation
The historical fiction novella was originally published in 1997 by Gallimard in cooperation with the French Ministry of Foreign Affairs and the Cultural Services of the French Embassy in the United States.{{Cite book, last=PATRICK., first=CHAMOISEAU, url=http://worldcat.org/oclc/1114423498, title=SLAVE OLD MAN : a novel., date=2019, publisher=NEW Press, isbn=978-1-62097-588-6, oclc=1114423498
The English translation from the original French and Creole was published in 2018 by The New Press. Linda Coverdale blended the original French and Creole with the English translation throughout the text as hyphenated phrases between the original text and the translation or as substitutes for the English word.