HOME

TheInfoList



OR:

Siduri, or more accurately Šiduri (pronounced Shiduri), is a character in the ''
Epic of Gilgamesh The ''Epic of Gilgamesh'' () is an epic poetry, epic from ancient Mesopotamia. The literary history of Gilgamesh begins with five Sumerian language, Sumerian poems about Gilgamesh (formerly read as Sumerian "Bilgames"), king of Uruk, some of ...
''. She is described as an alewife. The oldest preserved version of the composition to contain the episode involving her leaves her nameless, and in the later standard edition compiled by
Sîn-lēqi-unninni Sîn-lēqi-unninni ( ) was a '' mašmaššu'' who lived in Mesopotamia, probably in the period between 1300 BC and 1000 BC. He is traditionally thought to have compiled the best-preserved version of the ''Epic of Gilgamesh''. His name ...
her name only appears in a single line. She is named Naḫmazulel or Naḫmizulen in the preserved fragments of
Hurrian The Hurrians (; ; also called Hari, Khurrites, Hourri, Churri, Hurri) were a people who inhabited the Ancient Near East during the Bronze Age. They spoke the Hurro-Urartian language, Hurrian language, and lived throughout northern Syria (region) ...
and Hittite translations. It has been proposed that her name in the standard edition is derived from an epithet applied to her by the Hurrian translator, ''šiduri'', "young woman." An alternate proposal instead connects it with the Akkadian personal name Šī-dūrī, "she is my protection." In all versions of the myth in which she appears, she offers advice to the hero, but the exact contents of the passage vary. Possible existence of
Biblical The Bible is a collection of religious texts that are central to Christianity and Judaism, and esteemed in other Abrahamic religions such as Islam. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety of forms) biblical languages ...
and
Greek Greek may refer to: Anything of, from, or related to Greece, a country in Southern Europe: *Greeks, an ethnic group *Greek language, a branch of the Indo-European language family **Proto-Greek language, the assumed last common ancestor of all kno ...
reflections of the Šiduri passage is a subject of scholarly debate. In other contexts, the epithet ''šiduri'' could refer to various goddesses, including
Hurrian The Hurrians (; ; also called Hari, Khurrites, Hourri, Churri, Hurri) were a people who inhabited the Ancient Near East during the Bronze Age. They spoke the Hurro-Urartian language, Hurrian language, and lived throughout northern Syria (region) ...
Allani,
Ishara Ishara may refer to: * Išḫara, a Hurrian deity *Ishara, a small town in Ogun State Ogun State is a state in southwestern Nigeria. It is bordered to the south by Lagos State and the Bight of Benin, to the east by Ondo State, and to the n ...
and Allanzu, as well as
Mesopotamian Mesopotamia is a historical region of West Asia situated within the Tigris–Euphrates river system, in the northern part of the Fertile Crescent. Today, Mesopotamia is known as present-day Iraq and forms the eastern geographic boundary o ...
Ishtar Inanna is the List of Mesopotamian deities, ancient Mesopotamian goddess of war, love, and fertility. She is also associated with political power, divine law, sensuality, and procreation. Originally worshipped in Sumer, she was known by the Akk ...
. However, equating Ishtar with the alewife from the ''Epic of Gilgamesh'' is regarded as incorrect.


Name

The name Šiduri (dSI-''du-ri'') is often transcribed as Siduri, but based on alternate orthographies from outside the ''
Epic of Gilgamesh The ''Epic of Gilgamesh'' () is an epic poetry, epic from ancient Mesopotamia. The literary history of Gilgamesh begins with five Sumerian language, Sumerian poems about Gilgamesh (formerly read as Sumerian "Bilgames"), king of Uruk, some of ...
'' Andrew R. George concludes that the spelling ''Šiduri'' (read Shiduri) is more accurate. The alewife is nameless in the preserved Old Babylonian fragments of the ''Epic of Gilgamesh'', and even in the standard edition only a single line directly refers to her as Šiduri. Her name is preceded by the
dingir ''Dingir'' ⟨⟩, usually transliterated DIĜIR, () is a Sumerian word for 'god' or 'goddess'. Its cuneiform sign is most commonly employed as the determinative for religious names and related concepts, in which case it is not pronounced and ...
sign, so-called "divine
determinative A determinative, also known as a taxogram or semagram, is an ideogram used to mark semantic categories of words in logographic scripts which helps to disambiguate interpretation. They have no direct counterpart in spoken language, though they ...
," and it is assumed that she should be understood as a deity. The
etymology Etymology ( ) is the study of the origin and evolution of words—including their constituent units of sound and meaning—across time. In the 21st century a subfield within linguistics, etymology has become a more rigorously scientific study. ...
of the name is a matter of debate, with two theories being presently regarded as plausible. According to Wilfred G. Lambert, it is likely derived from the ordinary Akkadian personal name Šī-dūrī, known from the
Ur III period The Third Dynasty of Ur or Ur III was a Sumerian dynasty based in the city of Ur in the 22nd and 21st centuries BC (middle chronology). For a short period they were the preeminent power in Mesopotamia and their realm is sometimes referred to by ...
, which he interpreted as "she is my wall (metaphorically: protection),: but a second proposal, already acknowledged as a possibility by Lambert, connects it with the Hurrian word ''šiduri'', "young woman." A Mesopotamian lexical text lists the term ''šiduri'' as a synonym of Akkadian ''ardatu'', likewise referring to a young woman. Andrew R. George considers it possible that the Akkadian personal name was a Hurrian
loanword A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
provided with an Akkadian
folk etymology Folk etymology – also known as (generative) popular etymology, analogical reformation, (morphological) reanalysis and etymological reinterpretation – is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a mo ...
. Gary Beckman notes that in
Hurrian The Hurrians (; ; also called Hari, Khurrites, Hourri, Churri, Hurri) were a people who inhabited the Ancient Near East during the Bronze Age. They spoke the Hurro-Urartian language, Hurrian language, and lived throughout northern Syria (region) ...
and Hittite translations of the epic known from fragments from
Hattusa Hattusa, also Hattuşa, Ḫattuša, Hattusas, or Hattusha, was the capital of the Hittites, Hittite Empire in the late Bronze Age during two distinct periods. Its ruins lie near modern Boğazkale, Turkey (originally Boğazköy) within the great ...
, the alewife bears an ordinary Hurrian given name, Naḫmazulel or Naḫmizulen, but she is referred to as ''šiduri''. He proposes that this term, functioning in this context as an epithet, was later reinterpreted as a given name in the standard Babylonian version. Naḫmazulel's name is written with the dingir sign too.


The epithet ''šiduri'' in other sources

In Hurrian sources, the epithet ''šiduri'' was applied to various goddesses, including Allanzu (a daughter of Hebat), Allani and
Ishara Ishara may refer to: * Išḫara, a Hurrian deity *Ishara, a small town in Ogun State Ogun State is a state in southwestern Nigeria. It is bordered to the south by Lagos State and the Bight of Benin, to the east by Ondo State, and to the n ...
. ''Šiduri'' is also attested as an epithet of
Ishtar Inanna is the List of Mesopotamian deities, ancient Mesopotamian goddess of war, love, and fertility. She is also associated with political power, divine law, sensuality, and procreation. Originally worshipped in Sumer, she was known by the Akk ...
in three Mesopotamian sources, '' Hymn to the Queen of Nippur'', the god list '' An = Anum'' (tablet IV, line 4) and the incantation series '' Šurpu''. According to Wilfred G. Lambert, it most likely only started to be applied to this goddess as an epithet in the Middle Babylonian period, and originally designated a distinct figure. He concluded Šiduri as described in the ''Epic of Gilgamesh'' cannot be Ishtar. ''Šurpu'' refers to Šiduri as a goddess of wisdom, which, according to Andrew R. George, might indicate a connection with the ''Epic of Gilgamesh''. The form of Ishtar referred to as Šiduri was Šarrat-Nippuri (Akkadian: "Queen of
Nippur Nippur (Sumerian language, Sumerian: ''Nibru'', often logogram, logographically recorded as , EN.LÍLKI, "Enlil City;"I. E. S. Edwards, C. J. Gadd, N. G. L. Hammond, ''The Cambridge Ancient History: Prolegomena & Prehistory'': Vol. 1, Part 1, Ca ...
," Sumerian form Ungal-Nibru is also attested) worshiped in the E-baradurgarra temple in Nippur. She is first attested in sources from the Kassite period. Šarrat-Nippuri should not be confused with Nin-Nibru (Sumerian: "lady of Nippur," Bēlet-Nippuri in Akkadian), a title of the spouse of
Ninurta Ninurta (: , possible meaning "Lord fBarley"), also known as Ninĝirsu (: , meaning "Lord fGirsu"), is an List of Mesopotamian deities, ancient Mesopotamian god associated with farming, healing, hunting, law, scribes, and war who was f ...
, which could be applied to Gula or
Ninimma Ninimma was a Mesopotamian goddess best known as a courtier of Enlil. She is well attested as a deity associated with scribal arts, and is variously described as a divine scholar, scribe or librarian by modern Assyriologists. She could also serv ...
.


Epic of Gilgamesh

An unnamed alewife who corresponds to Šiduri appears already in an Old Babylonian version of the ''Epic of Gilgamesh'' which likely originated in
Sippar Sippar (Sumerian language, Sumerian: , Zimbir) (also Sippir or Sippara) was an ancient Near Eastern Sumerian and later Babylonian city on the east bank of the Euphrates river. Its ''Tell (archaeology), tell'' is located at the site of modern Tell ...
. When she meets
Gilgamesh Gilgamesh (, ; ; originally ) was a hero in ancient Mesopotamian mythology and the protagonist of the ''Epic of Gilgamesh'', an epic poem written in Akkadian during the late 2nd millennium BC. He was possibly a historical king of the Sumer ...
, who mourns after the death of
Enkidu Enkidu ( ''EN.KI.DU10'') was a legendary figure in Mesopotamian mythology, ancient Mesopotamian mythology, wartime comrade and friend of Gilgamesh, king of Uruk. Their exploits were composed in Sumerian language, Sumerian poems and in the Akk ...
, she suggests that instead of pursuing immortality, he should accept that death is the ultimate fate of mankind and instead enjoy his life on earth and start a family. He does not react to this advice, but rather asks her to direct him to
Utnapishtim Uta-napishtim or Utnapishtim (, "he has found life") was a legendary king of the ancient city of Shuruppak in southern Iraq, who, according to the Gilgamesh flood myth, one of several similar narratives, survived the Flood by making and occupyi ...
. Bendt Alster interpreted the alewife's advice as the first recorded occurrence of the ''
carpe diem () is a Latin aphorism, usually translated "seize the day", taken from book 1 of the Roman poet Horace's work '' Odes'' (23 BC). Translation is the second-person singular present active imperative of '' carpō'' "pick or pluck" used by Ho ...
'' theme. Andrew R. George notes that it has been interpreted as a display of
hedonistic Hedonism is a family of philosophical views that prioritize pleasure. Psychological hedonism is the theory that all human behavior is motivated by the desire to maximize pleasure and minimize pain. As a form of egoism, it suggests that peopl ...
philosophy, but he disagrees with this assumption and argues that the passage simply states that a man should be content with the position allotted to him in life. Susan Ackerman argues the alewife urges Gilgamesh to abandon his mourning, "reversing the liminal rituals of mourning and returning to the normal and normative behaviors of Mesopotamian society." At least one scene recorded on the same tablet, in which the sun god
Shamash Shamash (Akkadian language, Akkadian: ''šamaš''), also known as Utu (Sumerian language, Sumerian: dutu "Sun") was the List of Mesopotamian deities, ancient Mesopotamian Solar deity, sun god. He was believed to see everything that happened in t ...
warns Gilgamesh about the futility of his quest for immortality, has no parallel in later versions, but his advice closely parallels that later given by the alewife. The so-called "Standard Babylonian" version of the ''Epic of Gilgamesh'' introduces Šiduri in the first line of tablet X. It is possible that she can also be identified with a nameless person who is described watching Gilgamesh from afar in the final lines of tablet IX. She lives in a tavern close to the edge of the ocean. She hides her face behind a veil, which would be unusual for a Babylonian alewife, and most likely is supposed to make her appear more mysterious to the readers. She initially mistakes Gilgamesh for a potentially troublesome big game hunter, barricades the door and hides on the roof. The hero at first threatens to strike the door, but after Šiduri inquires about his whereabouts he introduces himself, describes his various deeds, such as defeating Humbaba and the Bull of Heaven, and in response to her question about his state explains that he is in poor condition because of his grief caused by Enkidu's death, and implores her to tell him how to reach Utnapishtim. The alewife explains the road is difficult and leads both through the ocean and more distant "Waters of Death," and suggests Gilgamesh should seek the help of Urshanabi, Utnapishtim's boatman, whose boat takes him to his destination. However, advice unrelated to the journey itself which she offers in the older version is absent. Andrew R. George suggests that the change in advice given by the alewife was one of the innovations introduced by
Sîn-lēqi-unninni Sîn-lēqi-unninni ( ) was a '' mašmaššu'' who lived in Mesopotamia, probably in the period between 1300 BC and 1000 BC. He is traditionally thought to have compiled the best-preserved version of the ''Epic of Gilgamesh''. His name ...
, a scribe who according to a neo-Assyrian catalog of
cuneiform Cuneiform is a Logogram, logo-Syllabary, syllabic writing system that was used to write several languages of the Ancient Near East. The script was in active use from the early Bronze Age until the beginning of the Common Era. Cuneiform script ...
texts and their authors was believed to be responsible for preparing the standard edition of the ''Epic of Gilgamesh''. An even later source anachronistically considers him a contemporary of Gilgamesh, but in reality he was most likely active in the Kassite period. Tzvi Abusch's proposal that a third, not preserved, version of the scene involved Šiduri proposing marriage to Gilgamesh is not substantiated.


Possible later influence

There is a long scholarly tradition of arguing that the older version of the Šiduri passage inspired the advice for a good life known from
Ecclesiastes Ecclesiastes ( ) is one of the Ketuvim ('Writings') of the Hebrew Bible and part of the Wisdom literature of the Christian Old Testament. The title commonly used in English is a Latin transliteration of the Greek translation of the Hebrew word ...
(9: 7-9). This theory was originally formed by Bruno Meissner in 1902. It is still supported by some researchers today, for example Nili Samet. However, a direct connection between these two texts is not universally accepted in
Biblical studies Biblical studies is the academic application of a set of diverse disciplines to the study of the Bible, with ''Bible'' referring to the books of the canonical Hebrew Bible in mainstream Jewish usage and the Christian Bible including the can ...
or in Assyriology, and Samet acknowledges it has been often argued that both passages simply reflect "a common theme in world literature." Andrew R. George notes that the content of both passages is similar, but finds a direct connection unlikely, as the alewife only offers Gilgamesh advice in Old Babylonian fragments, but not in the later versions of the epic. The Classicist
Martin Litchfield West Martin Litchfield West, (23 September 1937 – 13 July 2015) was a British philologist and classical scholar. In recognition of his contribution to scholarship, he was appointed to the Order of Merit in 2014. West wrote on ancient Greek music ...
suggested that the encounter between Gilgamesh and the alewife in the Old Babylonian version inspired the meeting between
Circe In Greek mythology, Circe (; ) is an enchantress, sometimes considered a goddess or a nymph. In most accounts, Circe is described as the daughter of the sun god Helios and the Oceanid Perse (mythology), Perse. Circe was renowned for her vast kn ...
and
Odysseus In Greek mythology, Greek and Roman mythology, Odysseus ( ; , ), also known by the Latin variant Ulysses ( , ; ), is a legendary Greeks, Greek king of Homeric Ithaca, Ithaca and the hero of Homer's Epic poetry, epic poem, the ''Odyssey''. Od ...
in the ''
Odyssey The ''Odyssey'' (; ) is one of two major epics of ancient Greek literature attributed to Homer. It is one of the oldest surviving works of literature and remains popular with modern audiences. Like the ''Iliad'', the ''Odyssey'' is divi ...
''. He incorrectly referred to Šiduri as portrayed in the ''Epic of Gilgamesh'' as a "form of Ishtar" to try to reconcile the differences between her and Circe, especially the association with wild animals exhibited only by the former. Andrew R. George disagrees with West's proposals regarding direct connections between the myths of Gilgamesh and the ''Odyssey'' and considers it implausible that Greek authors were familiar with the standard Babylonian edition of the latter. He notes it is more likely that Greeks were influenced by a western,
Phoenicia Phoenicians were an Ancient Semitic-speaking peoples, ancient Semitic group of people who lived in the Phoenician city-states along a coastal strip in the Levant region of the eastern Mediterranean, primarily modern Lebanon and the Syria, Syrian ...
n literary tradition, which unlike Mesopotamian cuneiform texts does not survive, making it impossible to evaluate if among the stories passed on to Greeks this way were any versions of the ''Epic of Gilgamesh''. He also points out that in some cases similarities between these texts might be the result of reliance on similar mythologems rather than direct influence of one on the other. George's position regarding the connections between Greek and Mesopotamian literature is also supported by Gary Beckman.


References


Bibliography

* * * * * * * * * * * * {{Epic of Gilgamesh Mesopotamian goddesses Wisdom goddesses Hurrian deities Characters in the Epic of Gilgamesh