The Russian alphabet (russian: ру́сский алфави́т, russkiy alfavit, , label=none, or russian: ру́сская а́збука, russkaya azbuka, label=none, more traditionally) is the script used to write the
Russian language
Russian (russian: русский язык, russkij jazyk, link=no, ) is an East Slavic languages, East Slavic language mainly spoken in Russia. It is the First language, native language of the Russians, and belongs to the Indo-European langua ...
. It comes from the
Cyrillic script, which was devised in the 9th century for the first
Slavic literary language,
Old Slavonic. Initially an old variant of the
Bulgarian alphabet, it became used in the
Kievan Rusʹ since the 10th century to write what would become the Russian language.
The modern Russian alphabet consists of 33 letters: twenty
consonants (, , , , , , , , , , , , , , , , , , , ), ten
vowels (, , , , , , , , , ), a
semivowel / consonant (), and two modifier letters or "signs" (, ) that alter pronunciation of a preceding consonant or a following vowel.
Letters
: An alternative form of the
letter El (
Л л) closely resembles the Greek letter
lambda (
Λ λ).
Historic letters
Letters eliminated in 1917–18
* — Identical in pronunciation to , was used exclusively immediately before other vowels and the ("
Short I") (for example, , 'patriarch') and in the word ('world') and its derivatives, to distinguish it from the word ('peace') (the two words are actually etymologically cognate and not arbitrarily
homonyms).
* ѣ — Originally had a distinct sound, but by the middle of the eighteenth century had become identical in pronunciation to in the standard language. Since its
elimination in 1918, it has
remained a political symbol of the old orthography.
* ѳ — From the
Greek theta, was identical to in pronunciation, but was used etymologically (for example, "Theodore" became "Fyodor").
* ѵ — From the
Greek upsilon, usually identical to in pronunciation, as in Byzantine Greek, was used etymologically for Greek loanwords, like Latin
Y (as in ''synod, myrrh''); by 1918, it had become very rare. In spellings of the eighteenth century, it was also used after some vowels, where it has since been replaced with or (rarely) . For example, a Greek prefix originally spelled (equivalent to English ) is now spelled in most cases and as a component in some compound words.
19th century Russian alphabet (Körner).jpg, (Körner, 1895)
19th century Russian alphabet (Motti).jpg, (Motti, 1890)
19th century Russian alphabet (Fuchs).jpg, (Fuchs, 1888)
19th century Russian alphabet (Moser).jpg, (Moser, 1888)
19th century Russian alphabet (Reiff).jpg, (Reiff, 1883)
19th century Russian alphabet (Boltz).jpg, (Boltz, 1880)
Letters eliminated before 1750
* corresponded to a more archaic pronunciation, already absent in East Slavic at the start of the historical period, but kept by tradition in certain words until the eighteenth century in secular writing, and in Church Slavonic and
Macedonian
Macedonian most often refers to someone or something from or related to Macedonia.
Macedonian(s) may specifically refer to:
People Modern
* Macedonians (ethnic group), a nation and a South Slavic ethnic group primarily associated with North M ...
to the present day.
* and derived from Greek letters
xi and
psi, used etymologically though inconsistently in secular writing until the eighteenth century, and more consistently to the present day in Church Slavonic.
* is the Greek letter
omega, identical in pronunciation to , used in secular writing until the eighteenth century, but to the present day in Church Slavonic, mostly to distinguish inflexional forms otherwise written identically.
* Two "
yus
Little yus (Ѧ ѧ) and big yus (Ѫ ѫ), or jus, are letters of the Cyrillic, Cyrillic script representing two Proto-Slavic, Common Slavonic nasal vowels in the early Cyrillic alphabet, early Cyrillic and Glagolitic alphabet, Glagolitic ...
es", "big" and "small" , used to stand for
nasalized vowels and . According to linguistic reconstruction, both become irrelevant for East Slavic phonology at the beginning of the historical period, but were introduced along with the rest of the Cyrillic script. The iotated yuses, and , had largely vanished by the twelfth century. The uniotated continued to be used, etymologically, until the sixteenth century. Thereafter it was restricted to being a
dominical letter in the
Paschal tables. The seventeenth-century usage of and (see next note) survives in contemporary Church Slavonic, and the sounds (but not the letters) in
Polish.
* The letter was adapted to represent the iotated in the middle or end of a word; the modern letter is an adaptation of its cursive form of the seventeenth century, enshrined by the
typographical reform of 1708.
* Until 1708, the iotated was written
at the beginning of a word. This distinction between and survives in Church Slavonic.
Although it is usually stated that the letters in the table above were eliminated in the typographical reform of 1708, reality is somewhat more complex. The letters were indeed originally omitted from the sample alphabet, printed in a western-style serif font, presented in
Peter's edict, along with the letters (replaced by ), , and (the diacriticized letter was also removed), but were reinstated except and under pressure from the
Russian Orthodox Church in a later variant of the modern typeface (1710). Nonetheless, since 1735 the
Russian Academy of Sciences began to use fonts without , , and ; however, was sometimes used again since 1758.
Although praised by Western scholars and philosophers, it was criticized by clergy and many conservative scholars, who found the new standard too "Russified". Some even went as far as to refer to
Peter as the
Anti-Christ.
Lomonosov
Mikhail Vasilyevich Lomonosov (; russian: Михаил (Михайло) Васильевич Ломоносов, p=mʲɪxɐˈil vɐˈsʲilʲjɪvʲɪtɕ , a=Ru-Mikhail Vasilyevich Lomonosov.ogg; – ) was a Russian Empire, Russian polymath, s ...
also contributed to the Russian standard language, developing a "High Style" with high influence of Church Slavonic, which was to be used in formal situations such as religious texts; as well as "Medium Style" and "Low Style", deemed for less formal events and casual writing. Lomonosov advocated for the "Medium Style", which later became the basis of the modern Russian standard language.
Consonants
Most consonants can represent both "soft" (
palatalized, represented in the
IPA with a ) and "hard" consonant phonemes. If consonant letters are followed by vowel letters, the soft/hard quality of the consonant depends on whether the vowel is meant to follow "hard" consonants } or "soft" consonants }; see
below
Below may refer to:
*Earth
*Ground (disambiguation)
*Soil
*Floor
*Bottom (disambiguation)
Bottom may refer to:
Anatomy and sex
* Bottom (BDSM), the partner in a BDSM who takes the passive, receiving, or obedient role, to that of the top or ...
. A soft sign indicates palatalization of the preceding consonant without adding a vowel.
However, in modern Russian six consonant phonemes do not have phonemically distinct "soft" and "hard" variants (except in foreign proper names) and do not change "softness" in the presence of other letters: are always hard; are always soft. (Before 1950 Russian linguists considered a semivowel rather then a consonant.)
See
Russian phonology for details.
Vowels
The Russian alphabet contains 10 vowel letters. They are grouped into soft and hard vowels. The soft vowels, , either indicate a preceding
palatalized consonant
In phonetics, palatalization (, also ) or palatization is a way of pronouncing a consonant in which part of the tongue is moved close to the hard palate. Consonants pronounced this way are said to be palatalized and are transcribed in the Internat ...
, or (with the exception of ) are iotated (pronounced with a preceding ) in all other cases. The IPA vowels shown are a guideline only and sometimes are realized as different sounds, particularly when unstressed. However, may be used in words of foreign origin without palatalization (), and is often realized as between soft consonants, such as in ('toy ball').
Details about individual vowels
is an old
Proto-Slavic close central vowel, thought to have been preserved better in modern Russian than in other Slavic languages. It was originally nasalized in certain positions: Old Russian ; Modern Russian ('rock'). Its written form developed as follows: + → → .
was introduced in 1708 to distinguish the non-iotated/non-palatalizing from the iotated/palatalizing one. The original usage had been for the uniotated , or for the iotated, but had dropped out of use by the sixteenth century. In native Russian words, is found only at the beginnings of a few words 'this (is) (m./f./n.)', 'these', 'what a', 'that way', 'sort of', and interjections like 'hey') or in compound words (e.g. 'therefore' = + , where is the dative case of ). In words that come from foreign languages in which iotated is uncommon or nonexistent (such as English), is usually written in the beginning of words and after vowels except (e.g. , 'poet'), and after and consonants. However, the pronunciation is inconsistent. Many of these borrowed words, especially monosyllables, words ending in and many words where follows , , , , or , are pronounced with without palatalization or iotation: (''seks'' — 'sex'), (''model'
'' — 'model'), (''kafe'' — 'café'), (''proekt'' — 'project'; here, the spelling is etymological: German ''Projekt'' was adopted from Latin ''proiectum'', so the word is spelled with to reflect the original and not with as usual after vowels; but the pronunciation is counter-etymological: a
hypercorrection
In sociolinguistics, hypercorrection is non-standard use of language that results from the over-application of a perceived rule of language-usage prescription. A speaker or writer who produces a hypercorrection generally believes through a mi ...
that has become standard). But many other words are pronounced with : (''syekta'' — 'sect'), (''dyebyut'' — 'debut'). Proper names are sometimes written with after consonants: — 'Sam', — 'Pamela', — 'Mary', — 'Mao Zedong'; the use of after consonants is common in East Asian names and in English names with the sounds and , with some exceptions such as ('Jack') and ('Shannon'), since both and , in cases of ("zhe"), ("she") and ("tse"), follow consonants that are always hard (non-palatalized), yet usually prevails in writing. However, English names with the sounds , (if spelled in English), and after consonants are normally spelled with in Russian: — 'Betty', — 'Peter', — 'Lake Placid'. Pronunciation mostly remains unpalatalized, so — Russian rendering of the English name 'Peter' is pronounced differently from — colloquial Russian name of
Saint Petersburg.
, introduced by
Karamzin Karamzin (russian: Карамзин) is a Russian masculine surname, its feminine counterpart is Karamzina. It originates from the Tatar surname Kara-Murza, meaning ''black lord'', and may refer to
*Aurora Karamzin (1808–1902), Finnish-Swede phil ...
in 1797 and made official in 1943 by the
Soviet Ministry of Education, marks a sound that historically developed from stressed . The written letter is optional; it is formally correct to write for both and . None of the several attempts in the twentieth century to mandate the use of have stuck.
Non-vocalized letters
Hard sign
The hard sign () acts like a "silent back vowel" that separates a succeeding "soft vowel" (, but not ) from a preceding consonant, invoking implicit
iotation
In Slavic languages, iotation (, ) is a form of palatalization that occurs when a consonant comes into contact with a palatal approximant from the succeeding phoneme. The is represented by iota (ι) in the Cyrillic alphabet and the Greek alp ...
of the vowel with a distinct glide. Today it is used mostly to separate a prefix ending with a hard consonant from the following
root. Its original pronunciation, lost by 1400 at the latest, was that of a very short middle schwa-like sound, likely pronounced or . Until
the 1918 reform, no written word could end in a consonant: those that end in a "hard" consonant in modern orthography then had a final .
While is also a soft vowel, root-initial following a hard consonant is typically pronounced as . This is normally spelled (the hard counterpart to ) unless this vowel occurs at the beginning of a word, in which case it remains . An alternation between the two letters (but not the sounds) can be seen with the pair ('without name', which is pronounced ) and ('nameless', which is pronounced ). This spelling convention, however, is not applied with certain loaned prefixes such as in the word – , 'Pan-Islamism') and compound (multi-root) words (e.g. – , 'high treason').
Soft sign
The soft sign () in most positions acts like a "silent front vowel" and indicates that the preceding consonant is
palatalized (except for always-hard ) and the following vowel (if present) is iotated (including in loans). This is important as palatalization is phonemic in Russian. For example, ('brother') contrasts with ('to take'). The original pronunciation of the soft sign, lost by 1400 at the latest, was that of a very short fronted reduced vowel but likely pronounced or . There are still some remnants of this ancient reading in modern Russian, e.g. in co-existing versions of the same name, read and written differently, such as and ('Mary').
When applied after
stem
Stem or STEM may refer to:
Plant structures
* Plant stem, a plant's aboveground axis, made of vascular tissue, off which leaves and flowers hang
* Stipe (botany), a stalk to support some other structure
* Stipe (mycology), the stem of a mushro ...
-final always-soft (, but not ) or always-hard (, but not ) consonants, the soft sign does not alter pronunciation, but has grammatical significance:
*the feminine marker for singular nouns in the nominative and accusative; e.g. ('India ink', feminine) cf. ('flourish after a toast', masculine) – both pronounced ;
*the imperative mood for some verbs;
*the infinitives of some verbs (with ending);
*the second person for non-past verbs (with ending);
*some adverbs and particles.
Treatment of foreign sounds
Because Russian borrows terms from other languages, there are various conventions for sounds not present in Russian.
For example, while Russian has no , there are a number of common words (particularly proper nouns) borrowed from languages like
English and
German that contain such a sound in the original language. In well-established terms, such as ('hallucination'), this is written with and pronounced with , while newer terms use , pronounced with , such as ('hobby').
Similarly, words originally with in their source language are either pronounced with , as in the name ('
Thelma') or, if borrowed early enough, with or , as in the names ('
Theodore') and ('
Matthew
Matthew may refer to:
* Matthew (given name)
* Matthew (surname)
* ''Matthew'' (ship), the replica of the ship sailed by John Cabot in 1497
* ''Matthew'' (album), a 2000 album by rapper Kool Keith
* Matthew (elm cultivar), a cultivar of the Ch ...
').
For the
affricate
An affricate is a consonant that begins as a stop and releases as a fricative, generally with the same place of articulation (most often coronal). It is often difficult to decide if a stop and fricative form a single phoneme or a consonant pair. ...
, which is common in the Asian countries that were part of the
Russian Empire and the
USSR, the letter combination is used: this is often transliterated into English either as or the
Dutch form .
Numeric values
The numerical values correspond to the
Greek numerals, with being used for
digamma, for
koppa, and for
sampi. The system was abandoned for secular purposes in 1708, after a transitional period of a century or so; it continues to be used in
Church Slavonic
Church Slavonic (, , literally "Church-Slavonic language"), also known as Church Slavic, New Church Slavonic or New Church Slavic, is the conservative Slavic liturgical language used by the Eastern Orthodox Church in Belarus, Bosnia and Herzeg ...
, while general Russian texts use
Indo-Arabic numerals
Arabic numerals are the ten numerical digits: , , , , , , , , and . They are the most commonly used symbols to write decimal numbers. They are also used for writing numbers in other systems such as octal, and for writing identifiers such as ...
and
Roman numerals
Roman numerals are a numeral system that originated in ancient Rome and remained the usual way of writing numbers throughout Europe well into the Late Middle Ages. Numbers are written with combinations of letters from the Latin alphabet, eac ...
.
Diacritics
The Cyrillic alphabet and Russian spelling generally employ fewer
diacritic
A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacriti ...
s than those used in other European languages written with the Latin alphabet. The only diacritic, in the proper sense, is the
acute accent
The acute accent (), , is a diacritic used in many modern written languages with alphabets based on the Latin, Cyrillic, and Greek scripts. For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin and Greek alphabets, precomposed ch ...
(Russian: 'mark of stress'), which marks
stress on a vowel, as it is done in Spanish and Greek. (
Unicode has no
code points for the accented letters; they are instead produced by suffixing the unaccented letter with .) Although Russian word stress is often unpredictable and can fall on different syllables in different forms of the same word, the diacritic accent is used only in dictionaries, children's books, resources for foreign-language learners, the defining entry (in bold) in articles on
Russian Wikipedia, or on
minimal pairs distinguished only by stress (for instance, 'castle' vs. 'lock'). Rarely, it is also used to specify the stress in uncommon foreign words, and in poems with unusual stress used to fit the meter.
The letter is a special variant of the letter , which is not always distinguished in written Russian, but the
umlaut-like sign has no other uses. Stress on this letter is never marked with a diacritic, as it is ''always stressed'' (except in some compounds and loanwords).
Both and the letter have completely separated from and . has been used since the 16th century (except that it was removed in 1708, but reinstated in 1735). Since then, its usage has been mandatory. It was formerly considered a diacriticized letter, but in the 20th century, it came to be considered a separate letter of the Russian alphabet. It was classified as a "semivowel" by 19th- and 20th-century grammarians but since the 1970s, it has been considered a consonant letter.
Frequency
The frequency of characters in a
corpus of written Russian was found to be as follows:
Keyboard layout
The standard Russian
keyboard layout for personal computers is as follows:
:
However, there are several variations of so-called "phonetic keyboards" that are often used by non-Russians, where, as far as is possible, pressing an English letter key will type the Russian letter with a similar sound (A → А, S → С, D → Д, F → Ф, etc.).
Letter names
Until approximately the year 1900,
mnemonic names inherited from
Church Slavonic
Church Slavonic (, , literally "Church-Slavonic language"), also known as Church Slavic, New Church Slavonic or New Church Slavic, is the conservative Slavic liturgical language used by the Eastern Orthodox Church in Belarus, Bosnia and Herzeg ...
were used for the letters. They are given here in the pre-1918 orthography of the post-1708 civil alphabet.
The Russian poet
Alexander Pushkin wrote: "The
ames of the
Ames may refer to:
Places United States
* Ames, Arkansas, a List of places in Arkansas: A, place in Arkansas
* Ames, Colorado
* Ames, Illinois
* Ames, Indiana
* Ames, Iowa, the most populous city bearing this name
* Ames, Kansas
* Ames, Nebraska
* ...
letters that make up the Slavonic alphabet don't represent a meaning at all. ', ', ', ', ' etc. are individual words, chosen just for their initial sound". However, since the names of the first few letters of the Slavonic alphabet seem to form readable text, attempts have been made to compose meaningful snippets of text from groups of consecutive letters for the rest of the alphabet.
Here is one such attempt to "decode" the message:
In this attempt only lines 1, 2 and 5 somewhat correspond to real meanings of the letters' names, while "translations" in other lines seem to be fabrications or fantasies. For example, "" ("rest" or "apartment") does not mean "the Universe", and "" does not have any meaning in Russian or other Slavic languages (there are no words of Slavic origin beginning with "f" at all). The last line contains only one translatable word – "" ("worm"), which, however, was not included in the "translation".
See also
*
Bulgarian alphabet
*
Computer russification
In computing, Russification involves the localization of computers and software, allowing the user interface of a computer and its software to communicate in the Russian language using Cyrillic script.
Problems associated with Russification before ...
*
Cyrillic alphabets
*
Cyrillic script
*
Ukrainian Latin alphabet
The Ukrainian Latin alphabet (Ukrainian: Українська латиниця, tr. ''Ukrainska latynytsia'' or Латинка, tr. ''Latynka'') is the form of the Latin script used for writing, transliteration and retransliteration of Ukrainian ...
*
Greek alphabet
*
Montenegrin alphabet
*
List of Cyrillic digraphs and trigraphs
*
Reforms of Russian orthography
*
Romanization of Russian
*
Russian Braille
*
Russian cursive (handwritten letters)
*
Russian manual alphabet
*
Russian Morse code
*
Russian orthography
*
Russian phonology
*
Scientific transliteration of Cyrillic
Scientific transliteration, variously called ''academic'', ''linguistic'', ''international'', or ''scholarly transliteration'', is an international system for transliteration of text from the Cyrillic script to the Latin script (romanization). Thi ...
*
Serbian Cyrillic alphabet
*
Yoficator
Notes
References
Bibliography
*Ivan G. Iliev. Kurze Geschichte des kyrillischen Alphabets. Plovdiv. 2015
*Ivan G. Iliev. Short History of the Cyrillic Alphabet
*
*
*
*
*
{{DEFAULTSORT:Russian Alphabet
Russian language, Alphabet
Cyrillic alphabets
Alphabet
de:Kyrillisches Alphabet#Russisch