Robert Hans Van Gulik
   HOME

TheInfoList



OR:

Robert Hans van Gulik (, 9 August 1910 – 24 September 1967) was a Dutch orientalist, diplomat, musician (of the guqin), and writer, best known for the Judge Dee historical mysteries, the protagonist of which he borrowed from the 18th-century Chinese detective novel ''
Dee Goong An ''Celebrated Cases of Judge Dee'' (; lit. "Cases of Judge Dee"), also known as Di Gong An or Dee Goong An, is an 18th-century Chinese ''gong'an'' detective novel by an anonymous author, "Buti zhuanren" (Chinese: 不题撰人). It is loosely base ...
''.


Life

Robert van Gulik was born in Zutphen, the son of a medical officer in the Dutch army of what was then called the
Dutch East Indies The Dutch East Indies, also known as the Netherlands East Indies ( nl, Nederlands(ch)-Indië; ), was a Dutch colony consisting of what is now Indonesia. It was formed from the nationalised trading posts of the Dutch East India Company, which ...
(modern-day Indonesia). He was born in the Netherlands, but from the age of three till twelve he lived in Batavia, Dutch East Indies (now
Jakarta Jakarta (; , bew, Jakarte), officially the Special Capital Region of Jakarta ( id, Daerah Khusus Ibukota Jakarta) is the capital and largest city of Indonesia. Lying on the northwest coast of Java, the world's most populous island, Jakarta ...
), where he was tutored in
Mandarin Mandarin or The Mandarin may refer to: Language * Mandarin Chinese, branch of Chinese originally spoken in northern parts of the country ** Standard Chinese or Modern Standard Mandarin, the official language of China ** Taiwanese Mandarin, Stand ...
and other languages. He went to
Leiden University Leiden University (abbreviated as ''LEI''; nl, Universiteit Leiden) is a Public university, public research university in Leiden, Netherlands. The university was founded as a Protestant university in 1575 by William the Silent, William, Prince o ...
in 1929. He began his studies under the
Sinologist Sinology, or Chinese studies, is an academic discipline that focuses on the study of China primarily through Chinese philosophy, language, literature, culture and history and often refers to Western scholarship. Its origin "may be traced to the ex ...
J.J.L. Duyvendak Jan Julius Lodewijk Duyvendak (28 June 18899 July 1954) was a Dutch Sinologist and professor of Chinese at Leiden University. He is known for his translation of ''The Book of Lord Shang'' and his studies of the ''Dao De Jing''. He was co-editor ...
, whose interests were in
Ancient China The earliest known written records of the history of China date from as early as 1250 BC, from the Shang dynasty (c. 1600–1046 BC), during the reign of king Wu Ding. Ancient historical texts such as the '' Book of Documents'' (early chapte ...
. Perhaps because of his upbringing in the East Indies, Van Gulik's interests were in later periods, and he transferred and obtained his PhD in 1935 from Utrecht University. His talents as a linguist suited him for a job in the Dutch Foreign Service, which he joined in 1935; and he was then stationed in various countries, mostly in East Asia (Japan and China). He was in Tokyo when Japan declared war on the Netherlands in 1941, but he, along with the rest of the Allied diplomatic staff, was evacuated in 1942. He spent most of the rest of World War II as the secretary for the Dutch mission to
Chiang Kai-shek Chiang Kai-shek (31 October 1887 – 5 April 1975), also known as Chiang Chung-cheng and Jiang Jieshi, was a Chinese Nationalist politician, revolutionary, and military leader who served as the leader of the Republic of China (ROC) from 1928 ...
's Nationalist government in
Chongqing Chongqing ( or ; ; Sichuanese dialects, Sichuanese pronunciation: , Standard Mandarin pronunciation: ), Postal Romanization, alternately romanized as Chungking (), is a Direct-administered municipalities of China, municipality in Southwes ...
. While in Chongqing, he married a Chinese woman, Shui Shifang () (1912-2005), the daughter of a Qing dynasty Imperial mandarin, and they had four children together. There he freely mingled with prominent figures in traditional and modern Chinese culture, though he had little interest in China's modernization and the intellectual changes since the
New Culture Movement The New Culture Movement () was a movement in China in the 1910s and 1920s that criticized classical Chinese ideas and promoted a new Chinese culture based upon progressive, modern and western ideals like democracy and science. Arising out of ...
. Van Gulik was an accomplished calligrapher. His work is known in China under the name Kao Lo-p'ei. After the war ended, he returned to the Netherlands, then went to the United States as the counsellor of the Dutch Embassy in Washington, D.C. He returned to Japan in 1949 and stayed there for the next four years. While in Tokyo, he published his first two books, the translation ''
Celebrated Cases of Judge Dee ''Celebrated Cases of Judge Dee'' (; lit. "Cases of Judge Dee"), also known as Di Gong An or Dee Goong An, is an 18th-century Chinese ''gong'an'' detective novel by an anonymous author, "Buti zhuanren" (Chinese: 不题撰人). It is loosely base ...
'' and a privately published book of
erotic Eroticism () is a quality that causes sexual feelings, as well as a philosophical contemplation concerning the aesthetics of sexual desire, sensuality, and romantic love. That quality may be found in any form of artwork, including painting, scul ...
colored prints from the Ming dynasty. Later postings took him all over the world, from New Delhi, Kuala Lumpur, and Beirut (during the 1958 Civil War) to The Hague. In 1959 Van Gulik became correspondent of the
Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences The Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences ( nl, Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, abbreviated: KNAW) is an organization dedicated to the advancement of science and literature in the Netherlands. The academy is housed ...
; he resigned in 1963. In 1964 he became a full member, and the next year he became a foreign member. From 1965 until his death from cancer at The Hague in 1967, he was the Dutch ambassador to Japan.


Judge Dee mysteries

During World War II van Gulik translated the 18th-century detective novel ''Dee Goong An'' into English under the title ''
Celebrated Cases of Judge Dee ''Celebrated Cases of Judge Dee'' (; lit. "Cases of Judge Dee"), also known as Di Gong An or Dee Goong An, is an 18th-century Chinese ''gong'an'' detective novel by an anonymous author, "Buti zhuanren" (Chinese: 不题撰人). It is loosely base ...
'' (first published in Tokyo in 1949). The main character of this book, Judge Dee, was based on the real statesman and detective Di Renjie, who lived in the 7th century, during the Tang Dynasty (AD 600–900), though in the novel itself elements of Ming Dynasty China (AD 1300–1600) were mixed in.Herbert, Rosemary. (1999) "Van Gulik, Robert H(ans)", in Herbert, ''The Oxford Companion to Crime and Mystery Writing''. Oxford, Oxford University Press. .pp. 38–9. Thanks to his translation of this largely forgotten work, van Gulik became interested in Chinese detective fiction. To the translation he appended an essay on the genre in which he suggested that it was easy to imagine rewriting some of the old Chinese case histories with an eye toward modern readers. Not long afterward he himself tried his hand at creating a detective story along these lines. This became the book '' The Chinese Maze Murders'' (completed around 1950). As van Gulik thought the story would have more interest to Japanese and Chinese readers, he had it translated into Japanese by a friend (finished in 1951), and it was sold in Japan under the title ''Meiro-no-satsujin''. With the success of the book, van Gulik produced a translation into Chinese, which was published by a Singapore book publisher in 1953. The reviews were good, and van Gulik wrote two more books ('' The Chinese Bell Murders'' and '' The Chinese Lake Murders'') over the next few years, also with an eye toward Japanese and then Chinese editions. Next, van Gulik found a publisher for English versions of the stories, and the first such version was published in 1957. Later books were written and published in English first; the translations came afterwards. Van Gulik's intent in writing his first Judge Dee novel was, as he wrote in remarks on ''The Chinese Bell Murders'', "to show modern Chinese and Japanese writers that their own ancient crime-literature has plenty of source material for detective and mystery-stories". In 1956, he published a translation of the ''T'ang-yin-pi-shih'' ("Parallel Cases from Under the Pear Tree"), a 13th-century casebook for district magistrates. He used many of the cases as plots in his novels (as he states in the postscripts of the novels). Van Gulik's Judge Dee mysteries follow in the long tradition of Chinese
detective fiction Detective fiction is a subgenre of crime fiction and mystery fiction in which an investigator or a detective—whether professional, amateur or retired—investigates a crime, often murder. The detective genre began around the same time as s ...
, intentionally preserving a number of key elements of that writing culture. Most notably, he had Judge Dee solve three different (and sometimes unrelated) cases in each book, a traditional device in Chinese mysteries. The whodunit element is also less important in the Judge Dee stories than it is in the traditional Western detective story, though still more so than in traditional Chinese detective stories. Nevertheless, van Gulik's fiction was adapted to a more Western audience, avoiding the supernatural and religious traditions of Buddhism and Daoism in favour of rationality.Wright, Daniel Franklin (2004).
Chinoiserie in the novels of Robert Hans van Gulik
' (M.A. thesis) Wilfrid Laurier University
Friends and even his daughter, Pauline, said that he identified with Judge Dee. He lived the life of a mandarin who cultivated calligraphy, poems and paintings. When he started writing the stories in 1949, he was in a conservative and nostalgic mood, remarking "Judge Dee, it's me".


Other works

Robert van Gulik studied ''Indisch Recht'' (Dutch Indies law) and ''Indologie'' (Indonesian culture) at Leiden University from 1929 until 1934, receiving his doctorate for a dissertation on the
horse cult Horse worship is a spiritual practice with archaeological evidence of its existence during the Iron Age and, in some places, as far back as the Bronze Age. The horse was seen as divine, as a sacred animal associated with a particular deity, or as ...
in Northeast Asia at Utrecht University. Though he made his career in the Dutch diplomatic service, he kept up his studies. During his life he wrote twenty-odd essays and monographs on various subjects, mainly but not exclusively on aspects of Chinese culture. Typically, much of his scholarly work was first published outside the Netherlands. In his lifetime van Gulik was recognized as a European expert on Imperial Chinese jurisprudence. Van Gulik was interested in Chinese painting. For example, in his book ''The Gibbon in China'' (1967), he devotes pages to the
gibbon Gibbons () are apes in the family Hylobatidae (). The family historically contained one genus, but now is split into four extant genera and 20 species. Gibbons live in subtropical and tropical rainforest from eastern Bangladesh to Northeast India ...
-themed paintings in China and Japan, from the Northern Song Dynasty on. Analyzing the portrayal of these apes throughout history, he notes how the realism of the pictures deteriorated as the gibbon population in most of China was extirpated. As an art critic, he greatly admired the portrayal of the apes by such renowned painters as
Yi Yuanji Yi Yuanji (; Wade-Giles: I Yüan-chi) (c. 1000, Changsha, Hunan – c. 1064) was a Northern Song Dynasty painter, famous for his realistic paintings of animals. According to Robert van Gulik, Yi Yuanji's paintings of gibbons were particularly ce ...
and
Muqi Fachang Muqi or Muxi (; Japanese: Mokkei; 1210?–1269?), also known as Fachang (), was a Chinese Chan Buddhist monk and painter who lived in the 13th century, around the end of the Southern Song dynasty (1127–1279). Today, he is considered to be one o ...
. Commenting on one of Ming Emperor
Xuande Xuande () (8 February 1426 – 17 January 1436) was the era name of the Xuande Emperor, the fifth emperor of the Ming dynasty of China. Comparison table Other eras contemporaneous with Xuande * Vietnam ** ''Thiên Khánh'' (天慶, 1426–142 ...
's works, "Gibbons at Play", van Gulik says that while it is "not a great work of art", it is "ably executed". The lifelike images of the apes make one surmise that the emperor painted from the live models that could have been kept in the palace gardens.Geissmann, Thomas (May 2008).
Gibbon Paintings in China, Japan, and Korea: Historical Distribution, Production Rate and Context
". ''Gibbon Journal'', No. 4.


Bibliography


Footnotes


References

* * * * - the above 1989 work in English translation * * - English translation by Rosemary Robson of 1993 work


External links

* * * * *
Van Gulik Collection
at
Brill Publishers Brill Academic Publishers (known as E. J. Brill, Koninklijke Brill, Brill ()) is a Dutch international academic publisher founded in 1683 in Leiden, Netherlands. With offices in Leiden, Boston, Paderborn and Singapore, Brill today publishes 27 ...


{{DEFAULTSORT:Gulik, Robert Van 1910 births 1967 deaths 20th-century novelists 20th-century translators Ambassadors of the Netherlands to Malaysia Ambassadors of the Netherlands to Japan Ambassadors of the Netherlands to South Korea Chinese–English translators Deaths from cancer in the Netherlands Dutch historical novelists Dutch musicians Dutch mystery writers Dutch non-fiction writers Dutch sinologists Guqin players Leiden University alumni Members of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences People from Batavia, Dutch East Indies People from Zutphen Writers of historical fiction set in the Middle Ages Writers of historical mysteries