HOME

TheInfoList



OR:

Lithuanian ( ) is an Eastern Baltic language belonging to the Baltic branch of the Indo-European language family. It is the official language of
Lithuania Lithuania (; lt, Lietuva ), officially the Republic of Lithuania ( lt, Lietuvos Respublika, links=no ), is a country in the Baltic region of Europe. It is one of three Baltic states and lies on the eastern shore of the Baltic Sea. Lithuania ...
and one of the official languages of the European Union. There are about 2.8 million native Lithuanian speakers in Lithuania and about 200,000 speakers elsewhere. Lithuanian is closely related to the neighbouring Latvian language. It is written in a Latin script. It is said to be the most conservative of the existing
Indo-European language The Indo-European languages are a language family native to the overwhelming majority of Europe, the Iranian plateau, and the northern Indian subcontinent. Some European languages of this family, English, French, Portuguese, Russian, Dutch ...
s, retaining features of the Proto-Indo-European language that had disappeared through development from other descendant languages.


History

Among Indo-European languages, Lithuanian is conservative in some aspects of its grammar and phonology, retaining archaic features otherwise found only in ancient languages such as Sanskrit (particularly its early form, Vedic Sanskrit) or Ancient Greek. For this reason, it is an important source for the reconstruction of the Proto-Indo-European language despite its late attestation (with the earliest texts dating only to c. 1500). Lithuanian was studied by linguists such as Franz Bopp, August Schleicher, Adalbert Bezzenberger, Louis Hjelmslev,
Ferdinand de Saussure Ferdinand de Saussure (; ; 26 November 1857 – 22 February 1913) was a Swiss linguist, semiotician and philosopher. His ideas laid a foundation for many significant developments in both linguistics and semiotics in the 20th century. He is widel ...
, Winfred P. Lehmann and Vladimir Toporov and others. The Proto-Balto-Slavic language branched off directly from Proto-Indo-European, then sub-branched into Proto-Baltic and Proto-Slavic. Proto-Baltic branched off into Proto-West Baltic and Proto-East Baltic. Baltic languages passed through a Proto-Balto-Slavic stage, from which Baltic languages retain numerous exclusive and non-exclusive lexical, morphological, phonological and accentual isoglosses in common with the Slavic languages, which represent their closest living Indo-European relatives. Moreover, with Lithuanian being so archaic in phonology, Slavic words can often be deduced from Lithuanian by regular sound laws; for example, Lith. ''
vilkas Vilkas is a Lithuanian language family name. The word means "wolf" in Lithuanian. The surname may refer to: *Eduardas Vilkas (1935-2008), Lithuanian economist and politician * Pranas Vilkas (born 1936), Lithuanian politician *Tuula Vilkas ...
'' and Polish
wilk Wilk is a surname of English and Polish-language origin. In Poland, the surname means wolf and is pronounced . It has 35,000 bearers in Poland and ranks about 60th on the list of the most popular Polish surnames (fifth in Podkarpackie Voivodesh ...
PBSl. *wilkás (cf. PSl. *vьlkъ) ←
PIE A pie is a baked dish which is usually made of a pastry dough casing that contains a filling of various sweet or savoury ingredients. Sweet pies may be filled with fruit (as in an apple pie), nuts ( pecan pie), brown sugar ( sugar pie), swe ...
*wĺ̥kʷos, all meaning " wolf". According to some glottochronological speculations, the Eastern Baltic languages split from the Western Baltic ones between AD 400 and 600. The Greek geographer Ptolemy had already written of two Baltic tribe/nations by name, the Galindai and Sudinoi (Γαλίνδαι, Σουδινοί) in the 2nd century AD. The differentiation between Lithuanian and Latvian started after 800; for a long period, they could be considered dialects of a single language. At a minimum, transitional dialects existed until the 14th or 15th century and perhaps as late as the 17th century. Also, the 13th and 14th century occupation of the western part of the Daugava basin (closely coinciding with the territory of modern
Latvia Latvia ( or ; lv, Latvija ; ltg, Latveja; liv, Leţmō), officially the Republic of Latvia ( lv, Latvijas Republika, links=no, ltg, Latvejas Republika, links=no, liv, Leţmō Vabāmō, links=no), is a country in the Baltic region of ...
) by the German Sword Brethren had a significant influence on the language's independent development. The earliest surviving written Lithuanian text is a translation dating from about 1503–1525 of the
Lord's Prayer The Lord's Prayer, also called the Our Father or Pater Noster, is a central Christian prayer which Jesus taught as the way to pray. Two versions of this prayer are recorded in the gospels: a longer form within the Sermon on the Mount in the Gosp ...
, the Hail Mary, and the
Nicene Creed The original Nicene Creed (; grc-gre, Σύμβολον τῆς Νικαίας; la, Symbolum Nicaenum) was first adopted at the First Council of Nicaea in 325. In 381, it was amended at the First Council of Constantinople. The amended form is a ...
written in the Southern Aukštaitian dialect. Printed books existed after 1547, but the level of literacy among Lithuanians was low through the 18th century, and books were not commonly available. In 1864, following the
January Uprising The January Uprising ( pl, powstanie styczniowe; lt, 1863 metų sukilimas; ua, Січневе повстання; russian: Польское восстание; ) was an insurrection principally in Russia's Kingdom of Poland that was aimed at ...
, Mikhail Muravyov, the Russian
Governor General of Lithuania Vilna Governorate-General, known as Lithuania Governorate-General (russian: Литовское генерал-губернаторство, li, Vilniaus generalgubernatorija) before 1830, was a Governorate-General of the Russian Empire from 1794 ...
, banned the language in education and publishing and barred use of the Latin alphabet altogether, although books printed in Lithuanian continued to be printed across the border in
East Prussia East Prussia ; german: Ostpreißen, label=Low Prussian; pl, Prusy Wschodnie; lt, Rytų Prūsija was a province of the Kingdom of Prussia from 1773 to 1829 and again from 1878 (with the Kingdom itself being part of the German Empire from 187 ...
and in the United States. Brought into the country by book smugglers ( lt, knygnešiai, links=no) despite the threat of stiff prison sentences, they helped fuel a growing nationalist sentiment that finally led to the lifting of the ban in 1904. Jonas Jablonskis (1860–1930) made significant contributions to the formation of the standard Lithuanian language. The conventions of written Lithuanian had been evolving during the 19th century, but Jablonskis, in the introduction to his ''Lietuviškos kalbos gramatika'', was the first to formulate and expound the essential principles that were so indispensable to its later development. His proposal for Standard Lithuanian was based on his native Western Aukštaitijan dialect with some features of the eastern Prussian Lithuanians' dialect spoken in Lithuania Minor. These dialects had preserved archaic phonetics mostly intact due to the influence of the neighbouring Old Prussian language, while the other dialects had experienced different phonetic shifts. Lithuanian has been the official language of Lithuania since 1918. During the Soviet era (see History of Lithuania), it was used in official discourse along with Russian, which, as the official language of the USSR, took precedence over Lithuanian.


Classification

Lithuanian is one of two living
Baltic languages The Baltic languages are a branch of the Indo-European language family spoken natively by a population of about 4.5 million people mainly in areas extending east and southeast of the Baltic Sea in Northern Europe. Together with the Slavic lang ...
, along with Latvian, and they constitute the eastern branch of Baltic languages family. An earlier Baltic language, Old Prussian, was extinct by the 18th century; the other Western Baltic languages, Curonian and
Sudovian Sudovian (also known as Yotvingian, or Jatvingian) was a Western Baltic language of Northeastern Europe. Sudovian was closely related to Old Prussian. It was formerly spoken southwest of the Nemunas river in what is now Lithuania, east of Gali ...
, became extinct earlier. Some theories, such as that of Jānis Endzelīns, considered that the Baltic languages form their own distinct branch of the family of Indo-European languages. There is also an opinion that suggests the union of Baltic and Slavic languages into a distinct sub-family of Balto-Slavic languages amongst the Indo-European family of languages. Such an opinion was first represented by the likes of August Schleicher, and to a certain extent,
Antoine Meillet Paul Jules Antoine Meillet (; 11 November 1866 Moulins, France – 21 September 1936 Châteaumeillant, France) was one of the most important French linguists of the early 20th century. He began his studies at the Sorbonne University, where he was ...
. Endzelīns thought that the similarity between Baltic and Slavic was explicable through language contact while Schleicher, Meillet and others argued for a genetic kinship between the two families. An attempt to reconcile the opposing stances was made by Jan Michał Rozwadowski. He proposed that the two language groups were indeed a unity after the division of Indo-European, but also suggested that after the two had divided into separate entities (Baltic and Slavic), they had posterior contact. The genetic kinship view is augmented by the fact that Proto-Balto-Slavic is easily reconstructible with important proofs in historic prosody. The alleged (or certain, as certain as historic linguistics can be) similarities due to contact are seen in such phenomena as the existence of definite adjectives formed by the addition of an inflected pronoun (descended from the same Proto-Indo-European pronoun), which exist in both Baltic and Slavic yet nowhere else in the Indo-European family (languages such as Albanian and the Germanic languages developed definite adjectives independently), and that are not reconstructible for Proto-Balto-Slavic, meaning that they most probably developed through language contact. The Baltic hydronyms area stretches from the Vistula River in the west to the east of Moscow and from the Baltic Sea in the north to the south of Kyiv. Vladimir Toporov and Oleg Trubachyov (1961, 1962) studied Baltic hydronyms in the Russian and Ukrainian territory. Hydronyms and
archeology Archaeology or archeology is the scientific study of human activity through the recovery and analysis of material culture. The archaeological record consists of artifacts, architecture, biofacts or ecofacts, sites, and cultural landscap ...
analysis show that the Slavs started migrating to the Baltic areas east and north-east directions in the 6–7th centuries, before then, the Baltic and Slavic boundary was south of the Pripyat River. In the 1960s Vladimir Toporov and Vyacheslav Ivanov made the following conclusions about the relationship between the Baltic and Slavic languages: a) the Proto-Slavic language formed from the peripheral-type Baltic dialects; b) the Slavic linguistic type formed later from the structural model of the Baltic languages; c) the Slavic structural model is a result of a transformation of the structural model of the Baltic languages. These scholars’ theses do not contradict the Baltic and Slavic languages closeness and from a historical perspective specify the Baltic-Slavic languages evolution.


Geographic distribution

Lithuanian is spoken mainly in
Lithuania Lithuania (; lt, Lietuva ), officially the Republic of Lithuania ( lt, Lietuvos Respublika, links=no ), is a country in the Baltic region of Europe. It is one of three Baltic states and lies on the eastern shore of the Baltic Sea. Lithuania ...
. It is also spoken by ethnic Lithuanians living in today's Belarus,
Latvia Latvia ( or ; lv, Latvija ; ltg, Latveja; liv, Leţmō), officially the Republic of Latvia ( lv, Latvijas Republika, links=no, ltg, Latvejas Republika, links=no, liv, Leţmō Vabāmō, links=no), is a country in the Baltic region of ...
, Poland, and the Kaliningrad Oblast of Russia, as well as by sizable emigrant communities in Argentina,
Australia Australia, officially the Commonwealth of Australia, is a Sovereign state, sovereign country comprising the mainland of the Australia (continent), Australian continent, the island of Tasmania, and numerous List of islands of Australia, sma ...
, Brazil, Canada, Denmark, Estonia, France, Germany, Iceland, Ireland, Norway, Russia,
Sweden Sweden, formally the Kingdom of Sweden,The United Nations Group of Experts on Geographical Names states that the country's formal name is the Kingdom of SwedenUNGEGN World Geographical Names, Sweden./ref> is a Nordic country located on ...
, the United Kingdom, the United States, Uruguay, and Spain. 2,955,200 people in Lithuania (including 3,460 Tatars), or about 86% of the 2015 population, are native Lithuanian speakers; most Lithuanian inhabitants of other nationalities also speak Lithuanian to some extent. The total worldwide Lithuanian-speaking population is about 3,200,000.


Official status

Lithuanian is the state language of Lithuania and an official language of the European Union.


Dialects

The Lithuanian language has two dialects: Aukštaitian (Highland Lithuanian), and Samogitian (Lowland Lithuanian). There are significant differences between standard Lithuanian and Samogitian and these are often described as separate languages. The modern Samogitian dialect formed in the 13th–16th centuries under the influence of the Curonian language. Lithuanian dialects are closely connected with ethnographical regions of Lithuania. Dialects are divided into subdialects. Both dialects have three subdialects. Samogitian is divided into West, North and South; Aukštaitian into West (Suvalkiečiai), South (Dzūkai) and East. Standard Lithuanian is derived mostly from Western Aukštaitian dialects, including the Eastern dialect of Lithuania Minor. The influence of other dialects is more significant in the vocabulary of standard Lithuanian.


Script

Lithuanian uses the Latin script supplemented with
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacriti ...
s. It has 32 letters. In the collation order, ''y'' follows immediately after ''į'' (called ''i nosinė''), because both ''y'' and ''į'' represent the same long vowel : In addition, the following digraphs are used, but are treated as sequences of two letters for collation purposes. The digraph ''ch'' represents a single sound, the velar fricative , while ''dz'' and ''dž'' are pronounced like straightforward combinations of their component letters (sounds): Dz dz (dzė), Dž dž (džė), Ch ch (cha). The Lithuanian writing system is largely phonemic, i.e., one letter usually corresponds to a single phoneme (sound). There are a few exceptions: for example, the letter ''i'' represents either the vowel , as in the English ''sit'', or is silent and merely indicates that the preceding consonant is palatalized. The latter is largely the case when ''i'' occurs after a consonant and is followed by a back or a
central vowel A central vowel, formerly also known as a mixed vowel, is any in a class of vowel sound used in some spoken languages. The defining characteristic of a central vowel is that the tongue is positioned halfway between a front vowel and a back v ...
, except in some borrowed words (e.g., the first consonant in ''lūpa'' , "lip", is a velarized dental lateral approximant; on the other hand, the first consonant in ''liūtas'' , "lion", is a palatalized
alveolar lateral approximant The voiced alveolar lateral approximant is a type of consonantal sound used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents dental, alveolar, and postalveolar lateral approximants is , and the eq ...
; both consonants are followed by the same vowel, the long , and no can be pronounced in ''liūtas''). Before the 20th century, due to the Polish influence, the Lithuanian alphabet included the Polish Ł for the first sound and regular L (without a following i) for the second: ''łupa'', ''lutas''. A
macron Macron may refer to: People * Emmanuel Macron (born 1977), president of France since 2017 ** Brigitte Macron (born 1953), French teacher, wife of Emmanuel Macron * Jean-Michel Macron (born 1950), French professor of neurology, father of Emmanu ...
(on ''u''), an
ogonek The (; Polish: , "little tail", diminutive of ) is a diacritic hook placed under the lower right corner of a vowel in the Latin alphabet used in several European languages, and directly under a vowel in several Native American languages. It i ...
(on ''a'', ''e'', ''i'', and ''u''), and ''y'' (in place of ''i'') are used for grammatical and historical reasons and always denote vowel length in Modern Standard Lithuanian. Acute, grave, and tilde diacritics are used to indicate pitch accents. However, these pitch accents are generally not written, except in dictionaries, grammars, and where needed for clarity, such as to differentiate homonyms and dialectal use.


Phonology


Consonants

All Lithuanian consonants except have two variants: the non- palatalized one represented by the IPA symbols in the chart, and the palatalized one (i.e.  – ,  – ,  – , and so on). The consonants , , and their palatalized variants are only found in loanwords. have been traditionally transcribed with , but they can be seen as equivalent transcriptions, with the former set being somewhat easier to write.


Vowels

Lithuanian has six long vowels and four short ones (not including disputed phonemes marked in brackets). Length has traditionally been considered the distinctive feature, though short vowels are also more centralized and long vowels more peripheral: * are restricted to loanwords. Many speakers merge the former with .


Diphthongs

Lithuanian is traditionally described as having nine
diphthong A diphthong ( ; , ), also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech o ...
s, ''ai'','' au'','' ei'','' eu'','' oi'','' ou'','' ui'','' ie'', and'' uo.'' However, some approaches (i.e., Schmalstieg 1982) treat them as vowel sequences rather than diphthongs; indeed, the longer component depends on the type of stress, whereas in diphthongs, the longer segment is fixed.


Pitch accent

The Lithuanian prosodic system is characterized by free accent and distinctive quantity. Its accentuation is sometimes described as a simple tone system, often called pitch accent. In lexical words, one syllable will be tonically prominent. A heavy syllable—that is, a syllable containing a
long vowel In linguistics, vowel length is the perceived length of a vowel sound: the corresponding physical measurement is duration. In some languages vowel length is an important phonemic factor, meaning vowel length can change the meaning of the word, f ...
,
diphthong A diphthong ( ; , ), also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech o ...
, or a
sonorant In phonetics and phonology, a sonorant or resonant is a speech sound that is produced with continuous, non-turbulent airflow in the vocal tract; these are the manners of articulation that are most often voiced in the world's languages. Vowels are ...
coda—may have one of two tones, ''falling tone'' (or ''acute tone'') or ''rising tone'' (or ''circumflex tone''). Light syllables (syllables with short vowels and optionally also
obstruent An obstruent () is a speech sound such as , , or that is formed by ''obstructing'' airflow. Obstruents contrast with sonorants, which have no such obstruction and so resonate. All obstruents are consonants, but sonorants include vowels as well as ...
codas) do not have the two-way contrast of heavy syllables.


Grammar

Lithuanian is a highly inflected language. In Lithuanian, there are two grammatical genders for nouns (masculine and feminine) and three genders for adjectives, pronouns, numerals and participles (masculine, feminine and neuter). Every attribute must agree with the gender and number of the noun. The neuter forms of other parts of speech are used with a
subject Subject ( la, subiectus "lying beneath") may refer to: Philosophy *''Hypokeimenon'', or ''subiectum'', in metaphysics, the "internal", non-objective being of a thing **Subject (philosophy), a being that has subjective experiences, subjective cons ...
of an undefined gender (a pronoun, an infinitive etc.). There are twelve noun and five adjective declensions and one (masculine and feminine) participle declension. Nouns and other parts of nominal morphology are declined in seven cases:
nominative In grammar, the nominative case (abbreviated ), subjective case, straight case or upright case is one of the grammatical cases of a noun or other part of speech, which generally marks the subject of a verb or (in Latin and formal variants of Engl ...
,
genitive In grammar, the genitive case (abbreviated ) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can al ...
,
dative In grammar, the dative case (abbreviated , or sometimes when it is a core argument) is a grammatical case used in some languages to indicate the recipient or beneficiary of an action, as in "Maria Jacobo potum dedit", Latin for "Maria gave Jacob a ...
, accusative, instrumental,
locative In grammar, the locative case (abbreviated ) is a grammatical case which indicates a location. It corresponds vaguely to the English prepositions "in", "on", "at", and "by". The locative case belongs to the general local cases, together with the ...
, and vocative. In older Lithuanian texts, three additional varieties of the locative case are found: illative, adessive and allative. The most common are the illative, which still is used, mostly in spoken language, and the allative, which survives in the standard language in some idiomatic usages. The adessive is nearly extinct. These additional cases are probably due to the influence of Uralic languages, with which Baltic languages have had a longstanding contact. (Uralic languages possess a great variety of noun cases, a number of which are specialised locative cases.) Lithuanian verbal morphology shows a number of innovations; namely, the loss of synthetic passive (which is hypothesized based on other archaic Indo-European languages, such as Greek and Latin),
synthetic perfect Synthetic things are composed of multiple parts, often with the implication that they are artificial. In particular, 'synthetic' may refer to: Science * Synthetic chemical or compound, produced by the process of chemical synthesis * Synthetic o ...
(formed by means of reduplication) and
aorist Aorist (; abbreviated ) verb forms usually express perfective aspect and refer to past events, similar to a preterite. Ancient Greek grammar had the aorist form, and the grammars of other Indo-European languages and languages influenced by the I ...
; forming
subjunctive The subjunctive (also known as conjunctive in some languages) is a grammatical mood, a feature of the utterance that indicates the speaker's attitude towards it. Subjunctive forms of verbs are typically used to express various states of unreality ...
and imperative with the use of suffixes plus flexions as opposed to solely flections in, e.g., Ancient Greek; loss of the
optative mood The optative mood ( or ; abbreviated ) is a grammatical mood that indicates a wish or hope regarding a given action. It is a superset of the cohortative mood and is closely related to the subjunctive mood but is distinct from the desiderative mood. ...
; merging and disappearing of the -''t''- and -''nt''- markers for the third-person singular and plural, respectively (this, however, occurs in Latvian and Old Prussian as well and may indicate a collective feature of all Baltic languages). On the other hand, the Lithuanian verbal morphology retains a number of archaic features absent from most modern Indo-European languages (but shared with Latvian). This includes the synthetic form of the future tense with the help of the -''s''- suffix and three principal verbal forms with the present tense stem employing the -''n''- and -''st''- infixes. There are three verbal conjugations. The verb ''būti'' is the only auxiliary verb in the language. Together with participles, it is used to form dozens of compound forms. In the active voice, each verb can be inflected for any of the following moods: # Indicative # Indirect # Imperative # Conditional/subjunctive In the indicative mood and indirect moods, all verbs can have eleven tenses: # simple:
present The present (or here'' and ''now) is the time that is associated with the events perception, perceived directly and in the first time, not as a recollection (perceived more than once) or a speculation (predicted, hypothesis, uncertain). It is ...
(''nešu''), past (''nešiau''), past iterative (''nešdavau'') and
future The future is the time after the past and present. Its arrival is considered inevitable due to the existence of time and the laws of physics. Due to the apparent nature of reality and the unavoidability of the future, everything that currently ...
(''nešiu'') # compound: ## present perfect (''esu nešęs''), past perfect (''buvau nešęs''), past iterative perfect (''būdavau nešęs''), future perfect (''būsiu nešęs'') ## past inchoative (''buvau benešąs''), past iterative inchoative (''būdavau benešąs''), future inchoative (''būsiu benešąs'') The
indirect mood Indirect, the opposite of direct, may refer to: *Indirect approach, a battle strategy *Indirect DNA damage, caused by UV-photons *Indirect agonist or indirect-acting agonist, a substance that enhances the release or action of an endogenous neurotra ...
, used only in written narrative speech, has the same tenses corresponding to the appropriate active participle in nominative case; e.g., the past of the indirect mood would be ''nešęs'', while the past iterative inchoative of the indirect mood would be ''būdavęs benešąs''. Since it is a nominal form, this mood cannot be conjugated but must match the subject's number and gender. The
subjunctive The subjunctive (also known as conjunctive in some languages) is a grammatical mood, a feature of the utterance that indicates the speaker's attitude towards it. Subjunctive forms of verbs are typically used to express various states of unreality ...
(or
conditional Conditional (if then) may refer to: * Causal conditional, if X then Y, where X is a cause of Y * Conditional probability, the probability of an event A given that another event B has occurred *Conditional proof, in logic: a proof that asserts a ...
) and the imperative moods have three tenses. Subjunctive: present (''neščiau''), past (''būčiau nešęs''), inchoative (''būčiau benešąs''); imperative: present (''nešk''), perfect (''būk nešęs'') and inchoative (''būk benešąs''). The infinitive has only one form (''nešti''). These forms, except the infinitive and indirect mood, are conjugative, having two singular, two plural persons, and the third person form common both for plural and singular. In the passive voice, the form number is not as rich as in the active voice. There are two types of passive voice in Lithuanian: present participle (type I) and past participle (type II) (in the examples below types I and II are separated with a slash). They both have the same moods and tenses: # Indicative mood:
present The present (or here'' and ''now) is the time that is associated with the events perception, perceived directly and in the first time, not as a recollection (perceived more than once) or a speculation (predicted, hypothesis, uncertain). It is ...
(''esu nešamas/neštas''), past (''buvau nešamas/neštas''), past iterative (''būdavau nešamas/neštas'') and
future The future is the time after the past and present. Its arrival is considered inevitable due to the existence of time and the laws of physics. Due to the apparent nature of reality and the unavoidability of the future, everything that currently ...
(''būsiu nešamas/neštas'') # Indirect mood:
present The present (or here'' and ''now) is the time that is associated with the events perception, perceived directly and in the first time, not as a recollection (perceived more than once) or a speculation (predicted, hypothesis, uncertain). It is ...
(''esąs nešamas/neštas''), past (''buvęs nešamas/neštas''), past iterative (''būdavęs nešamas/neštas'') and
future The future is the time after the past and present. Its arrival is considered inevitable due to the existence of time and the laws of physics. Due to the apparent nature of reality and the unavoidability of the future, everything that currently ...
(''būsiąs nešamas/neštas''). # Imperative mood: present (type I only: ''būk nešamas''), past (type II only: ''būk neštas''). # Subjunctive / conditional mood: present (type I only: ''būčiau nešamas''), past (type II only: ''būčiau neštas''). Lithuanian has the richest participle system of all Indo-European languages, having participles derived from all simple tenses with distinct active and passive forms, and two gerund forms. In practical terms, the rich overall inflectional system makes the word order have a different meaning than in more
analytic language In linguistic typology, an analytic language is a language that conveys relationships between words in sentences primarily by way of ''helper'' words (particles, prepositions, etc.) and word order, as opposed to using inflections (changing the ...
s such as English. The English phrase "a car is coming" translates as "atvažiuoja automobilis" (the theme first), while "the car is coming" – "automobilis atvažiuoja" (the theme first; word order inversion). Lithuanian also has a very rich word derivation system and an array of diminutive suffixes. The first prescriptive grammar book of Lithuanian was commissioned by the Duke of Prussia, Frederick William, for use in the Lithuanian-speaking parishes of East Prussia. It was written in Latin and German by Daniel Klein and published in Königsberg in 1653 or 1654. The first scientific ''Compendium of Lithuanian language'' was published in German in 1856/57 by August Schleicher, a professor at Prague University. In it he describes Prussian-Lithuanian, which later became the "skeleton" (Būga) of modern Lithuanian. Today there are two definitive books on Lithuanian grammar: one in English, the ''Introduction to Modern Lithuanian'' (called ''Beginner's Lithuanian'' in its newer editions) by
Leonardas Dambriūnas Leonardas is a Lithuanian masculine given name. List of people named Leonardas *Leonardas Abramavičius (?-1960), Lithuanian chess player *Leonardas Andriekus Leonardas Andriekus (born July 15, 1914 in Barstyčiai, district of Mažeikiai ...
, Antanas Klimas and
William R. Schmalstieg William is a male given name of Germanic origin.Hanks, Hardcastle and Hodges, ''Oxford Dictionary of First Names'', Oxford University Press, 2nd edition, , p. 276. It became very popular in the English language after the Norman conquest of Engl ...
; and another in Russian,
Vytautas Ambrazas Vytautas (c. 135027 October 1430), also known as Vytautas the Great (Lithuanian: ', be, Вітаўт, ''Vitaŭt'', pl, Witold Kiejstutowicz, ''Witold Aleksander'' or ''Witold Wielki'' Ruthenian: ''Vitovt'', Latin: ''Alexander Vitoldus'', Ol ...
' ''Грамматика литовского языка'' (''The Grammar of the Lithuanian Language''). Another recent book on Lithuanian grammar is the second edition of ''Review of Modern Lithuanian Grammar'' by Edmund Remys, published by Lithuanian Research and Studies Center, Chicago, 2003.


Vocabulary


Indo-European vocabulary

Lithuanian retains
cognate In historical linguistics, cognates or lexical cognates are sets of words in different languages that have been inherited in direct descent from an etymology, etymological ancestor in a proto-language, common parent language. Because language c ...
s to many words found in classical languages, such as Sanskrit and Latin. These words are descended from Proto-Indo-European. A few examples are the following: * Lith. and Skt. (son) * Lith. and Skt. and Lat. ''ovis'' (sheep) * Lith. and Skt. ''dhūma'' and Lat. ''fumus'' (fumes, smoke) * Lith. and Skt. (second, the other) * Lith. and Skt. ''vṛka'' (wolf) * Lith. and Lat. ''rota'' (wheel) and Skt. ''ratha'' (carriage) * Lith. and Lat. ''senex'' (an old man) and Skt. ''sanas'' (old) * Lith. and Lat. ''vir'' (a man) and Skt. ''vīra'' (man) * Lith. and Lat. ''anguis'' (a snake in Latin, a species of snakes in Lithuanian) * Lith. and Lat. ''linum'' (flax, compare with English 'linen') * Lith. and Lat. ''aro'' (I plow) * Lith. and Lat. ''iungo'', and Skt. ''yuñje'' (mid.), (I join) * Lith. and Lat. ''gentes'' and Skt. ''játi'' (tribes) * Lith. and Lat. ''mensis'' and Skt. ''masa'' (month) * Lith. and Lat. ''dens'' and Skt. ''danta'' (tooth) * Lith. and Lat. ''noctes'' (plural of ''nox'') and Skt. ''naktam'' (night) * Lith. and Lat. ''ignis'' and Skt. ''agni'' (fire) * Lith. and Lat. ''sedemus'' and Skt. ''sīdama'' (we sit) This even extends to grammar, where for example Latin noun declensions ending in ''-um'' often correspond to Lithuanian ''-ų'', with the Latin and Lithuanian fourth declensions being particularly close. Many of the words from this list are similar to other Indo-European languages, including English and Russian. The contribution of Lithuanian was influential in the reconstruction of the Proto-Indo-European language. Lexical and grammatical similarities between Baltic and Slavic languages suggest an affinity between these two language groups. On the other hand, there exist a number of Baltic (particularly Lithuanian) words without counterparts in Slavic languages, but which are similar to words in Sanskrit or Latin. The history of the relationship between Baltic and Slavic languages, and our understanding of the affinity between the two groups, remain in dispute (see: Balto-Slavic languages).


Loanwords

In a 1934 book entitled ''Die Germanismen des Litauischen. Teil I: Die deutschen Lehnwörter im Litauischen'', K. Alminauskis found 2,770 loanwords, of which about 130 were of uncertain origin. The majority of the loanwords were found to have been derived from the Polish,
Belarusian Belarusian may refer to: * Something of, or related to Belarus * Belarusians, people from Belarus, or of Belarusian descent * A citizen of Belarus, see Demographics of Belarus * Belarusian language * Belarusian culture * Belarusian cuisine * Byelor ...
, and German languages, with some evidence that these languages all acquired the words from contacts and trade with Prussia during the era of the Grand Duchy of Lithuania. Loanwords comprised about 20% of the vocabulary used in the first book printed in the Lithuanian language in 1547, Martynas Mažvydas's ''
Catechism A catechism (; from grc, κατηχέω, "to teach orally") is a summary or exposition of doctrine and serves as a learning introduction to the Sacraments traditionally used in catechesis, or Christian religious teaching of children and adult c ...
''. But as a result of language preservation and purging policies, Slavic loanwords currently constitute only 1.5% of the Standard Lithuanian lexicon, while German loanwords constitute only 0.5% of it. The majority of loanwords in the 20th century arrived from the
Russian language Russian (russian: русский язык, russkij jazyk, link=no, ) is an East Slavic languages, East Slavic language mainly spoken in Russia. It is the First language, native language of the Russians, and belongs to the Indo-European langua ...
. Towards the end of the 20th century, a number of words and expressions related to new technologies and telecommunications were borrowed from the English language. The Lithuanian government has an established language policy that encourages the development of equivalent vocabulary to replace loanwords. However, despite the government's best efforts to avoid the use of loanwords in the Lithuanian language, many English words have become accepted and are now included in Lithuanian language dictionaries. In particular, words having to do with new technologies have permeated the Lithuanian vernacular, including such words as: * Monitorius (vaizduoklis) (
computer monitor A computer monitor is an output device that displays information in pictorial or textual form. A discrete monitor comprises a visual display, support electronics, power supply, housing, electrical connectors, and external user controls. The di ...
) * Faksas ( fax) * Kompiuteris (
computer A computer is a machine that can be programmed to Execution (computing), carry out sequences of arithmetic or logical operations (computation) automatically. Modern digital electronic computers can perform generic sets of operations known as C ...
) * Failas (byla, rinkmena) (
electronic file A computer file is a computer resource for recording data in a computer storage device, primarily identified by its file name. Just as words can be written to paper, so can data be written to a computer file. Files can be shared with and transfe ...
) Other common foreign words have also been adopted by the Lithuanian language. Some of these include: * Taksi ( taxi) * Pica (
pizza Pizza (, ) is a dish of Italian origin consisting of a usually round, flat base of leavened wheat-based dough topped with tomatoes, cheese, and often various other ingredients (such as various types of sausage, anchovies, mushrooms, onions ...
) * Alkoholis (
alcohol Alcohol most commonly refers to: * Alcohol (chemistry), an organic compound in which a hydroxyl group is bound to a carbon atom * Alcohol (drug), an intoxicant found in alcoholic drinks Alcohol may also refer to: Chemicals * Ethanol, one of sev ...
) * Bankas ( bank) * Pasas (
passport A passport is an official travel document issued by a government that contains a person's identity. A person with a passport can travel to and from foreign countries more easily and access consular assistance. A passport certifies the personal ...
, pass) * Parkas (
park A park is an area of natural, semi-natural or planted space set aside for human enjoyment and recreation or for the protection of wildlife or natural habitats. Urban parks are urban green space, green spaces set aside for recreation inside t ...
, park) These words have been modified to suit the grammatical and phonetic requirements of the Lithuanian language, mostly by adding -as suffix, but their foreign roots are obvious.


Old Lithuanian

The language of the earliest Lithuanian writings, in the 16th and 17th centuries, is known as Old Lithuanian and differs in some significant respects from the Lithuanian of today. ''
Universitas lingvarum Litvaniae ''Universitas lingvarum Litvaniæ'' ( lt, Lietuvos kalbų visuma; en, The Entirety of the Lithuanian language) is the oldest surviving grammar of the Lithuanian language published in the territory of the Grand Duchy of Lithuania. It was written ...
'', published in Vilnius, 1737, is the oldest surviving grammar of the Lithuanian language published in the territory of the Grand Duchy of Lithuania. Besides the specific differences given below, nouns, verbs, and adjectives still had separate endings for the dual number. The dual persists today in some dialects. Example:


Pronunciation

The vowels written ''ą, ę, į, ų'' were still pronounced as long
nasal vowel A nasal vowel is a vowel that is produced with a lowering of the soft palate (or velum) so that the air flow escapes through the nose and the mouth simultaneously, as in the French vowel or Amoy []. By contrast, oral vowels are produced wit ...
s, not as long oral vowels as in today's Lithuanian. The original Baltic long ''ā'' was still retained as such, e.g. ''bralis'' "brother" (modern ''brólis'').


Nouns

Compared to the modern language, there were three additional cases, formed under the influence of the Finnic languages. The original
locative case In grammar, the locative case (abbreviated ) is a grammatical case which indicates a location. It corresponds vaguely to the English prepositions "in", "on", "at", and "by". The locative case belongs to the general local cases, together with the ...
had been replaced by four so-called ''postpositive'' cases, the inessive case, illative case, adessive case and allative case, which correspond to the prepositions "in", "into", "at" and "towards", respectively. They were formed by affixing a postposition to one of the previous cases: * The inessive added ''-en'' to the original locative. * The illative added to the accusative. * The adessive added ''-pie'' to the original locative. * The allative added ''-pie'' to the genitive. The inessive has become the modern locative case, while the other three have disappeared. Note, however, that the illative case is still used occasionally in the colloquial language (mostly in the singular): ''Lietuvon'' "to Lithuania", ''miestan'' "to the city". This form is relatively productive: for instance, it is not uncommon to hear "skrendame Niujorkan (we are flying to New York)". The uncontracted dative plural ''-mus'' was still common.


Adjectives

Adjectives could belong to all four accent classes in Old Lithuanian (now they can only belong to classes 3 and 4). Additional remnants of i-stem adjectives still existed, e.g.: * loc. sg. "in the big crowd" (now ) * loc. sg. ''gerèsnime'' "better" (now ''geresniamè'') * loc. sg. ''mažiáusime'' "smallest" (now ''mažiáusiame'') Additional remnants of u-stem adjectives still existed, e.g. ''rūgštùs'' "sour": No u-stem remnants existed in the dative singular and locative plural. Definite adjectives, originally involving a pronoun suffixed to an adjective, had not merged into a single word in Old Lithuanian. Examples: * ''pa-jo-prasto'' "ordinary" (now ''pàprastojo'') * ''nu-jie-vargę'' "tired" (now ''nuvar̃gusieji'')


Verbs

The Proto-Indo-European class of
athematic verb In Indo-European studies, a thematic vowel or theme vowel is the vowel or from ablaut placed before the ending of a Proto-Indo-European (PIE) word. Nouns, adjectives, and verbs in the Indo-European languages with this vowel are thematic, and thos ...
s still existed in Old Lithuanian: The
optative mood The optative mood ( or ; abbreviated ) is a grammatical mood that indicates a wish or hope regarding a given action. It is a superset of the cohortative mood and is closely related to the subjunctive mood but is distinct from the desiderative mood. ...
(i.e. the third-person imperative) still had its own endings, ''-ai'' for third-conjugation verbs and ''-ie'' for other verbs, instead of using regular third-person present endings.


Syntax

Word order was freer in Old Lithuanian. For example, a noun in the
genitive case In grammar, the genitive case (abbreviated ) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can al ...
could either precede or follow the noun it modifies.


See also

*
Lithuanian dictionaries Lithuanian dictionaries, i.e., dictionaries of Lithuanian language have been printed since the first half of the 17th century. History The first Lithuanian language dictionary was compiled by Konstantinas Sirvydas and printed in 1629 as a trilingu ...
*
Lithuanian literature Lithuanian literature ( lt, lietuvių literatūra) concerns the art of written works created by Lithuanians throughout their history. History Latin language A wealth of Lithuanian literature was written in Latin, the main scholarly language in ...
* Martynas Mažvydas


Citations


General sources

* * Dambriūnas, Leonardas; Antanas Klimas, William R. Schmalstieg, ''Beginner's Lithuanian'', Hippocrene Books, 1999, . Older editions (copyright 1966) called "Introduction to modern Lithuanian". * * * * Remys, Edmund, ''Review of Modern Lithuanian Grammar'', Lithuanian Research and Studies Center, Chicago, 2nd revised edition, 2003. * Remys, Edmund, ''General distinguishing features of various Indo-European languages and their relationship to Lithuanian'', Indogermanische Forschungen, Berlin, New York, 2007. * Zinkevičius, Zigmas, "Lietuvių kalbos istorija" ("History of Lithuanian Language") Vol.1, Vilnius: Mokslas, 1984, .


External links


Baltic Online (part of Early Indo-European Online) – Lithuanian and Old Lithuanian grammar

Academic Dictionary of Lithuanian



2005 analysis of Indo-European linguistic relationships

Lithuanian verbs training

Lithuanian verbs test

Encyclopaedia Britannica – Lithuanian language


an online collection of introductory videos to Ancient Indo-European languages produced by the University of Göttingen {{DEFAULTSORT:Lithuanian Language Articles containing video clips East Baltic languages Languages of Lithuania Languages of Poland