La Vivandière (Gilbert)
   HOME

TheInfoList



OR:

''La Vivandière; or, True to the Corps!'' is a
burlesque A burlesque is a literary, dramatic or musical work intended to cause laughter by caricaturing the manner or spirit of serious works, or by ludicrous treatment of their subjects.
by W. S. Gilbert, described by the author as "An Operatic Extravaganza Founded on Donizetti's opera, '' La figlia del regimento''." In the French or other continental armies a vivandière was a woman who supplied food and drink to troops in the field. The piece was first produced at St. James's Hall, Liverpool, on 15 June 1867. It was then presented in London, with a mostly new cast, at the Queen's Theatre, Long Acre, opening on 22 January 1868. It was part of a series of operatic burlesques and other broad comic pieces that Gilbert wrote in the late 1860s near the beginning of his playwriting career. It was modestly successful and introduced some themes and satiric techniques that Gilbert would later employ in his famous Savoy operas.


Background and analysis

Gilbert's first operatic
burlesque A burlesque is a literary, dramatic or musical work intended to cause laughter by caricaturing the manner or spirit of serious works, or by ludicrous treatment of their subjects.
, '' Dulcamara, or the Little Duck and the Great Quack'', had been successful enough to encourage him to write another. It had run for 120 nights, from Christmas 1866 to Easter 1867, a good run for the London theatre of that time.Stedman, p. 38 As with ''Dulcamara'', Gilbert based ''La Vivandière'' on a comic opera by Donizetti, using the composer's tunes, and those of other composers, and fitting new words to them. The work was premiered in Liverpool, by Maria Simpson's Opera Company, billed as "The new, original, and brilliant Operatic Extravaganza ... from the pen of W. S. Gilbert, Esq." The Gilbert scholar Jane Stedman writes that the subtitle was a topical allusion to a popular melodrama, ''True to the Core; A Story of the Armada.'' In the Victorian era theatre managers normally bought or licensed plays from authors, and the authors had nothing to do with the staging of the works. Like his mentor Tom Robertson, however, Gilbert was not content to be merely the author, but sought to influence the staging of his works as much as a playwright was allowed to do. The press announcements for the Liverpool production stated that the piece was being staged under the author's "immediate superintendence".Stedman, p. 39 Once established, Gilbert would stage direct nearly all of his own shows. It is not clear how much the Liverpool and London productions differed. Stedman notes that Gilbert made a number of changes to the libretto for the London production. The staging of the two productions was in wholly different hands: W. H. Montgomery and George Vinning, respectively musical director and scene painter in Liverpool, were replaced by Mr. Wallerstein and T. Grieve in London, and an almost completely new cast was selected. Gilbert generally followed the plot originally written for Donizetti by his librettists, Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges and Jean-François Bayard, but allowed himself some variations. In the opera, the Marchioness's husband does not appear, but Gilbert presented him as a glum figure played by Charles Wyndham in Liverpool and Lionel Brough in London. The hero, Tonio, is not an Alpine guide in the original, and, as Gilbert made plain in the libretto, Lord Margate, the noisome English tourist, was a character "unknown to Donizetti, one of the many liberties taken by the Author with the original story." One reviewer noted that "the story ... acquires a new aspect from the circumstance that all the soldiers are converted into gorgeously attired Zouaves, and all the peasants into picturesque mountaineers."New Queen's Theatre"
. ''The Times'', 24 January 1868; reprinted at The Gilbert and Sullivan Archive, accessed 10 December 2010
Among the stock devices of Victorian burlesque, such as rhymed couplets, contrived puns and other word-play, mistaken identities, and women playing male roles '' en travesti'', ''La Vivandière'' contains the first example of what was to become one of Gilbert's trademarks: the ageing woman whose looks, if any, are fading. Gilbert later renounced breeches roles and revealing dresses on his actresses, and made publicly known his disapproval of them. In his choice of music, Gilbert ranged less widely than he had done with ''Dulcamara'', which drew not only on music by operatic composers including
Bellini Bellini is an Italian name, Italian surname, formed as a patronymic or plural form of Bellino (surname), Bellino. People *Family of Italian painters: **Jacopo Bellini (c. 1396–c. 1470), father of Gentile and Giovanni **Gentile Bellini (c. 1429†...
, Flotow and Offenbach, but also on a great number of
music hall Music hall is a type of British theatrical entertainment that was popular from the early Victorian era, beginning around 1850. It faded away after 1918 as the halls rebranded their entertainment as variety. Perceptions of a distinction in Bri ...
and other popular songs, such as " Champagne Charlie" and "The Frog in Yellow." For ''La Vivandière'', he drew almost entirely on the music of Donizetti's original or Offenbach's similarly military operetta, '' La Grande-Duchesse de Gérolstein''. Gilbert married in 1867 amid one of his most productive periods. In addition to his other writing activities during the late 1860s, ''Dulcamara'' and ''La Vivandière'' were part of a series of about a dozen early comic stage works, including opera burlesques, pantomimes and
farce Farce is a comedy that seeks to entertain an audience through situations that are highly exaggerated, extravagant, ridiculous, absurd, and improbable. Farce is also characterized by heavy use of physical humor; the use of deliberate absurdity o ...
s. These were full of awful puns and jokes as was traditional in similar pieces of the period. For instance, in ''La Vivandière'' Gilbert included this joke on a Darwinian theme: Nevertheless, Gilbert's burlesques were considered unusually tasteful compared to the others on the London stage.Crowther, Andrew
''The Life of W. S. Gilbert''
. The Gilbert and Sullivan Archive
'' The Times'' wrote: "The chief care of Mr. Gilbert has been to make his dialogue as perfect a specimen as possible of smooth verse, and to stud it profusely with elaborate puns of unquestionable originality. ... Mr. Gilbert shows a power of detecting phonetic affinities ... in which perhaps he excels all his contemporaries. ... ldom have mere verbal pleasantries provoked such frequent laughter and applause as those in ''La Vivandière'' ... an extravaganza more elegant in its tone than the generality of burlesques" The new piece ran for a total of 120 performances.Dark and Grey, p. 42 Gilbert's early pokes at grand opera show signs of the satire that would later be a defining part of his work. He would depart even further from the burlesque style from about 1869 with plays containing original plots and fewer puns.''The Cambridge History of English and American Literature''
Volume XIII, Chapter VIII, Section 15, (1907–21) (referring to ''
Pygmalion and Galatea Pygmalion and Galatea are two characters from Greco-Roman mythology. Pygmalion and Galatea may also refer to: * ''Pygmalion and Galatea'' (play), a play by W. S. Gilbert * '' Pygmalion and the Image series'', a series of paintings by Edward Burne- ...
'', ''The Cambridge History'' states: "The satire is shrewd, but not profound; the young author is apt to sneer, and he has by no means learned to make the best use of his curiously logical fancy. That he occasionally degrades high and beautiful themes is not surprising. To do so had been the regular proceeding in burlesque, and the age almost expected it; but Gilbert's is not the then usual hearty cockney vulgarity."
The most successful of Gilbert's opera parodies, ''
Robert the Devil Robert the Devil () is a legend of medieval origin about a Norman knight who discovers he is the son of Satan. His mother, despairing of heaven's aid in order to obtain a son, had asked for help from the devil. Robert's satanic instincts propel ...
'', opened in December 1868. These 1860s pieces led to Gilbert's more mature "fairy comedies", such as '' The Palace of Truth'' (1870) and ''
Pygmalion and Galatea Pygmalion and Galatea are two characters from Greco-Roman mythology. Pygmalion and Galatea may also refer to: * ''Pygmalion and Galatea'' (play), a play by W. S. Gilbert * '' Pygmalion and the Image series'', a series of paintings by Edward Burne- ...
'' (1871), and to his German Reed Entertainments, which in turn led to the famous
Gilbert and Sullivan Gilbert and Sullivan was a Victorian era, Victorian-era theatrical partnership of the dramatist W. S. Gilbert (1836–1911) and the composer Arthur Sullivan (1842–1900), who jointly created fourteen comic operas between 1871 and 1896, of which ...
operas.


Casts

The original Liverpool and London casts were as follows:


Synopsis

;Scene I – Grands Mulets on Mont Blanc. Sunset. Lord Margate and his five companions are discovered at luncheon. They compliment themselves on their rudeness to foreigners and their contempt for any but English culture. Intrigued by a stranger, Roberto, and his unkempt appearance, they demand to know his name and history. He tells them that he has become a hermit to escape his domineering wife. He was mistakenly reported killed in battle and has remained officially dead ever since. Margate correctly deduces that Roberto must be the husband of the Marchioness of Birkenfelt; he maliciously plans to reunite the couple. He and his friends invite Roberto to abandon the hermitage and join their party. Roberto, tired of his austere existence, accepts. They meet Maria and demand a kiss. She fends them off and calls for help from Tonio, who rushes in to rescue her. The English party, unabashed, sing a snobbish song in their own praise. ;Scene II – Interior of Guardroom. The soldiers Cospetto and Ortensio discuss their sergeant's concern about Maria. She is the adopted daughter of the whole regiment, and all the soldiers care about her. The sergeant, Sulpizio, joins them and frets about Maria's absence on the mountains. She enters and reassures him that she is safe and well. He reveals to her that although she is adopted by the regiment, she is the daughter of its former captain, who, mortally wounded, gave her as a baby, wrapped in his favourite handkerchief, to Sulpizio to look after. They leave her alone, and Tonio comes in. Maria tells him that he will need the regiment's consent before he can marry her. Sulpizio, entering suddenly, finds them embracing and tells them that the regiment will consent to their marriage only if Tonio becomes a soldier. He agrees to do so. ;Scene III – Exterior of Marchioness of Birkenfelt's Chateau, in Chamouni. Festivities are under way for the Marchioness's twenty-first birthday. Margate scoffingly tells his cronies that she is at least 47. When the Marchioness appears, Margate indulges in cryptic insults about her age and appearance, which she does not seem to notice. She goes into the house, and Roberto joins Margate and the rest. He expresses his dislike of parties and socialising. They leave. The soldiers come in, lamenting their forthcoming loss of their beloved Maria. The Marchioness re-enters to reproach them for being sorrowful on her birthday, and they dry their tears. The Marchioness recognises Sulpizio's handkerchief as one belonging to her late husband. She recalls how he refused to be parted from their daughter and took her into battle with him, where they were both killed. Sulpizio tells her that though the father was killed, the baby was not, and introduces her to Maria. Margate acidly observes that the supposedly 21-year-old Marchioness must have become a mother at the age of two. The Marchioness reclaims Maria as her daughter, to the desolation of the soldiers. ;Scene IV – Interior of Guard Room Tonio, now a soldier, learns from Maria of her changed status in life, and that she cannot marry him. Sulpizio joins them in a song about her grand new lifestyle. The Marchioness arrives and takes Maria away, to the despair of Tonio and his comrades. ;Scene V. – Gardens attached to the Marchioness's house Cocott tells Pumpernickel that Maria is to marry Lord Margate. He is distressed, as he too, loves her, though he admits that he also loves the Marchioness and Cocott. At the betrothal ceremony the Marchioness and Roberto come face to face and recognise each other. She reclaims him as her husband, to his dismay. Maria refuses to enter into the engagement with Margate without her father's consent. Tonio demands entry and claims her. Sulpizio disproves Margate's title to the earldom because he has several "strawberry" birthmarks, and "no peer of Margate, young, old, short, or tall, / Had ever any strawberry marks at all." Tonio exclaims, "''I'' have no strawberry marks," and is hailed as the true Earl of Margate. He is, in addition, instantly appointed to a large number of important local posts and titles. The Marchioness consents to his marriage to Maria.


Musical numbers

The following is the list of musical numbers printed in the Liverpool libretto, followed by the name of the original number pastiched. The lyrics were evidently revised for the London libretto. As none of the music was original, no vocal score was published. *"Thoughts of care away we fling" – Chorus ( Galop from Offenbach's '' Orphée aux enfers'') *"The fumes of wine obstruct my view" – Chorus, Roberto and Margate ("For a few days") *"Whoever can you be, not to know" – Lord Margate, Tonio, Maria, and Companions ("The Galloping Snob of Rotten Row") *"The playthings that you bought me, always cost a sum immense" – Sulpizio and Maria ("Mazeppa's History") *"Sweeter lollipop" – Tonio and Maria (Offenbach, "Dites, la jeune belle", from ''Les voix mystérieuses'') *"Tonio devoted ne'er will we part" – Sulpizio, Maria, and Tonio (Donizetti, "Ciascun lo dice" from ''La fille du régiment'') * yric lost– Lord Margate ("Oh, how delightful") *"Oh, of all men I have been the most unfortunate" – Roberto, Lord Margate and Sulpizio (Payne's Cap Dance in ''Cinderella'') *"Most unhappy we are, losing our Maria" – Chorus ("Oh Mary, oh Mary") *"Your thoughts when you have left our band" – Tonio, Maria and Sulpizio ("Tootle on the Cornet") *"Din, din, din, din, There's the hour" – Marchioness, Maria, Tonio, Sulpizio, and Pumpernickel ("Din, din, din, din, minuit sonne") *"Oh, upon my word and honour" – Marchioness, Roberto, Lord Margate and Sulpizio ("Market Gardener") *Finale – "And now our fun to earth is run" – Company ("Eclipse Galop")


Critical reception

The Liverpool press was no more than moderately impressed by the piece, judging it "no better and no worse" than other burlesques staged locally. The London critics were much more favourable. The consensus was that Gilbert had avoided the vulgarity of most burlesques, choosing good music and writing ingenious and literate words. '' The Pall Mall Gazette'' complimented Gilbert on his good taste which was "deserving of compliment and imitation." ''
The Standard The Standard may refer to: Entertainment * The Standard (band), an indie rock band from Portland, Oregon * ''The Standard'' (novel), a 1934 novel by the Austrian writer Alexander Lernet-Holenia * ''The Standard'' (Tommy Flanagan album), 1980 * ...
'' agreed, praising Gilbert's verbal dexterity: "Up to the present, Mr.
H. J. Byron Henry James Byron (8 January 1835 – 11 April 1884) was a prolific English dramatist, as well as an editor, journalist, director, theatre manager, novelist and actor. After an abortive start at a medical career, Byron struggled as a provincial ...
has been unsurpassed in the humorous extravagance of his verbal jokes, but in ''True to the Corps'' Mr. Gilbert fairly out-Byrons Byron." The reviewer wondered if some of Gilbert's plays on words were too clever for the audience."Queen's Theatre", ''The Standard'', 23 January 1868, p. 8 '' The Morning Post'' began a long review thus:
The so-called "operatic extravaganza" produced last night under the title "La Vivandière; or, True to the Corps," does not, as one might at first suppose, belong to the same class of works as Mr. Sullivan's burlesque operas " Cox and Box" and the " Contrabandista." In "La Vivandière", the descriptive title, "operatic extravaganza," is justified only by the fact that the work is based on the libretto of an opera. It was a daring thing to attempt to make fun of "La Fille du Régiment," for the simple reason that the piece is of a serio-comic nature in its original form ... we should have thought it about as hopeful an enterprise as to parody a comic song. However, we must judge by results. Mr. W. S. Gilbert has already shown, in "Dulcamara," that he could produce an effective travesty of a comic opera, and he has given us a fresh and still more brilliant proof of that power in his happily named "True to the Corps."


Notes


References

* * * * * *


External links


Libretto of ''La Vivandière''
{{DEFAULTSORT:Vivandiere Works by W. S. Gilbert 1867 musicals Musicals based on operas