HOME

TheInfoList



OR:

Jonathan Chaves (born June 8, 1943), B.A. Brooklyn College, 1965; M.A.
Columbia University Columbia University (also known as Columbia, and officially as Columbia University in the City of New York) is a private research university in New York City. Established in 1754 as King's College on the grounds of Trinity Church in Manhatt ...
, 1966; PhD Columbia University, 1971, is Professor of Chinese Language and Literature at
The George Washington University , mottoeng = "God is Our Trust" , established = , type = Private federally chartered research university , academic_affiliations = , endowment = $2.8 billion (2022) , presid ...
in Washington, D.C. He is a translator of classic Chinese poetry.


Translations

He published the first books in English or any Western language on such masters as
Mei Yaochen Mei Yaochen () (1002–1060) was a Chinese poet of the Song dynasty. He was one of the pioneers of the "new subjective" style of poetry which characterized Song poetry.Cihai: Page 1306. Mei Yaochen was born in Xuancheng in present-day Anhui ...
梅堯臣 (1002–60);
Yang Wanli Yang Wanli (or Yang Wan-Li) (楊萬里) (1127–1206), Courtesy name Yanxiu (延秀), was a Chinese poet and politician, born in Jishui, Jizhou (today Jishui County, Jiangxi). He was one of the "four masters" of Southern Song Dynasty poetry. Wr ...
楊萬里 (1127-1206); Yuan Hongdao 袁宏道 (1568-1610); the painter
Wu Li Wu Li, SJ (); ca. 1632-1718 was a Chinese landscape painter, poet, calligrapher and Jesuit from Jiangsu who lived during the Qing Dynasty (1644–1912). Wu was born in Changzhou in the Jiangsu province of China. His style name was 'Yu Shan' ...
吳歷(1632-1718; as a poet); and Zhang Ji 張籍 (c.766-c.830).
Eliot Weinberger Eliot Weinberger (born 6 February 1949 in New York City) is a contemporary American writer, essayist, editor, and translator. He is primarily known for his literary writings (essays) and political articles, the former characterized by their wide-ra ...
, in his book ''19 Ways of Looking at Wang Wei'', cites Chaves among the 4 best scholar-translators of Chinese poetry in English, placing him with translators
Burton Watson Burton Dewitt Watson (June 13, 1925April 1, 2017) was an American sinologist, translator, and writer known for his English translations of Chinese and Japanese literature.Stirling 2006, pg. 92 Watson's translations received many awards, includi ...
,
A.C. Graham Angus Charles Graham, FBA (8 July 1919 – 26 March 1991) was a Welsh scholar and sinologist who was professor of classical Chinese at the School of Oriental and African Studies, University of London. He was born in Penarth, Glamorgan, Wales ...
and
Arthur Waley Arthur David Waley (born Arthur David Schloss, 19 August 188927 June 1966) was an English orientalist and sinologist who achieved both popular and scholarly acclaim for his translations of Chinese and Japanese poetry. Among his honours were ...
.


Awards

He is the 2014 recipient of the American Literary Translators Association’s Lucien Stryk Prize for his book ''Every Rock a Universe: The Yellow Mountains and Chinese Travel Writing''. His book ''Pilgrim of the Clouds: Poems and Essays from Ming China by Yuan Hung-tao and His Brothers'' was a finalist for the National Book Award in the translation category. He and co-author J. Thomas Rimer won the 1998
Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature {{primary sources, date=June 2010 The Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature was established in 1979 and is administered by the Donald Keene Center of Japanese Culture at Columbia University. It is the old ...
for their ''Japanese and Chinese Poems to Sing: The Wakan Rōei Shū'' ( http://www.keenecenter.org/translation_prize.html )


Research

Chaves’ research has emphasized the relationship between poetry and painting in China, encompassing comparisons with Japanese and Western poetry and painting. He was invited to curate an exhibition on the interrelationships between painting, poetry and calligraphy at The China Institute in America (New York), which took place in 2000, and produced a catalog from that exhibit called ''The Chinese Painter as Poet''. Chaves also has published on Chinese-language poetry Kanshi in Japan. In 1997, he and J. Thomas Rimer published the first translation and study in any Western language of the bilingual (Japanese and Chinese) anthology of the early 11th century, "Japanese and Chinese Poems to Sing: The Wakan Rōei Shū" (Columbia University Press). This won the 1998 Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature ( http://www.keenecenter.org/translation_prize.html ). He has also published original poetry, both in modernist style and in neo-formalist metrical forms with rhyme, in such literary magazines as IRONWOOD, 19 (1982, pp. 134–135), THE GREENFIELD REVIEW (Vol. 11, 1 & 2 double issue, 1983, pp. 145–146), and CHRONICLES: A Magazine of American Culture (May, 2009, pp. 12, 26-27; September, 2015, p. 17; October, 2016, pp. 15 and 41; November, 2017, p. 24; June, 2019 , pp.   20 and 41; July, 2020, pp. 22 and 42 ), ACADEMIC QUESTIONS, July, 2020 (three poems).


Selected Translations

* "Every Rock a Universe: The Yellow Mountains and Chinese Travel Writing", Floating World Editions, 2013 * "West Cliff Poems: The Poetry of Weng Chüan", Ahadada Books, 2010 * "Cloud Gate Song: The Verse of Tang Poet Zhang Ji", Floating World Editions, 2006 * "Heaven My Blanket, Earth My Pillow: Poems from Sung Dynasty China by Yang Wan-li", Weatherhill, Tokyo, 1975. New edition, 2004


Selected bibliography

* Chaves, J. (1975). Heaven My Blanket, Earth My Pillow: Poems from Sung-Dynasty China by Yang Wan-li. Tokyo: Weatherhill. * Chaves, J. (1976). Mei Yao-chʻen and the Development of Early Sung Poetry. New York: Columbia University Press. * Chaves, J. (1978)
Pilgrim of the Clouds: Poems and Essays from Ming-Dynasty China by Yüan Hung-tao and His Brothers
Tokyo: Weatherhill. * Chaves, J. (1986). The Columbia Book of Later Chinese Poetry: Yuan, Ming, and Qing Dynasties (1279-1911). New York: Columbia University Press. * Chaves, J., J. Thomas Rimer, Stephen Addiss, and Hiroyuki Suzuki. (1991). Shisendō: Hall of the Poetry Immortals. New York and Tokyo: Weatherhill. * Chaves, J. (1993). Singing of the Source: Nature and God in the Poetry of the Chinese painter Wu Li. Honolulu: University of Hawaii Press. * Chaves, J. and J. Thomas Rimer. (1997). Japanese and Chinese Poems to Sing: The Wakan Rōei Shū. New York, Columbia University Press. * Chaves, J. and Stephen Addiss. (2000). Old Taoist: The Life, Art and Poetry of Kodojin. New York, Columbia University Press. * Chaves, J. (2000). The Chinese Painter as Poet. New York: China Institute Gallery, China Institute. * Chaves, J. (2006). Cloud Gate Song: The Verse of Tang Poet Zhang Ji. Warren, CT: Floating World Editions. * Chaves, J. (2011). West Cliff Poems: The Poetry of Weng Chüan. Tokyo: Ahadada Books. * Chaves, J. (2013). Every Rock a Universe: The Yellow Mountains and Chinese Travel Writing. Warren, CT: Floating World Editions. * Chaves, J. (2017). Cave of the Immortals: The Poetry and Prose of Bamboo Painter Wen Tong (1019-1079). Warren, CT: Floating World Editions.


References


External links


Biographical Sketch


Festschrift for Chaves published Fall 2017 {{DEFAULTSORT:Chaves, Jonathan Living people Columbian College of Arts and Sciences faculty 1943 births Columbia Graduate School of Arts and Sciences alumni Brooklyn College alumni American sinologists